background image

Instrucciones de Instalación a Través de la Pared—Opcional

La carcasa puede instalarse a través de la pared en
construcciones existentes y nuevas.

Lea por completo y luego siga todos los pasos.

NOTA: Con excepción de los montajes de soportes
en V (incluidos), obtenga todos los materiales en
forma local para montar el acondicionador de aire 
a través de la pared.

IMPORTANTE

La instalación a través de la pared no es apropiada
si alguna de las persianas laterales o superiores 
de la carcasa quedarán obstruidas por la pared. 

Todas las persianas laterales y superiores de 
la carcasa deben proyectarse sobre la pared
exterior de la pared. 

El lado interior de la carcasa debe proyectarse
dentro de la habitación lo suficiente para potenciar
al máximo el equilibrio de la unidad.

La carcasa debe estar instalada de lado a lado y
con una pequeña inclinación del frente hacia la
parte trasera. Utilice un nivel; la inclinación correcta
de la carcasa hacia el exterior no deberá ser de
más de 1/2  burbuja. 

Se requiere un ángulo de dintel para sostener
ladrillos o bloques sobre la abertura. 

Se requiere un revestimiento de aislación que 
debe extenderse por la longitud de la abertura
para asegurar que no haya pérdidas en las
cavidades internas.

Quite el acondicionador de aire de la caja. 
Para instrucciones específicas, consulte las
Instrucciones de instalación en una ventana.

Asegúrese de que haya un tomacorriente cerca
de la ubicación del orificio o efectúe arreglos
para instalar un tomacorriente.

Coloque la carcasa en la abertura de la pared 
y coloque guías de soporte de madera entre 
la parte inferior de la carcasa y el revestimiento
de aislación sobre ambos lados del riel inferior.
Deben ser de la misma altura del riel inferior y 
de la misma longitud de la abertura de la pared.

1

TERMINE LA ABERTURA 
DE LA PARED

Utilice calafateo en los cuatro costados del lado
exterior de la carcasa para que no ingrese
humedad a la parte interna. El uso de
revestimiento de aislación (riel de goteo) evitará
aún más el ingreso de agua dentro de la pared 
y en la parte exterior del edificio.

Coloque el acondicionador de aire dentro de la
carcasa. Para instrucciones específicas, consulte
las Instrucciones de instalación en una ventana.

2

IMPORTANTE 

(cont.)

Fije con 14 tornillos para madera sujetos por lo menos
una pulgada dentro de la estructura de soporte de 
la pared.

NOTA: 

Perfore orificios piloto, si fuera necesario, para

una instalación adecuada. Si el armazón es más grande,
utilice cuñas para prevenir la deformación de la carcasa.

1

Ángulo de dintel

Línea
de yeso

Moldura 
(si se desea)

INTERIOR

Riel inferior

Soportes en V

Relleno de madera
y calafateo (por
encima y debajo
de revestimiento
de aislación)

Persianas de
aire (la parte
superior y 
los costados
deben
proyectarse
sobre el lado
externo de 
la pared)

EXTERIOR

Revestimiento
de aislación
(riel de goteo)

Parte inferior
de la carcasa

Riel
inferior

Revestimiento de
aislación (riel de goteo)

Guías de soporte de madera

Calafateo

48

A

D

B

A

B

C

Summary of Contents for AEE12DT

Page 1: ...nty for Customers in the U S A 18 49 7611 12 08 JR AEE08 AEE12 Owner s Manual and Installation Instructions Write the model and serial numbers here Model __________________________ Serial ____________...

Page 2: ...law must be removed prior to product disposal If you are getting rid of an old product with refrigerants check with the company handling disposal about what to do SAFETY PRECAUTIONS Do not under any...

Page 3: ...you must use an extension cord it is absolutely necessary that it be a UL listed 14 gauge 3 wire grounding type appliance extension cord having a grounding type plug and outlet and that the electrica...

Page 4: ...g with different fan speeds Fan Only setting provides air circulation and filtering without cooling or heating NOTE If you move the mode control from a cool setting to Off a fan setting or a heat sett...

Page 5: ...filter edge and pull it out the other side Clean the filter with warm soapy water Rinse and let the filter dry before replacing it Do not clean the filter in a dishwasher CAUTION DO NOT operate the ai...

Page 6: ...230 208 volt a c protected with a time delay fuse or circuit breaker These models should be installed on their own single branch circuit for best performance and to prevent overloading house or apart...

Page 7: ...p window gasket Left accordion panel Type B 7 Top mounting rail Window locking bracket 2 Window Installation Instructions PARTS INCLUDED appearance may vary Type C 6 Type D 3 Case bottom seal thin adh...

