background image

SK

27/44

PREDSLOV

Tento produkt je v súlade s požiadavkami nasledujúcich noriem:

• 

EN ISO 5172 - Zariadenia na plameňové zváranie - Ručné horáky pre zváranie, re-

zanie a ohrievanie - Špecifikácie a skúšanie

• 

 EN 560 - Zariadenia na plameňové zváranie - Hadicové prípojky používané u za-

riadení pre zváranie, rezanie a príbuzné procesy

POUŽIŤ

Rezací nástavec (řezík) X511 je určený na použitie s kyslíkom a horľavými plynmi.

BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY

Všetky upozornenia označené výkričníkom  

 , sú dôležité bezpečnostné inštruk-

cie. 

• 

Inštalácia a prevádzka zariadenia musia byť vždy vykonaný kvalifikovanou osobou 

v súlade s miestnymi predpismi, nariadeniami a normami.

• 

 Zariadenie by malo byť použité pri teplote -20 ° C až + 60 ° C.

• 

 Používajte iba hubica odporúčané výrobcom (pozri príloha 1).

• 

 Používajte bezpečnostné zariadenia, ktoré sú odporúčané výrobcom alebo daná 

zákony vo vašej krajine.

• 

 Z bezpečnostných dôvodov otvárajte uzatváracie ventily pomaly.

• 

 Skontrolujte, či sú všetky odvetrávacie armatúry priechodná. Ak je inštalovaný 

odvetrávací systém, skontrolujte jeho správnu funkčnosť.

• 

 Musia byť dodržané aj miestne zákony, nariadenia a normy.

Rozvodová ZARIADENIE NESMIE PRÍSŤ DO STYKU S: potencionálnym zdrojom po-

žiaru (oheň, cigarety, ...), horľavými materiálmi, olejom a mastnotou (buďte zvlášť 

opatrní pri použití krémov na ruky), vodou.

Nikdy nepoužívajte zariadenie, ktoré je znečistené alebo poškodené.

Uistite sa, že je k zariadeniu pripojený správny typ plynu. Pripojenie nesprávneho 

zdroja plynu môže spôsobiť explóziu alebo požiar, spôsobiť zranenie osôb a po-

škodenie zariadenia alebo budovy.

Produkt nesmie byť v žiadnom prípade modifikované nikým iným ako výrobcom.

1.

2.

3.

Summary of Contents for X 511

Page 1: ...A TAGLIO X511 INSTRUCCIONES DE USO SOPLETE DE CORTE X511 INSTRU ES DE UTILIZA O MA ARICO DE CORTE X511 N VOD K POU IT EZAC HO K X511 N VOD NA OBSLUHU REZAC HOR K X511 INSTRUKCJA OBS UGI PALNIK DO CI C...

Page 2: ...ion d en tr e pour gaz combustibles 3 Poign 4 Robinet pour gaz combus tibles 5 Robinet pour oxyg ne 6 G chette pour coupage oxy g ne 7 Bouton de verrouillage 8 T te de coupe 9 crou de buse IT 1 Raccor...

Page 3: ...ynu 5 Ventil ohrieva cieho kysl ka 6 P ka rezacieho kysl ku 7 Tla idlo pre uzamknutie 8 Hlava rez ka 9 Hubicov z vit PL 1 Wlot tlenu 2 Wlot gazu palnego 3 R koje 4 Zaw r gazu palnego 5 Zaw r tlenu pod...

Page 4: ...chalu meau coupeur 5 Marquage oxyg ne 6 Norme 7 Marquage produit 8 Type de m lange IT 1 Codice a colori per l ossigeno tab 1 2 Codice a colori per il gas combustibile tab 1 3 Nome del produttore 4 Nom...

Page 5: ...dowe gazu palnego 3 Nazwa produ centa 4 Nazwa palnika 5 Oznaczenie wlo tu tlenowego 6 Nazwa standar du 7 Data produkcji 8 Oznaczenie spo sobu mieszania gaz w bezin ektorowy RU 1 1 2 1 3 4 5 6 7 8 HU 1...

Page 6: ...al standards in each country For safety reasons all shut off valves should to be opened slowly and smoothly Check that all ventilation grills are free from obstruction and that the extraction system w...

Page 7: ...ng pressures by means of the adjusting screw on the regulators 4 Purge the hose briefly with gas by opening the heating oxygen valve 5 Long hoses and or small cutting nozzles require somewhat longer p...

Page 8: ...ames and an even flow of cutting oxygen cannot be obtained unless the edges of the nozzle holes are sharp 6 1 REPAIRS Repairs must be done by authorized personnel only LIFETIME Life time of the produc...

Page 9: ...C verwen det werden Bitte verwenden Sie ausschlie lich D sen die vom Hersteller zur Verwendung angegeben bzw empfohlen werden Bitte verwenden Sie Sicherheitseinrichtungen die vom Hersteller empfohlen...

Page 10: ...tet nach dem Mischd senprinzip und muss daher in folgender Weise angez ndet werden 1 Montiere eine f r die vorgesehene Arbeit geeignete D se am Brenner siehe Schneidtabelle Appendix 1 2 Schlie e das H...

Page 11: ...n Reinigungsmittel KR21 gereinigt werden Spiral bohrer Stahldraht o dgl zerkratzen und besch digen die Kan le der D sen Einwandfreie Flammen und ein gleichm iger Schneidsauerstoff strahl setzen scharf...

Page 12: ...r voir App No 1 N utilisez que du mat riel de s curit recommand par le fabricant ou par les normes nationales de chaque pays Pour les raisons de s curit tous les clapets de fermeture devraient tre ouv...

Page 13: ...pe du m lange dans la buse Les instructions ci dessous doivent donc tre suivis avec attention 1 Installez une buse de coupe appropri voir le tableau coupage Annexe 1 2 Fermez le robinet d oxyg ne de c...

Page 14: ...s d un contact avec l oxyg ne Les trous dans la buse de coupe doivent tre propre Se servir cet effet d aiguilles appropri es ou d un nettoyant chimique KR21 Ne pas se servir d une m che de perceuse de...

Page 15: ...App N 1 Utilizzare dispositivi di sicurezza consigliati dal produttore o che soddisfano i re quisiti degli standard nazionali di ciascun paese Per motivi di sicurezza bisogna aprire lentamente tutte l...

Page 16: ...vedere tabella di taglio Allegato no 1 2 Chiudere la valvola dell ossigeno di riscaldo 5 e la valvola del gas combustibile 4 Se la leva dell ossigeno per il taglio fosse bloccata in posizione aperta...

Page 17: ...io con gli appositi aghi o con il puli tore chimico KR 21 Non usare punte per trapano fili di acciaio o simili in quanto possono danneggiare i canali all interno del beccuccio Non si ottiene una fiamm...

Page 18: ...CE ver Apendix Nr 1 Utilice los dispositivos de seguridad recomendados por GCE y lo requerido por las normas y reglamentos locales Por motivos de seguridad las v lvulas deben abrirse lenta y suavement...

Page 19: ...por lo cual debe usarse el siguiente m todo de encendido 1 Seleccionar la boquilla de corte adecuada al trabajo a realizar V ase la tablilla de boquillas de corte ap ndice no 1 2 Cerrar la v lvula de...

Page 20: ...cesario limpiar la boquilla con la aguja o escariador adecuado o con el detergente KR21 Brocas alambres de acero y similares y deterioran los surcos de las boquillas Una llama adecuada y un chorro de...

Page 21: ...os de seguran a recomendados pelo produtor ou exigidos pelas normas nacionais em cada pa s Por raz es de seguran a todas as v lvulas de fecho devem ser abertas lenta e sua vemente Verifique se todas a...

Page 22: ...r a v lvula de oxig nio de aquecimento 5 e a v lvula de g s combust vel 4 Se a alavanca para o oxig nio corte est bloqueada na posi o de abertura solte o soltando o bot o de bloqueio 7 3 Ajuste as pre...

Page 23: ...e devem ser limpos se necess rio com agulhas de lim peza adequadas ou com KR21 limpeza qu mica N o use brocas fio de a o ou ob jectos semelhantes para limpeza que os canais no interior do bico podem f...

Page 24: ...jsou doporu en v robcem nebo dan z kony ve va zemi Z bezpe nostn ch d vod otev rejte uzav rac ventily pomalu Zkontrolujte zda jsou v echny odv tr vac armatury pr choz Pokud je instalo v n odv tr vac s...

Page 25: ...e 3 Pomoc ovlada e na reduk n m ventilu nastavte po adovan pracovn tlak 4 Otev ete ventil nah vac ho kysl ku 5 a natlakujte kr tce hadici P i pou it dlou h ch hadic nebo mal ch hubic m e natlakov n tr...

Page 26: ...obn p edm ty jeliko by mohly po kodit otvory hubice Nen mo n nastavit spr vn plamen a vyrovnan tok ezac ho kysl ku pokud ne jsou hrany hubice ostr 6 1 OPRAVY Opravy mus b t prov d ny pouze autorizovan...

Page 27: ...iba hubica odpor an v robcom pozri pr loha 1 Pou vajte bezpe nostn zariadenia ktor s odpor an v robcom alebo dan z kony vo va ej krajine Z bezpe nostn ch d vodov otv rajte uzatv racie ventily pomaly S...

Page 28: ...pre spr vne nastavenie 2 Zatvorte ventil nahrievacieho kysl ka 5 a hor av ho plynu 4 Ak je rezac kysl k v poz cii otvoren odistite poistn m tla idlom 7 a uzavrite 3 Pomocou ovl da a na reduk nom vent...

Page 29: ...hemick ho pr pravku KR21 istiace dr tiky zastr te opatrne dovn tra a von bez ot ania Nepou vajte vrt ky oce ov dr ty alebo podobn predmety preto e by mohli po kodi otvory hubice Nie je mo n nastavi sp...

Page 30: ...C do 60 C Stosowa wy cznie oryginalnych dysz zalecanych przez producenta za cznik nr 1 Stosowa bezpieczniki rekomendowane przez producenta b d innych spe niaj cych obowi zuj ce standardy Ze wzgl d w b...

Page 31: ...za cznik 1 2 Zamkn zaw r tlenu podgrzewaj cego 5 oraz gazu palnego 4 Je li d wi gnia tlenu tn cego jest w pozycji zablokowanej przesun przycisk blokuj cy 7 3 Ustawi dane ci nienie robocze poprzez regu...

Page 32: ...drutu stalowego b d podobnych element w gdy spowoduje to trwa e uszkodzenie kana w wewn trz dyszy W a ciwy p omie czy przep yw gazu mog nie zosta osi gni te kiedy kana y wewn trz dyszy s uszkodzone 6...

Page 33: ...A gy rt ltal aj nlott vagy a k l nb z orsz gokban rv nyben lev nemzetk zi szabv nyok ltal el rt biztons gi eszk z ket haszn lja Biztons gi okokb l minden elz r szelepet lassan s finoman nyisson ki El...

Page 34: ...v g f v k t szerelje fel L sd a v g sra vonatkoz t bl zatot 1 es mell klet 2 Z rja el a hev t oxig n szelepet 5 s nyissa ki az g g z szelepet 4 Amen nyiben a v g oxig n kar nyitott ll sban van a z r g...

Page 35: ...csatorn k esetleges s r l s nek elker l se rdek ben ne haszn ljon f r fejet ac l dr tot vagy hasonl t rgyakat a tiszt t s ra Nem kaphatunk megfelel l ngot s a v g oxig n egyenletes raml s t nem biz t...

Page 36: ...comandate de produc torul acestui t ietor vezi App Nr 1 Folosi i dispozitive de siguran care sunt recomandate de produc tor sau cerute de standardele na ionale din fiecare tara Din motive de siguran t...

Page 37: ...espunz toare vezi tabelul de taiere Appendix 1 2 nchide i robinetul oxigenului de taiere 5 i pe cel al gazului combustibil 4 Daca maneta pentru oxigenul de taiere este blocata in pozi ia deschis elibe...

Page 38: ...u ace de cur are co respunz toare sau cu solu ie KR21 Nu folosi i burghie s rme de otel sau obiecte similare pentru cur are deoarece canelurile din interiorul duzelor se vor dete riora Flac ra corespu...

Page 39: ...CN 39 44 ISO 5172 EN 560 X511 20 C 60 C APP NO 1 X511 4 1 X511 See Fig 1 Schematic picture of Cutter X511 4 2 2 A O LPG P F 5 1 1 2 3 4 5...

Page 40: ...CN 40 44 5 2 1 1 2 5 4 7 3 4 5 5 5 6 4 7 4 8 5 4 9 10 6 7 6 11 5 4 12 5 3 1 6 6 2 4 5 KR21 6 1 10 2 2 6 7 8 1 GCE s r o...

Page 41: ...RU 41 44 ISO EN 5172 511 20 60 1 2 3...

Page 42: ...RU 42 44 511 4 1 511 1 511 4 2 A O P F Tab 1 5 1 5 2 1 1 2 5 4 7 3 4 5 5 5 6 4 7 4 8 5 4 9 4 5...

Page 43: ...RU 43 44 10 6 7 11 5 4 12 5 3 1 6 2 4 5 KR21 6 1 10 2 6 7 8 GCE s r o...

Page 44: ...its are located in Europe and Asia The company operates 18 subsidiaries around the world and employs more than 900 people GCE Group includes four business areas Cutting Welding technologies Valves Hea...

Reviews: