Instructions d’installation
83
INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU
Nous recommandons les trousses d’alimentation d’eau en
cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon le montant de conduite
dont vous avez besoin. Nous approuvons les conduites d’eau
en matière plastique GE SmartConnect
™
Refrigerator Tubing
(WX08X10006, WX08X10015 et WX08X10025).
Si vous installez un système d’eau GE Reverse Osmosis dans
votre réfrigérateur, la seule installation approuvée est celle
de la trousse GE RVKIT. Pour les autres systèmes d’osmose
de l’eau, suivez les recommandations du fabricant.
Si l’alimentation d’eau à votre réfrigérateur vient
d’un système de filtration d’osmose inversée ET si votre
réfrigérateur a également un filtre d’eau, utilisez le bouchon
de dérivation du filtre de votre réfrigérateur. Si vous utilisez
la cartouche de filtration de votre réfrigérateur en
conjonction avec le filtre MWF, vous pouvez produire
des glaçons creux.
Cette installation de conduite d’eau n’est pas garantie
par le fabricant de réfrigérateur ou de machine à glaçons.
Suivez soigneusement ces instructions pour minimiser
le risque de dommages onéreux d’inondation.
Les coups de bélier (eau qui donne des coups dans
les tuyaux) dans la tuyauterie de la maison peut occasionner
des dommages aux pièces de votre réfrigérateur, ainsi que
des fuites ou des inondations. Appelez un plombier certifié
pour corriger les coups de bélier avant d’installer la conduite
d’eau de votre réfrigérateur.
Pour prévenir toute brûlure et tout dommage à votre
réfrigérateur, ne branchez jamais la conduite d’eau
à une canalisation d’eau chaude.
Pour les modèles non équipés d’un écran ACL :
Si le réfrigérateur est utilisé avant de raccorder l’eau
à la machine à glaçons, appuyez brièvement sur le bouton
ICE OFF/LOCK situé sur le panneau afin de désactiver
la machine à glaçons. Lorsque le réfrigérateur a été raccordé
à l’alimentation en eau, appuyez brièvement sur le bouton
ICE OFF/LOCK situé sur le panneau de contrôle pour activer
la machine à glaçons.
Pour les modèles pourvus d’un écran ACL :
Si le réfrigérateur est utilisé avant de raccorder l’eau
à la machine à glaçons, reportez-vous à la section MACHINE
À GLAÇONS, Fonctions de l’écran pour les opérations
avec écran ACL puis suivez les instructions à l’écran
pour désactiver la machine à glaçons.
N’installez jamais les tuyaux de la machine à glaçon dans des
endroits où la température risque de descendre en dessous
du point de congélation.
Si vous utilisez un outil électrique (comme une perceuse
électrique) pendant l’installation, assurez-vous que l’isolement
ou le câblage de cet outil empêche tout danger de secousse
électrique.
Vous devez procéder à toutes vos installations
conformément aux exigences de votre code local
de plomberie.
•
Tuyaux en cuivre ou trousse GE SmartConnect
™
Refrigerator Tubing, diamètre extérieur de 1/4 po pour
brancher le réfrigérateur à l’alimentation d’eau. Si vous
utilisez un tuyau en cuivre, assurez-vous que les deux
extrémités du tuyau soient coupées bien droit.
Pour trouver la longueur de tuyau dont vous aurez
besoin : mesurez la distance qui va du robinet d’eau situé
derrière le réfrigérateur jusqu’au tuyau d’alimentation
d’eau. Assurez-vous qu’il y ait assez de tuyau en trop pour
vous permettre de décoller le réfrigérateur du mur après
l’installation.
Les trousses GE SmartConnect
™
Refrigerator Tubing
sont disponibles dans les dimensions suivantes :
1,8 m (6 pi) – WX08X10006
4,6 m (15 pi) – WX08X10015
7,6 m (25 pi) – WX08X10025
NOTE : Les seuls tuyaux en matière plastique approuvés
par GE sont ceux qui font fournis
dans les trousses GE SmartConnect
™
Refrigerator
Tubing. N’utilisez jamais un autre tuyau en matière
plastique, car le tuyau d’alimentation d’eau est tout
le temps sous pression. Certaines catégories de tuyaux
en matière plastique peuvent devenir cassants avec
l’âge et peuvent se fendre, en occasionnant
des dommages d’inondation dans votre maison.
• Vous pouvez acheter une trousse d’alimentation d’eau
GE (contenant un tuyau en cuivre, un robinet d’arrêt
et les joints énumérés ci-dessous) chez votre
distributeur local ou en le commandant au service de
pièces
et accessoires, au 1.800.661.1616.
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
AVANT DE COMMENCER
Summary of Contents for Adora 29
Page 44: ...44 ...
Page 86: ...Notes 86 ...