Page 8: ...grille while pressing in on the case sides with your finger tips Pull out to release and lift it up NOTE Do not pull the bottom edge toward you more than 3 or you may damage the tabs of the grille Re...

Page 9: ...ON PANELS Slide the left and right accordion panels into the top and bottom mounting rails Attach the accordion panels to the case using 3Type A screws on each side 6 A B Type A screws Top mounting ra...

Page 10: ...orrect case slant to the outside CAUTION If the sill support bolts do not contact the window sill or if you have a window without a sill you must order accessory kit RAK87 to properly install this air...

Page 11: ...side screw installation Replace the two control knobs Connect power 9 INSTALL THE AIR CONDITIONER IN THE CASE Slide the air conditioner into the case by the base pan Do not push on the controls styrof...

Page 12: ...ain that a wall receptacle is available close to the hole location or make arrangements to install a receptacle Place the case in the wall opening and place wood support strips between the case bottom...

Page 13: ...blocking the front of the air conditioner The temp control may Turn the temperature knob clockwise as far as possible not be set correctly The air filter is dirty Clean the filter at least every 30 da...

Page 14: ...ner is not For proper water disposal make sure the air conditioner tilted to the outside slants slightly from the case front to the rear Water collects in Moisture is removed from This is normal for a...

Page 15: ...15 OWNERSHIP REGISTRATION P O BOX 1780 MISSISSAUGA ONTARIO L4Y 4G1 FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY Please place in envelope and mail to Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez...

Page 16: ...16...

Page 17: ...caused by improper power supply voltage accident fire floods or acts of God Incidental or consequential damage caused by possible defects with this air conditioner Damage caused after delivery What I...

Page 18: ...er supply voltage accident fire floods or acts of God Incidental or consequential damage caused by possible defects with this air conditioner Damage caused after delivery What Is Not Covered This warr...

Page 19: ...e d pannage 33 Service la client le Service la client le 36 Garantie 35 Enregistrement du titre de propri t 31 32 Inscrivez ici les num ros de mod le et de s rie Num ro de mod le ____________________...

Page 20: ...s de la compagnie responsable de l limination CONSIGNES DE S CURIT Ne coupez pas ou n enlevez pas sous aucun pr texte la troisi me broche de mise la terre du cordon d alimentation Pour des raisons de...

Page 21: ...rallonge est n cessaire cette derni re doit obligatoirement tre homologu e UL de calibre 14 trois brins avec mise la terre pour appareil lectrom nager et doit tre quip e d une fiche et d une prise fe...

Page 22: ...ement permet aussi de faire circuler l air et de le filtrer sans le refroidir ou le r chauffer REMARQUE Si vous passez d un mode de refroidissement sur Arr t un mode de ventilation ou un mode de chauf...

Page 23: ...PAS fonctionner le climatiseur sans le filtre sous peine de le boucher avec de la poussi re et de la charpie et de r duire son efficacit Serpentins Ext rieurs Les serpentins situ s du c t ext rieur du...

Page 24: ...e mise la terre de 230 208Volts AC prot g e par un fusible action diff r e ou par un disjoncteur Ces mod les doivent tre install s sur leur propre circuit d riv pour viter de surcharger les circuits l...

Page 25: ...d tanch it sup rieur en mousse de la fen tre Panneau en accord on gauche Type B 7 Rail de montage sup rieur Ferrure de verrouillage de la fen tre 2 PI CES INCLUES l aspect peut varier Type C 6 Type D...

Page 26: ...us avez une fen tre sans rebord vous devez commander le jeu d accessoires RAK87 pour installer correctement ce climatiseur Appelez le 800 626 2002 ou consultez le site Internet ge com Toute la ferrure...

Page 27: ...accord on gauche et droit dans les rails de montage inf rieur et sup rieur Fixez les panneaux en accord on au logement l aide de 3 vis de type A de chaque c t 6 A B Vis de Type A Rail de montage sup...

Page 28: ...ext rieur MISE EN GARDE Si les boulons de maintien au rebord ne font pas contact avec le rebord de la fen tre ou si vous avez une fen tre sans rebord vous devez commander le jeu d accessoires RAK87 po...

Page 29: ...commande en place Branchez l alimentation 9 INSTALLATION DU CLIMATISEUR DANS SON LOGEMENT Faites glisser le climatiseur dans le logement par le conteneur du fond Ne poussez pas sur les commandes sur...

Page 30: ...tre Assurez vous qu une prise murale se trouve proximit de l ouverture ou installez en une Positionnez le logement dans l ouverture dans le mur et placez les bandes de maintien en bois entre le bas du...

Page 31: ...31 OWNERSHIP REGISTRATION P O BOX 1780 MISSISSAUGA ONTARIO L4Y 4G1 FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY Please place in envelope and mail to Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez...

Page 32: ...32...

Page 33: ...de fonctionnement La chambre tait chaude Apr s avoir mis en marche le climatiseur attendez que la chambre se refroidisse L air froid s chappe V rifiez les grilles registre de plancher et les reprises...

Page 34: ...34 Notes Consignes de s curit Consignes d utilisation Entretien et nettoyage Instructions de montage Conseils de d pannage Assistance la client le...

Page 35: ...avec les consommateurs de votre r gion Garant Mabe Canada Inc Burlington Ontario Les d placements de service votre maison pour vous apprendre utiliser le produit Un montage une livraison ou un entreti...

Page 36: ...lifi Soyez prudent car une r paration inad quate peut affecter le fonctionnement s curitaire de l appareil Vous trouverez dans les pages jaunes de votre annuaire le num ro du Centre de service Mabe le...

Page 37: ...a pared opcional 48 Instrucciones de instalaci n en una ventana 42 47 Solucionar problemas 49 Servicio al consumidor Garant a 50 Servicio al consumidor 51 37 Servicio al consumidor Solucionar problema...

Page 38: ...encarga de recoger su basura para que le indiquen qu hacer PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Bajo ninguna circunstancia corte o remueva la tercera p a tierra del cable el ctrico En pos de la seguridad person...

Page 39: ...cesidad de usar un cable el ctrico de extensi n es absolutamente necesario que el mismo est listado bajo UL sea calibre 14 del tipo de 3 tomas con conexi n a tierra para electrodom sticos y el ndice e...

Page 40: ...irculaci n y filtro de aire sin refrigeraci n o calefacci n NOTA Si usted desplaza el control de modo de una configuraci n fr a a Off apagado una configuraci n de ventilador o de calefacci n espere po...

Page 41: ...sario Para retirarlo Empuje en un lado del borde del filtro y tirelo del otro lado Limpie el filtro con agua tibia y jab n Enju guelo y permita que se seque antes de colocarlo otra vez en su lugar No...

Page 42: ...no tienen contacto con el umbral de la ventana o si cuenta con una ventana sin umbral debe ordenar el kit de accesorios RAK87 para instalar de forma adecuada este acondicionador de aire Llame a 800 6...

Page 43: ...e Un destornillador con hoja plana Tipo A 6 Panel de acorde n derecho Empaque superior de espuma de la ventana Panel de acorde n izquierdo Tipo B 7 Riel de montaje superior Soporte para bloqueo de ven...

Page 44: ...iera un pedazo de madera a el umbral PEDAZOS DE MADERA ANCHO 2 LONGITUD Lo suficientemente largo como para ajustar en el interior del marco de la ventana GRUESO Para determinar el grueso coloque un pe...

Page 45: ...ice los paneles en acorde n izquierdo y derecho dentro de los rieles de montaje superior e inferior Sujete los paneles en acorde n a la carcasa utilizando 3 tornillos tipo A en cada lado 6 A B Tornill...

Page 46: ...m s de 1 2 burbuja PRECAUCI N Si los tornillos de soporte del umbral no tienen contacto con el umbral de la ventana o si cuenta con una ventana sin umbral debe ordenar el kit de accesorios RAK87 para...

Page 47: ...ales Reinstale las dos perillas de control Conecte la electricidad 9 INSTALE EL ACONDICIONADOR EN LA CARCASA Deslice el acondicionador de aire dentro de la carcasa de la bandeja inferior No haga presi...

Page 48: ...tomacorriente cerca de la ubicaci n del orificio o efect e arreglos para instalar un tomacorriente Coloque la carcasa en la abertura de la pared y coloque gu as de soporte de madera entre la parte inf...

Page 49: ...gire la temperatura a un n mero mayor El filtro de aire est sucio Limpie el filtro cada 30 d as por lo menos Ver la secci n de Cuidado y limpieza La habitaci n podr a haber Cuando el acondicionador d...

Page 50: ...a os despu s de la entrega Lo que no est cubierto Esta garant a se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso residencial dentro de Estados Unidos S...

Page 51: ...que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares aceptamos las tarjetas VISA MasterCard y Discover Haga su pedido en l nea hoy 24 horas cada d a o llamar por tel fono al 800 626 2...

Page 52: ...n line anytime or call 800 626 2224 during normal business hours GE Consumer Home Services will still be there after your warranty expires In Canada call 1 888 261 2133 Parts and Accessories In the U...

Reviews: