background image

Acerca de los controles en el acondicionador de aire.

Las luces al lado de las teclas de toque en el panel de control del acondicionador de aire indicarán los ajustes seleccionados.
Las funciones y el aspecto pueden variar.

Controles (en algunos modelos) 

 Tecla de Power (Encendido)

Apaga y prende el acondicionador de aire.  

Al encenderse, la pantalla mostrará la temperatura 

ambiente.

 Pantalla

Muestra la temperatura ambiente o el tiempo 

restante en el Sincronizador de retardo. Muestra la 

temperatura 

Definida

 al configurar la temperatura 

en los modos 

Cool (Frío)

 o de 

Energy Saver 

(Ahorro de energía)

.  La luz de 

Ajuste

 se encenderá 

durante la configuración.

NOTA:

 la pantalla cambiará para mostrar la 

temperatura ambiente una vez que se haya 

realizado la configuración. 

 Teclas de Temp Aumento 

Ÿ

/Reducción 

ź

Usado para ajustar la temperatura cuando  

se encuentre en el modo 

Cool (Frío) 

Energy 

Saver (Ahorro de energía)

. La luz de 

Ajuste

 se 

encenderá durante la configuración.

 Teclas de Sincronizador de retardo Aumento 

Ÿ

(+) / Reducción 

ź

(–) 

Cada vez que toque las teclas 

Aumento 

Ÿ

Reducción 

ź

 de la unidad o las teclas 

/ Reducción –

 en el control remoto definirá  

el tiempo de retardo al utilizar el 

Delay 1–24hr 

timer

 

(Sincronizador

 de retardo 1–24 h).  

La luz de 

Ajuste

 se encenderá durante la configuración.

 Teclas de Fan Speed (Velocidad del ventilador)

Usado para ajustar la velocidad del ventilador 

Low (Bajo), Med (Medio),

 

High (Alto) 

o

 Auto 

(Automática) 

en la unidad. 

NOTA:

 en el control 

remoto, utilice las teclas 

A / Reducción 

  velocidad de ventilador para ajustar la velocidad 

del ventilador en 

Low (Bajo), Med (Medio) 

High 

(Alto)

. Utilice la tecla 

Auto

 para activar el ventilador 

automático.

 Tecla de MODO

Usado para ajustar el acondicionador de aire  

al modo 

Cool (Frío), Energy Saver (Ahorro de 

energía) 

o

 Fan Only (Solo ventilador)

.

 Teclas de Delay (Retardo)

'HOD\21(1&(1','25HWDUGR³

Cuando  

el acondicionador de aire está apagado,  

puede ajustarse para que se encienda 

automáticamente dentro de 1 a 24 horas en el 

modo y configuración de ventilador anterior.  

'HOD\2))$3$*$'25HWDUGR³

Cuando el 

acondicionador de aire está encendido, puede 

ajustarse para que se apague automáticamente 

dentro de 1 a 24 horas. 

Cómo realizar el ajuste:

Pulse la tecla 

Delay 1–24hr (Retardo

 

1–24h)

 en  

la unidad o del control remoto. Cada toque de las 

teclas 

Aumento

Ÿ

 / Reducción 

ź

 en la unidad o 

las teclas 

A / Reducción –

 en el control 

remoto definirá el temporizador en intervalos de 

1 hora. La luz de 

Ajuste

 se encenderá durante la 

configuración.
Para revisar el tiempo restante en el Sincronizador

 

de retardo 1–24 h

, pulse la tecla de 

Delay 

1–24hr (Retardo

 

1–24h)

 en la unidad o  

en del control remoto. Utilice las teclas 

Aumento 

Ÿ

 / Reducción 

ź

 

en la unidad o las teclas 

A / Reducción –

 en el control remoto  

para definir un nuevo tiempo, si lo desea.

Para cancelar el sincronizador,

 pulse la tecla 

Delay 1–24hr (Retardo

 

1–24h)

 hasta que la luz 

de dicho control se apague.

Fan

Fan

    1–24 h de retardo

Reducción de 

sincronizador de 

retardo

   Selección de modo

Reducción de 

velocidad del 

ventilador

 

Aumento y 

reducción de ajuste 

de temperatura

Control remoto

  Aumento  de 

sincronizador de 

retardo
 Encendido  automático 

del ventilador
  Aumento  de  velocidad  

del ventilador
Encendido/apagado 

de la unidad

NOTA: La pantalla muestra siempre 

la temperatura ambiente, excepto al 

configurar la temperatura Definida o el 

Sincronizador de retardo.

Controles del acondicionador de aire

La luz indica que el 

temporizador de retardo 

está configurado.

La luz indica que la unidad está en 

el modo de Ajuste de temperatura 

o de Tiempo de retardo.

La luz indica que la unidad está en 

el modo de Ajuste de temperatura 

o de Tiempo de retardo.

La luz indica que el 

temporizador de retardo 

está configurado.

(en algunos modelos)

(en algunos modelos)

Nota: 

La temperatura por defecto que figura en la pantalla está en grados Fahrenheit (°F). Para modificar 

la pantalla a grados Celsius (°C), mantenga presionados  los botones Temp Increase (Incremento de Tem-
peratura) 

Ÿ

 Temp Decrease  (Disminución de Temperatura) 

ź

 al mismo tiempo y durante 3 segundos. 

Repita el proceso para volver a modificar la pantalla a grados Fahrenheit (°F).

17

Summary of Contents for AEL05LV

Page 1: ...k Cover Warranty 13 49 7749 11 15 GE AEL05 AEL06 Owner s Manual and Installation Instructions Write the model and serial numbers here Model _________________________ Serial __________________________...

Page 2: ...safety do not store or use combustible materials gasoline or other flammable vapors or liquids in the vicinity of this or any other appliance All air conditioners contain refrigerants which under fede...

Page 3: ...ectrician to make sure the outlet is properly grounded Where a 2 prong wall outlet is encountered it is your personal responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded 3 prong...

Page 4: ...ow to set Press the Delay 1 24hr pad on the unit or on the remote control Each touch of the Increase Decrease pads on the unit or the Increase Decrease pads on the remote control will set the timer in...

Page 5: ...Select High Cool or Low Cool with the TEMPERATURE control at midpoint For Maximum Cooling 6HOHFW High Cool with the TEMPERATURE control at the highest number available on your knob For Quieter and Nig...

Page 6: ...er Mode Controls the fan ON 7KH IDQ ZLOO F FOH RQ DQG RII ZLWK WKH compressor This results in wider variations of room temperature and humidity Normally used when the room is unoccupied NOTE The fan m...

Page 7: ...oils on the outdoor side of the air conditioner should be checked regularly If they are clogged with dirt or soot they may be professionally cleaned GEAppliances com Turn the air conditioner off and r...

Page 8: ...it replaced with a properly grounded 3 prong wall outlet Some models require 230 208 volt AC protected with a time delay fuse or circuit breaker These models should be installed on their own single b...

Page 9: ...Right accordion panel Type A 4 Type B 6 Foam top window gasket Left accordion panel Window sash seal Top mounting rail Air conditioner Window locking bracket 1 PARTS INCLUDED Appearance may vary Top m...

Page 10: ...me THICKNESS To determine the thickness place a piece of wood on the sill to make it 1 2s higher than the top of the storm window frame or the vinyl frame Attach securely with nails or screws provided...

Page 11: ...e slant to the outside Extend the left and right accordion panels to the vertical window sashes and attach through the holes in the panels with 5 Type B screws as appropriate 6 A B PREPARE THE WINDOW...

Page 12: ...e sure there are no curtains blinds or furniture not cool as it should blocking the front of the air conditioner The temp control may On models with touch pads In the Cool mode press the not be set co...

Page 13: ...cular purpose Warrantor General Electric Company Louisville KY 40225 Staple your receipt here Proof of the original purchase date is needed to make a warranty claim 86 21 2 03 55 17 6 RXU VROH DQG H F...

Page 14: ...ucciones de instalaci n 21 24 Solucionar problemas 25 Sonidos de operaci n normales 25 Servicio al consumidor Garant a 26 Apoyo al consumidor 27 Escriba los n meros de modelo y serie aqu de Modelo____...

Page 15: ...s inflamables en la proximidad de ste o alg n otro electrodom stico Todos los acondicionadores de aire contiene refrigerantes los que por Ley Federal deben ser removidos antes de desecharlos Si usted...

Page 16: ...rse de que el tomacorriente est conectado a tierra de la manera apropiada Donde exista un tomacorriente de dos tomas es su responsabilidad y obligaci n personal hacer que dicho tomacorriente sea reemp...

Page 17: ...de 1 a 24 horas en el modo y configuraci n de ventilador anterior HOD 2 3 2 5HWDUGR Cuando el acondicionador de aire est encendido puede ajustarse para que se apague autom ticamente dentro de 1 a 24...

Page 18: ...to o Low Cool Fr o Bajo con el control de TEMPERATURA en el punto intermedio Para una Refrigeraci n M xima 6HOHFFLRQH High Cool Fr o Alto con el control de TEMPERATURA en el n mero m s alto disponible...

Page 19: ...modo Fan only Solo ventilador a velocidad Low Baja Med Media o High Alta para proporcionar circulaci n de aire y filtraci n sin enfriamiento Debido a que los niveles de ventilador nicamente no proporc...

Page 20: ...controles en el acondicionador de aire Apague el acondicionador de aire y retire el enchufe del tomacorriente de la pared antes de limpiar Para limpiar use agua y un detergente suave No use cloro o m...

Page 21: ...acondicionador de aire Los cables caseros de aluminio podr an presentar problemas especiales Consulte a un t cnico electricista calificado ANTES DE INICIAR Lea estas instrucciones completa y cuidados...

Page 22: ...a Panel de acorde n derecho Tipo A 4 Tipo B 6 Junta de espuma superior de la ventana Panel de acorde n izquierdo Sello de la banda de la ventana Riel de montaje superior Acondicionador de aire Soporte...

Page 23: ...line hacia el exterior y evitar que drene apropiadamente Parasolucionareste problema adhiera un pedazo de madera a el umbral PEDAZOS DE MADERA ANCHO 2s LONGITUD Lo suficientemente largo como para ajus...

Page 24: ...ventana Rellene la espuma entre el vidrio y la ventana para evitar que aire e insectos se introduzcan en la habitaci n NOTA Si la junta provista no es adecuada para su ventana obtenga el material apr...

Page 25: ...rese de que los registros de la calefacci n no est n abiertos y se encuentran retornando el aire fr o Las bobinas de enfriamiento Ver Acondicionador de aire congel ndose m s adelante se congelaron El...

Page 26: ...imiento razonable y necesario Reemplazo de fusibles de la casa o reajuste del sistema de circuitos Fallo debido a la corrosi n en modelos que no est n protegidos contra la corrosi n Da o al producto c...

Page 27: ...dificultades auditivas favor de llamar al 800 TDD GEAC 800 833 4322 Piezas y accesorios GEAppliances com Aquellos individuos con la calificaci n necesaria para reparar sus propios electrodom sticos p...

Page 28: ...ite 310 1 Factory Lane Moncton N B E1C 9M3 Parts and Accessories In the U S A GEAppliances com Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to thei...

Reviews: