GE 4236 User Manual Download Page 4

3. Presione un número (0-9)  para guardar el número marcado en esa ubicación 

de memoria. Si la ubicación de memoria es ocupada, la ubicación de memoria 

y el nombre y número guardados aparecen en la pantalla. 

NOTA:

 Si la ubicación de memoria está vacía, 

“VACIO”

 aparece en la pantalla..

4. Presione el botón MEMORY otra vez. la pantalla muestra

 INSCRIBA NOMBRE

.

NOTA:

 Si Ud. no quiere ingresar el nombre, salte el paso 5.

5. Use el teclado numérico en el auricular para ingresar un nombre (de hasta 15 

caracteres). Más de una letra es guardada en cada una de las teclas numéricas. 

Por ejemplo, para ingresar Bill Smith, presione la tecla 2 dos veces para la letra 

B. Presione la tecla 4 3 veces para la letra I. Presione la tecla 5 tres veces para 

la letra L, y espere por 1 segundo. Presione la tecla 5 3 veces para la segunda 

letra L, y presione la tecla 1 para insertar un espacio entre el primer y último 

nombre. Presione la tecla 7 4 veces para la letra S; presione la tecla 6 una vez 

para la letra M; presione la tecla 4 3 veces para la letra I; presione la tecla 8 

para la letra T; presione la tecla 4 dos veces para la letra H.

6.  Presione el botón MEMORY otra vez para guardar el nombre. La pantalla 

muestra 

INSC NUMERO

.

7.  Use el teclado numérico del auricular para ingresar el número telefónico (hasta 

24 dígitos, incluyendo pausas) y presione el botón MEMORY otra vez para 

guardar el número. La unidad emite un bip para confirmar.

8. Para ingresar otro número y nombre en una ubicación de memoria diferente, 

regrese al paso 1 y repita el proceso.

Para Guardar un Número de Remarcación

1.  Repita los pasos 1 a 6 en Para Guardar Nombre y Número en Memoria.
2.  Presione el botón REDIAL.
3.  Presione el botón MEMORY para guardar el número. Usted escuchará un tono 

de confirmación.

Para reemplazar una Memoria Antigua con un Nuevo 
Número de Remarcación

1.  Repita los pasos 1 a 6 en Para Guardar Nombre y Número en Memoria. 
2. Presione el botón  REDIAL. 
3. Presione el botón MEMORY, y 

REMPLAZAR MEMO?

 se muestra en la pantalla. 

4.  Presione el botón MEMORY para reemplazar la memoria antigua con el nuevo 

número de remarcación. Usted escuchará un tono de confirmación. 

Cambio de un Número Guardado

1.  Repita los pasos 1 a 7 en Para Guardar Nombre y Número en Memoria. 

REMPLAZAR MEMO?

 se muestra en la pantalla. 

2. Presione el botón MEMORY para guardar el número. Escuchará un tono de 

confirmación.

Para marcar un Número Guardado

1.  Asegúrese de que el teléfono esté en 

ON

 presionando el botón TALK/callback.

2. Presione el botón MEMORY.
3. Presione el número (0-9) para la ubicación de memoria deseada. El número se 

marca automáticamente.

    

O

1. Asegúrese de que el teléfono esté en 

OFF

 (no en modo TALK).

2. Presione el botón MEMORY.
3. Use el botón CID/VOL (flecha izquierda o derecha) para desplazarse a través 

de los números almacenados en memoria hasta que el número deseado se 

muestre.

4. Presione TALK/callback. El número se marca automáticamente.

Marcación en Cadena desde Memoria 

Use esta modalidad para hacer llamadas que requieran una secuencia de 

números, tales como usar una tarjeta de llamadas para un número de larga 

distancia al que se llama frecuentemente. Usted simplemente marque cada 

parte de la secuencia de número de memoria. El ejemplo siguiente le muestra 

cómo puede usar la marcación en cadena para hacer una llamada a través de un 

servicio de larga distancia:

  El Número Para 

Ubicación en Memoria

  Número de acceso de larga distancia 

7

  Código de autorización 

8

  Número de larga distancia al que se llama con frecuencia   9

1.  Asegúrese de que el teléfono esté en ON presionando el botón TALK/callback.
2. Presione el botón MEMORY y luego presione la tecla 7.

•  Asegúrese de que el teléfono esté en 

OFF

 (no en modo TALK).

•  Presione el botón CID/VOL (flecha izquierda) para desplazarse a través de los 

registros de llamadas desde el más reciente hasta el más antiguo.

•  Presione el botón CID/VOL (flecha derecha) para desplazarse a través de los 

registros de llamadas desde el más antiguo al más reciente.

Para Eliminar el Registro Actual

1.  Cuando el registro de Identificador de Llamada se muestre en la pantalla, 

presione y suelte el botón CHAN/delete. La pantalla muestra 

BORRARDA TO 

INDEN.

2. Presione el botón CHAN/delete otra vez para confirmar. Usted escuchará un 

tono de confirmación, la pantalla muestra 

BORRADO

, entonces el siguiente 

registro de Identificador de Llamada aparece en la pantalla.

Para Eliminar Todos los Registros

1.  Presione el botón CID/VOL (flecha izquierda o derecha) hasta que un registro de 

Identificador de Llamada se muestre.

2. Presione y sostenga CHAN/delete hasta que la unidad emita un bip. La pantalla 

muestra 

BORRAR TODO?

3. Presione CHAN/delete otra vez para borrar todos los registros. usted escuchará 

un tono de confirmación, y la pantalla muestra 

NO LLAMADAS

.

Para Guardar Registros de Identificador de 
Llamada en Memoria

NOTA

: El registro de Identificador de Llamada debería estar en formato 

correcto para la marcación ya que el registro no se puede cambiar una.

1.  Presione el botón CID/VOL (flecha izquierda o derecha) hasta que el registro de 

Identificador de Llamada deseado.

2. Presione el botón MEMORY.
3. Presione un número  (0-9) para guardar el número marcado en esa ubicación 

de memoria.  Usted escuchará un tono de confirmación. Ejemplo, presione la 

tecla del número 1 para guardar el registro en la ubicación de memoria 1.

Para Reemplazar un Registro de Identificador de 
Llamada en Memoria Antiguo con uno Nuevo

1.  Repita los pasos 1 a 3 en Transferencia de Registros de Identificador de Llamada 

a Memoria. Después de ingresar la ubicación de memoria, 

REMPLAZAR 

MEMO?

 se muestra en la pantalla.

2.  Presione el botón MEMORY otra vez, y el nuevo registro de Identificador de 

Llamada reemplaza la memoria antigua en esa ubicación. Usted escuchará un 

tono de confirmación.

Para Marcar un Número con Identificador de 
Llamada

1.  Asegúrese de que el teléfono esté en 

OFF 

(no en modo TALK).

2. Use el botón CID/VOL (flecha izquierda o derecha) para ver el registro con 

Identificador de Llamada deseado.

3. Presione el botón TALK/callback para marcar el número.

Cambio del Formato de Número

El botón FORMAT le permite cambiar el formato del número visualizado. Los 

formatos disponibles son los siguientes.

7-digit

 

número de teléfono de 7 dígitos.

10-digit

  código de área de 3 dígitos + número de teléfono de 7 dígitos.

11-digit

  código “1” de larga dis código de área de 3 dígitos + 

número de teléfono de 7 dígitos.

1.  Use el botón CID/VOL (flecha izquierda o derecha) para desplazarse al número 

que usted quiere regresar la llamada.

2. Si el número no es marcado como se muestra, presione el botón FORMAT. 

Repita si es necesario, hasta que el número correcto de dígitos se muestre en 

la pantalla.

3. Presione el botón TALK/callback.

Memoria

Guarda hasta 10 números de 24 dígitos en memoria para marcación rápida. 

Esta modalidad de memoria es además de los 40 registros con Identificador de 

Llamada que se pueden guardar en memoria.

Para Guardar un Nombre y Número en Memoria

1.  Asegúrese de que el teléfono esté en OFF (no en modo TALK).
2. Presione el botón MEMORY.

3. Cuando usted escuche el tono de acceso, presione MEMORY otra vez y luego 

presione la tecla 8.

4. En el siguiente tono de acceso, presione MEMORY y luego la tecla 9.

TIP:

 Espere los tonos de acceso antes de presionar el botón MEMORY, o su 

llamada puede fallar.

Inserción de una Pausa en la Secuencia de 
Marcación

Presione el botón # PAUSE una vez para insertar una demora en la secuencia 

de marcación de un número telefónico guardado. Es necesaria una pausa para  

esperar un tono de marcación (por ejemplo después de que usted marque 9 

para una línea exterior, o para esperar el tono de acceso a una computadora). 

PAUSE se muestra la pantalla como una P. Cada pausa cuenta como 1 dígito en la 

secuencia de marcación. Si usted necesita una pausa más larga, presione el botón  

#PAUSE dos veces.

