![GD Import 028250 Quick Start Manual Download Page 2](http://html1.mh-extra.com/html/gd-import/028250/028250_quick-start-manual_3901948002.webp)
PL - SZCZOTKA JONIZUJĄCEGO DLA ZWIERZĄT / 028250
-
Ta szczotka emituje miliony jonów czyszczące, kiedy go użyć.
-
Czyści i deodorizes
jak myjesz domowych.
-
Dokonać czyszczenia
przystawki.
Specjalnie ukształtowane włosie przeszukiwać z łatwością Straży włosy swojego zwierzaka i może łatwo dotrzeć do
podkładu. Główka szczoteczki posiada opadający sierść zwierząt podczas szczotkowania, zanim spadnie na ziemię.
Wkładanie baterii: Otwórz komorę baterii, która znajduje się na uchwycie i włożyć baterię 9V (brak w zestawie).
Wkładanie mocowanie główki szczoteczki
(patrz rysunek 1 i 2):
1. Stworzenie płyty perforowanej z widokiem na szpilki, a następnie nacisnąć go, aż zatrzaśnie się na szczotce.
2. Aby usunąć płytkę i usunąć włosy, kciuk postawiony w gnieździe i pociągnąć ją do góry.
Niebezpieczeństwo z baterii:
-
Przy wymianie baterii na polaryzację (+/-).
-
Wyjmij baterie z urządzenia , gdy są zużyte lub nie używać urządzenia dłużej. Aby uniknąć uszkodzenia , które
mogą być spowodowane przez nieszczelności.
CZ - IONIZUJÍCÍ KARTÁČ PRO ZVÍŘATA / 028250
-
Kartáč vydává miliony iontů, čištění, kdy jej použít.
-
Čistí a deodorizes, jak si umýt vašeho domácího mazlíčka.
-
Make a čistý snap.
Speciálně tvarované štětiny prolézt s lehkostí stráž vlasy vašeho domácího mazlíčka a může snadno dostat do podsadu.
Hlava kartáčku má svažující zvířecích chlupů při čištění předtím, než spadnou na zem.
Vložení baterie: Otevřete přihrádku na baterie, která se nachází na rukojeti a vložte 9V baterii (není součástí balení).
Vložení nástavec hlava kartáčku
(viz obrázky 1 a 2):
1. Tvorba děrovaného plechu s výhledem na PIN, stiskněte jej směrem dolů, dokud nezapadne do křoví.
2. Chcete-li odstranit desku a odstranit vlasy, palec umístit do slotu a vytáhněte ji nahoru.
Nebezpečí z baterií
-
Při výměně baterií na polaritu (+/-).
-
Vyjměte baterie z přístroje, pokud jsou opotřebované nebo nepoužívejte přístroj déle. Aby nedošlo k poškození,
které může být způsobeno vytečení baterií.
SK - IONIZUJÚCE KEFA PRE ZVIERATÁ / 028250
-
Sú milióny očistenie iónov z krovia.
-
Čistí a deodorizes súčasne počas čistenia.
-
Ľahko sa čistí.
Špeciálne tvarované štetiny preliezť s ľahkosťou stráž vlasy vášho domáceho maznáčika a môže ľahko dostať do
podsadu. Hlava kefky má zvažujúca zvieracích chlpov pri čistení predtým, než spadnú na zem.
Vloženie batérie: Otvorte priehradku na batérie, ktorá sa nachádza na rukoväti a vložte 9V batériu (nie je súčasťou
balenia).
Vloženie nadstavec hlava kefky
(pozri obrázky 1 a 2):
1. Ak chcete použiť papier, umiestnite ho cez štetín a stlačte ho dole, kým nezapadne na svoje miesto.
2. Ak chcete odstrániť prílohu a vlasy obsiahnuté, vložte palec do zárezu a vytiahnite viečko smerom nahor.
Nebezpečenstvo z batérií
-
Pri výmene batérií na polaritu (+/-).
-
Vyberte batérie z prístroja, ak sú opotrebované alebo nepoužívajte prístroj dlhšie. Aby nedošlo k poškodeniu,
ktoré môže byť spôsobené vytečeniu batérií.
PYC- ИОНИЗИРУЮЩЕГО КИСТЬ ДЛЯ ДОМАШНИЕ ЖИВОТНЫЕ / 028250
-
Излучает миллионы очищающая Ион, когда чистите.
-
Очищает и дезодорирует в то же время при чистке.
-
Легко моется.
Особой формы щетина расчесывать через внешние шерсть вашего питомца с легкостью и без особых усилий
достичь подшерсток. Головка щетки, холдинг наклонные волос животных, чистить, прежде чем они могут упасть
на землю.
Установка аккумулятора: Откройте батарейный отсек, который расположен на ручке, и вставьте батарею 9V (не
входит в комплект).
Вставьте щетку-насадку для головы
(увидеть диаграммы 1 и 2):
1. Для того чтобы заменить бумагу, поместите ее над щетинками и нажмите его вниз, пока он не встанет на
место.
2. чтобы удалить вложение и включены волос, Поместите палец в паз и потяните вверх эссе.
Опасность от батарей
-
При замене батарей на полярность (+/-).
-
Удалите элементы питания из устройств, хранившихся неиспользуемыми долгое время. Во избежание
повреждений, которые могут быть вызваны протечки.
FR.
Pour des raisons d'hygiène et afin d'assurer une meilleure longévité à votre appareil, il convient de le ranger dans sa boite après utilisation.
GB.
For hygienic reasons and for a longer life
expectancy, it is recommended to put the item back into its packaging after use.
IT.
Per ragioni d'igiene e per garantire una longevità al vostro apparecchio, occorre sistemare l'apparecchio in il suo
zoppica dopo utilizzo.
ES.
Por razones de higiene y con el fin de garantizar una mejor longevidad de su aparato, conviene guardar el aparato en su cojea después de utilización.
PT.
Para razões de
higiene e a fim de assegurar mais melhor longevidade ao vosso aparelho, convem arranjar o aparelho em seu coxeia após utilização
. NL.
Wegens redenen van hygiëne en teneinde een betere
levensduur aan uw apparaat te waarborgen, is het nodig om het op te ruimen in zijn mank gaat na gebruik.
DE.
Aus hygienischen Gründen sowie um eine bestmögliche Lebensdauer des Geräts zu
gewährleisten, empfiehlt es sich, es nach Gebrauch in seiner Verpackung aufzubewahren.
PL.
Ze wzgl
ę
dów higienicznych i zapewnienia lepszych warunków
ż
ycia do urz
ą
dzenia, to powinny by
ć
przechowywane w polu po u
ż
yciu.
CZ.
Z d
ů
vod
ů
hygienických a zajistit lepší život pro vaše za
ř
ízení, m
ě
l by být uložen v krabici po jeho použití.
SK.
Z dôvodov hygienických a zabezpe
č
i
ť
lepší život pre
vaše zariadenie, mal by by
ť
uložený v krabici po jeho použití.
PYC.
Из
соображений
гигиены
,
и
обеспечить
лучшую
жизнь
для
вашего
устройства
,
она
должна
быть
сохранена
в
ее
поле
после
использования
.
RO.
Din motive de igien
ă
ş
i de a asigura o via
ţă
mai bun
ă
pentru a aparat, ar trebui s
ă
fie stocate în caseta de dup
ă
utilizare.
FR - Mise au rebut de l'appareil : La directive Européenne 2012/19/UE sur les déchets des Equipements électriques et Electroniques (DEEE), exige
que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés
séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et
l'environnement.
GB - This product is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used electrical and electronic appliances (WEEE). Do not
dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection facilities. Contact your local government for information regarding
the collection systems available. If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can leak into the groundwater and
get into the food chain, damaging your health and well-being.
DE - Entsorgung des Geräts: Die europäische Richtlinie 2012/19/EU über die mit elektrischen und elektronischen Komponenten ausgestatteten Abfälle
(WEEE) bestimmt, dass benutzte Haushaltsgeräte nicht über die kommunale Abfallsammlung entsorgt werden dürfen. Die gebrauchten Geräte
müssen über eine separate Sammlung entsorgt werden, um den Wiedergebrauch der verschiedenen Komponenten zu erhöhen und die Gesundheit
sowie die Umwelt zu schützen.
NL - Verwijdering van het apparaat: Europese richtlijn 2012/19/EU inzake afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (WEEE), vereist dat oude huishoudelijke elektrische apparaten niet worden
geworpen in de normale stroom van huishoudelijk afval. Oude apparaten moeten apart worden ingezameld met het oog op de terugwinning en recycling van gebruikte materialen te optimaliseren en de
impact op de menselijke gezondheid en het milieu.
ES - Reciclaje: Este producto lleva el símbolo de descarte selectivo de equipamiento eléctrico y electrónico (RAEE). Esto significa que el aparato debe manipularse siguiendo las directivas europeas
2012/19/UE para ser reciclado o desmantelado con el fin de minimizar su impacto en el medio ambiente. Para mayor información, por favor contacte a sus autoridades locales o regionales. Los
productos electrónicos no incluidos en el proceso de desecho selectivo son potencialmente peligrosos para el ambiente y para la salud humana debido a la presencia de substancias peligrosas en ellos.
IT - Smaltimento dell'apparecchio: La direttiva europea 2012/19/UE sui rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel
circuito normale dei rifiuti urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e di riciclaggio dei materiali che li compongono e ridurre l'impatto sulla
salute umana e l'ambiente.
PT - O caixote com uma cruz indica que o producto (REEE) preenche os requisitos exigidos pela nova directiva introduzida na tutela do ambiente 2012/19/UE e que no fim do seu ciclo de vida deve ser
encaminhado para um local apropriado. Pedir informações às autoridades locais competentes sobre os locais indicados para a recolha de desperdícios. Ao não agir de acordo com o indicado neste
parágrafo terá que responder segundo as leis em vigor.
CZ - Likvidace zařízení: Evropská směrnice o odpadu z elektrických a elektronických zařízení 2012/19/EU (OEEZ) vyžaduje, aby domácí spotřebiče nebyly vyhazovány do běžného komunálního
odpadu. Použitá zařízení musí být odkládána do tříděného odpadu pro zajištění rekuperace nebo recyklace materiálů. Snižují se tím dopady na lidské zdraví a životní prostředí.
SK - Ochrana životného prostredia – smernica 2012/19/EÚ (OEEZ): Pre ochranu našej prírody a zdravia musia byť odslúžené elektrické prístroje odstránené podľa určitých pravidiel. To si vyžaduje
nasadenie predajcu aj spotrebiteľa. Z toho dôvodu nemôže byť prístroj odstránený ako netriedený zvyšný odpad, ako naznačuje symbol, ktorý je vyobrazený na typovom štítku. Preto musí byť prístroj
poslaný späť predajcovi, alebo prinesený do zberu pre triedený odpad, kde s odslúženými prístrojmi špeciálne nakladajú alebo ich recyklujú.
PL - Utylizacja urządzenia: Dyrektywa Europejska 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), nakazuje, aby zużytych domowych urządzeń elektrycznych nie
wprowadzać do normalnego strumienia odpadów komunalnych. Zużyte urządzenia powinny być zbierane oddzielnie, aby zoptymalizować poziom odzysku i recykling zawartych w nich materiałów oraz
ograniczyć niekorzystny wpływ na zdrowie człowieka i na środowisko naturalne.
PУС - Маркиpовка симболом перецеркнутого мусорного бака означает, что даннoe изделие подпадает под действие директивы Европейского Coвета 2012/19/EU. Узнайте o правилаx
местного закoнодательства по раздельной утилизации электротехнических и электронных изделий. Действйте в cooтветствии c местными правилами и нe выбрасывайте отработавшее
изделие вместе c быторым отходами. Правильная утилизация отслужившего поможет предотвратить возможное вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека.
RO - Aruncarea aparatului la deşeuri: Directiva Europeană 2012/19/UE referitoare la deşeurile din Echipamentele electrice şi Electronice (DEEE), cere ca aparatele de bucătărie folosite să nu fie
aruncate în fluxul normal al deşeurilor municipale. Aparatele folosite trebuie colectate separat pentru a optimiza procentul de recuperare şi reciclare a materialelor componente şi a reduce impactul
acestora asupra sănătăţii oamenilor şi a mediului.