Revisión y Eliminación de Números Guardados

1.  Presione el botón MEMORY. 
2. Use el botón CID/VOL (flecha izquierda o derecha) para desplazarse a la 

ubicación de memoria deseada o presione la ubicación de memoria  

deseada (0-9). 

3. Mientras el registro se visualiza, presione el botón CHAN/delete para eliminar el 

registro. La pantalla muestra B

ORRAR?

.

4. Presione CHAN/delete otra vez para confirmar. La pantalla muestra 

BORRADOR

Usted escuchará un tono de continuación.

Conexión del Clip para Cintura

Para sujetar el clic para la cintura, inserte los lados del clic para cintura en las 

ranuras de cada lado del auricular. Embone los extremos del clip para cintura en 

su lugar.

Cambio de la Batería

Make sure the telephone is 

OFF

 before you replace battery.

1.  Asegúrese de que el teléfono esté en OFF antes de reemplazar la batería.
1. Retire la puerta de compartimento de la batería.
2. Desconecte el conector de la batería del receptáculo dentro del compartimento 

de la batería y retire la batería del auricular.

3. Inserte la nueva batería y conecte el cable en el receptáculo dentro del 

auricular.

4. Coloque en su lugar la puerta de; compartimento de la batería.
5. Coloque el auricular en la base para cargar.

NOTA:

 Si la batería no es instalada o conectada apropiadamente dentro del 

compartimento de la batería. El auricular muestra 

“NO BATERIA”

 cuando éste es 

colocado en la base.

6. Permita que la batería del auricular cargue apropiadamente (por 12 horas) 

antes del primer uso o cuando usted instale una nueva batería. Si usted 

no carga apropiadamente el teléfono, la batería puede no funcionar 

adecuadamente.

PRECAUCION:

 Para reducir el riesgo de fuego o  lesión personal, use 

solamente las baterías listadas en la Guía del Usuario.

Precauciones de Seguridad de la Batería

•  No queme, desarme, mutile, o perfore. Como otras baterías de este tipo, se 

pueden liberar materiales tóxicos que podrían causar lesiones.

•   Para reducir el riesgo de fuego o lesión personal, use solamente las batería 

listadas en la Guía del Usuario.

•   Mantenga las baterías lejos del alcance de los niños.
•   Retire las baterías almacenadas por más de 30 días.

Cuidado General del Producto

Para mantener su teléfono funcionando y con buena apariencia, siga estos 

lineamientos:

• Evite colocar el teléfono cerca de aparatos domésticos que generen calor y 

de dispositivos que generen interferencia eléctrica (por ejemplo, motores, o 

lámparas fluorescentes(.

• NO lo exponga a la luz directa del sol o a humedad.
• Evite tirar la unidad y otros tratamientos rudos.
• Limpie con un paño suave. 
• Nunca use un agente de limpieza fuerte o polvo abrasivo porque esto dañará el 

terminado.

• Retenga el empaque original en caso de que necesite embarcar el teléfono 

posteriormente.

• Periódicamente limpie los contactos de carga en el auricular y en la base con un 

paño suave.

Señales de Sonido del Auricular

 

Señal 

Significado

  Un largo tono susurrante  

Señala una llamada entrante

     (con el timbre activado)
  Tres cortos bips (varias veces) 

Señal de búsqueda

  Un sólo bip cada 7 segundos 

Advertencia de bateria baja

Visualización y Mensajes de Identificador 
de Llamada

Los indicadores siguientes muestran el estatus de un mensaje o de la unidad.

BLOCKED CALL

 

La persona está llamando desde un número que ha

LLAMADA PRIVADA 

sido bloqueado de la transmisión.

BLOCKED NAME

 

El nombre de la persona está bloqueado de la 

NOMBRE PRIVADO 

transmisión.

BLOCKED NUMBER

 

La persona está llamando desde un número que ha 

NUMBERO PRIVADO 

sido bloqueado de la transmisión.

CALL WAITING

 

Indica que una llamada está esperando en la línea.

LLAMD EN ESPERA

DELETE ALL?

 

Indicación preguntándole si quiere borrar todos los 

BORRAR TODO? 

registros de Identificador de Llamada.

DELETE CALL ID?

 

Indicación preguntándole si quiere borrar un Registro

BORRARDA TO INDEN 

de Identificador de Llamada.

DELETED

 

Indicación confirmando que el registro de

BORRADO 

 Identificador de Llamada está borrado. 

EMPTY

 

Indica que una ubicación en memoria está vacante. 

VACIO

END OF LIST

 

Indica que no hay información adicional en la 

FIN DE LISTA 

memoria del Identificador de Llamada.

ENTER NAME

 

Indicación pidiéndole que ingrese el nombre para una

INSCRIBA NOMBRE 

 de las 10 ubicaciones en memoria.

ENTER TEL NUMBR

 

Indicación pidiéndole que ingrese el número

INSCRIBA NUMERO 

telefónico para una de las 10 ubicaciones en memoria.

INCOMPLETE DATA

 

La identificación de quien llama ha sido interrumpida

DATO INCOMPLETO 

durante la transmisión o la línea telefónica es 

excesivamente ruidos.

LOW BATTERY

  

IIndica que la batería necesita ser cargada.

BAJA BATERIA 

NEW

 

Indica que la llamada o llamadas no han sido

NUEVO 

revisadas.

NO BATTERY

  

Indicates the battery pack is missing or not properly

NO BATERIA 

installed in the the battery compartment. 

NO CALLS

 

Indica que no se han recibido llamadas.

NO LLAMADA

NO DATA

 

Ninguna información de Identificador de Llamada se

NO ENVIADO 

recibió.

PAGING

 

El botón PAGE ha sido presionado en la base.

LOCALIZAR

PRESS TALK KEY

 

Indica que el número CID es un Número de Marcación

OPR BOTON TALK 

de Dirigir (DDN) y no puede ser formateado..

REPT

 

Repetir todo el mensaje. Indica que una nueva 

REPETIR 

llamada del mismo número se recibió más de una vez.

UNKNOWN NAME/

 

La llamada entrante es desde un área que no 

CALLER/NUMBER

 

tiene servicio para Identificador de Llamada o la 

NOM DESCONOCIDO/ 

información no fue enviada.

DESCONOCIDO/

NUM DESCONOCIDO

Guía de Solución de Problemas

Soluciones para el Teléfono Inalámbrico

No hay tono de marcación
•  Checar la instalación:
    Asegúrese de que el cable de corriente de la base esté conectado a una toma   

de corriente eléctrica que funcione.

•   Conecte otro teléfono a la misma conexión modular, si el segundo teléfono no 

funciona, el problema podría ser con su cableado o el servicio local.

•   El auricular por estar fuera del rango de la base. Muévase más cerca de la base.
•   Asegúrese de que la batería esté correctamente cargada (para 12 horas).
•   Asegúrese de que la batería esté correctamente instalada. 
•   ¿Emitió un bip el auricular cuando usted presionó el botón TALK/callback? ¿Se 

iluminó el indicador in use/charge? La batería puede necesitar carga.

•   Coloque el auricular en la base por lo menos 20 segundos.

El auricular no timbra 
•  Asegúrese de que el conmutador RINGER en el auricular esté activado.
•   Muévase más cerca de la base. El auricular puede estar fuera de rango.
•   Usted puede tener demasiados teléfonos de extensión en su línea. Trate de 

desconectar algunos teléfonos.

•   Busque un tono de marcación. 

Usted experimenta estática, ruido, o debilitamiento de entrada y salida  
•  Cambie de canales.  
•   Muévase más cerca de la base. El auricular puede estar fuera de rango.
•   Reubique la base. Asegúrese de que la base  no esté conectada en una toma 

eléctrica con otro aparato electrodoméstico.

• C ambie la batería.

La unidad emite bips 
•  Coloque el auricular en la base por 20 segundos; si todavía emite bips, cargue 

la batería por 12 horas.

•   Limpie los contactos de carga en el auricular y en la base con un paño suave.
•   Vea las soluciones para  “Sin tono de marcación.”
•   Reemplace la batería.

La Marcación de Memoria no funciona  
•  Asegúrese de que usted programó las teclas de ubicación de memoria 

correctamente.

•   ¿Siguió usted la secuencia de marcación apropiada? 

El teléfono marca con pulsos en servicio de tonos  
•  Asegúrese de que el teléfono esté en el modo de marcación por tonos.

El teléfono no marca con servicio de pulsos  
•  Asegúrese de que el teléfono esté en el modo de marcación por pulsose.

Soluciones de Identificador de Llamadas

No se visualiza
•  La batería debe estar completamente cargada. Trate de reemplazar la batería.
•   Asegúrese de que la unidad esté conectada a una toma eléctrica no conmutada. 

Desconecte la unidad del conector y vuélvala a conectar. 

•   Usted debe estar suscrito al servicio de Identificador de Llamadas de su 

compañía telefónica local para recibir registros de Identificador de Llamada.

Mensaje de Error del Identificador de Llamadas  
•  La unidad muestra este mensaje si detecta algo distinto de la información de 

Identificador de Llamada válido durante el período de silencio después del 

primer timbre. Este mensaje indica ya sea la presencia de ruidos en la línea, o 

que un mensaje inválido ha sido enviado desde la compañía telefónica. 

Causas de Mala Recepción 

•  Paredes de aluminio.
•  Soporte de cintas en el aislamiento.
•  Ductos de calor y otras construcciones de metal que bloquean las señales de 

radio.

•  Usted está demasiado cerca de electrodomésticos tales como microondas, 

estufas, computadoras, etcétera.

•  Condiciones atmosféricas, tales como fuertes tormentas.
•  La base está instalada en el sótano con el piso inferior de la casa.
•  La base está conectada a una toma de corriente CA con otros dispositivos 

electrónicos.

•  El monitor de bebés está usando la misma frecuencia.
•  La batería del auricular está baja.
•  Usted está fuera del alcance de la base.
•  El horno de microondas está usando la misma frecuencia.

Servicio

Si se experimentan problemas con este equipo, para información sobre 

reparación o garantía, por favor contacte a servicio al cliente al 

1-800-448-0329. 

Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía de teléfonos 

puede requerirle que desconecte el equipo hasta que el problema sea resuelto.
A este producto se le puede dar servicio solamente por el fabricante o sus 

agentes de servicio autorizados. Los cambios o modificaciones no aprobados 

expresamente por ATLINKS USA, Inc. podrían invalidar la autoridad del usuario 

para operar este producto. Para instrucciones sobre cómo obtener servicio, 

consulte la garantía incluida en esta guía o llame a servicio al cliente  

al 

1-800-448-0329

.

O envíe sus preguntas a:

ATLINKS USA, Inc.

Manager, Consumer Relations

P O Box 1976

Indianapolis, IN 46206
Adjunte su recibo de compra al manual para futura referencia o para anotar la 

fecha en que este producto fue recibido como obsequio. La información será 

valiosa en caso de requerir servicio durante el período de garantía.

Fecha de compra    ______________________________________________________

nombre de la tienda  ______________________________________________________

Garantía Limitada

Qué cubre su garantía:

• Defectos en materiales o mano de obra.
Por cuánto tiempo después de su compra:
• Un año, desde la fecha de compra.
 (El período de garantía para unidades en renta comienza con la primera renta o 45 días 

desde la fecha de embarque a la compañía que renta, lo que ocurra primero.)

Qué haremos nosotros:

• Suministrarle una unidad nueva, o a nuestra opción, una reconstruida. La unidad de 

intercambio está bajo garantía por el resto del período de garantía del producto 

original.

Cómo obtiene usted servicio:

• Empaque apropiadamente su unidad. Incluya todos los cables, etcétera, que fueron 

originalmente suministrados con el producto. Recomendamos usar la caja y el 

empaque original.

• “Prueba de compra en la forma de una nota de venta o factura recibida lo cual 

es evidencia de que el producto está dentro del período de garantía, se deben 

presentar para obtener servicio en garantía.” Para compañías de renta, la prueba de 

la primera renta es también requerida. También anote su nombre y dirección y una 

descripción del defecto. Debe enviarlo por UPS servicio estándar o su equivalente a:

  ATLINKS USA, Inc.
  c/o Thomson Inc.
  11721 B Alameda Ave.
  Socorro, Texas 79927
• Pague cualesquier cargos facturados a usted por el Centro de Intercambio por 

servicios no cubiertos por la garantía.

• Asegure su embarque por pérdida o daño. ATLINKS  no acepta responsabilidad en 

caso de daño o pérdida.

• Una unidad nueva o reconstruida le será enviada con flete prepagado.

Observación:

 el Sello RBRC de la pila utilizada en su 

producto ATLINKS USA, Inc. indica que participamos 
en un programa para recoger y reciclar las pilas de níquel 
cadmio que se realiza en todos los Estados Unidos. 
Para más información sírvase llamar al 1-800-8-BATTERY 
o entre en contacto con su centro local de reciclaje.

Lo que su garantía no cubre:

• Instrucciones al cliente. (Su Manual del Propietario le proporciona información 

respecto a las instrucciones operativas y controles de usuario. Cualesquier 

información adicionales, deberían ser obtenidas de su distribuidor.)

• Instalación y ajustes de servicio en la instalación.
• Baterías.
• Daño por mal uso o negligencia.
• Productos que hayan sido modificados o incorporados dentro de otros productos.
• Productos comparados o que se les dio servicio fuera de los EE.UU..
• Actos de la naturaleza, tales como, pero sin limitación a daño por relámpagos.

Registro de Producto:

• Favor de completar y enviar por correo la Tarjeta de Registro de Producto empacada 

con su unidad. Esto hará más fácil contactarlo en caso necesario. El envío de la 

tarjeta no es requerido para cobertura en garantía.

Limitaciones de Garantía:
• La garantía indicada anteriormente es la única garantía aplicable a este producto. 

Todas las otras garantías, expresas o implícitas (incluyendo todas las garantías 

implícitas comerciales o de adecuación para un propósito particular) son por el 

presente renunciadas. Ninguna información verbal o escrita proporcionada por 

ATLINKS USA, Inc., los agentes, o empleados creará una garantía o en forma alguna 

incrementará el alcance de esta garantía.

•  El reemplazo o reparación conforme se provee bajo esta garantía es el recurso 

exclusivo del consumidor. ATLINKS USA, Inc. no será responsable por daños 

incidentales o consecuenciales resultantes del uso de este producto o que surja 

de cualquier rompimiento de cualquier garantía expresa o implícita sobre este 

producto. Esta renuncia de garantías y garantía limitada están gobernadas por las 

leyes del estado de Indiana. Excepto en el grado prohibido por la ley aplicable, 

cualesquier garantía implícita comercial o de adecuación de uso para un propósito 

particular en este producto está limitada al período de garantía aplicable establecido 

anteriormente.

Cómo se relaciona la ley estatal con esta garantía:
•   Algunos estados no permiten la exclusión de ni la limitación de daños incidentales 

o consecuenciales, o limitaciones en la duración de una garantía implícita de forma 

que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicársele a usted.

•  Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted puede también tener otros 

derechos que varían de estado a estado.

Si usted compró su producto fuera de los EE.UU.:

• Esta garantía no aplica. Contacte a su distribuidor para información sobre la garantía

.

Información de Accesorios

Para ordenar, tenga lista su tarjeta Visa, Mastercard o Discover y llame al 1-800-338-0376

.

Se aplicará un cargo por envío al ordenar. La ley nos requiere que cobremos el impuesto 

sobre la venta apropiado para cada estado, condado y área individuales a las cuales se 

envíe la mercancía.
Los artículos están sujetos a disponibilidad.
*Los precios están sujetos a cambios sin previo aviso.

DESCRIPCIÓN 

NÚMERO DE CATÁLOGO

 

NEGRO 

BLANCO

Adaptador de corriente AC 

5-2616 

            5-2617 (gray)

Audífono 

5-2425 

5-2444

Batería de Repuesto del Auricular 

5-2549

Broche de cinturón 

5-2657

Summary of Contents for 4236

Page 1: ...receiving antenna is connected If these measures do not eliminate the interference please consult your dealer or an experienced radio television technician for additional suggestions Also the Federal Communications Commission has prepared a helpful booklet HowTo Identify and Resolve Radio TV Interference Problems This booklet is available from the U S Government Printing Office Washington D C 20402...

Page 2: ...rase a Caller ID record DELETED Prompt confirming the Caller ID record is erased EMPTY Indicates a memory location is vacant END OF LIST Indicates that there is no additional information in Caller ID memory ENTER NAME Prompt telling you to enter the name for one of the 10 memory locations ENTERTEL NUMBR Prompt telling you to enter the telephone number for one of the 10 memory locations INCOMPLETE D...

Page 3: ...lt clip Cable de línea telefónica Adaptador de corriente CA Batería del auricular FORMAT botón formato CID VOL or botón volumen identificador de llamada TALK callback botón llamar regresar FLASH program botón TONE exit botón tono salir CHAN delete botón canal borror ringer on off activar le function timbre display pantella Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la línea telefó...

Page 4: ... sido bloqueado de la transmisión CALLWAITING Indica que una llamada está esperando en la línea LLAMD EN ESPERA DELETE ALL Indicación preguntándole si quiere borrar todos los BORRARTODO registros de Identificador de Llamada DELETE CALL ID Indicación preguntándole si quiere borrar un Registro BORRARDATO INDEN de Identificador de Llamada DELETED Indicación confirmando que el registro de BORRADO Identifi...

Reviews: