background image

Consignes de sécurité

Les déchiqueteuses ne présentent aucun danger à condition de respecter quelques simples 
consignes de sécurité.

•  Branchez Les déchiqueteuses dans une prise de courant facile d’accès, en veillant à ce que 

personne ne puisse trébucher sur le fil.

•  La garantie sera annulée en cas de tentative de réparation par du personnel non qualifié. En 

cas de problème, renvoyez l’appareil au fournisseur.

•  Débranchez l’appareil avant de le déplacer ou en cas d’inutilisation pendant longtemps.

•  N’utilisez pas l’appareil si la prise ou le cordon d’alimentation est endommagé, après un 

mauvais fonctionnement ou après un dommage quelconque. 

•  Ne surchargez pas les prises électriques au-delà de leur capacité, au risque de causer un 

incendie ou de subir un choc électrique. 

•  L’appareil doit être installé à proximité d’une prise de courant facilement accessible. 

•  Ne modifiez pas la prise. La prise est configurée pour une alimentation électrique spécifique.

• N’utilisez pas l’appareil près de l’eau.

• N’utilisez pas de bombe aérosol dépoussiérante ou nettoyante.

• Ne pulvérisez AUCUN produit dans la déchiqueteuse.

Bien que cette déchiqueteuse ait été conçue pour optimiser la sécurité des enfants, il est 
déconseillé de la faire fonctionner près d’enfants.

Technologie anti-bourrage ShredMaster*

Les déchiqueteuses ShredMaster ne pourront détruire un nombre de feuilles dépassant leur 
capacité de coupe.  Par exemple, une déchiqueteuse d’une capacité de coupe de 20 à

Des capteurs situés dans l’aire d’alimentation du papier mesurent l’épaisseur de la  
iasse à détruire.capacité de coupe de la déchiqueteuse et peut être détruite.  Rouge signifie 
que la liasse.

 Vert signifie que la liasse respecte la capacité de coupe du destructeur et peut être détruite. 
Rouge signifie que la liasse est trop épaisse et que vous devez retirer quelques feuilles avant 
la destruction. 

Comme il vous est ainsi impossible de détruire un nombre de feuilles excédant la capacité de 
coupe du destructeur, les blocages sont évités. Capacité de coupe de la déchiqueteuse, les 
blocages sont évités..

IMPORTANT :N’essayez pas de détruire des feuilles de papier supplémentaires pendant que la 
déchiqueteuse est en cours de fonctionnement.  Si vous tentez d’insérer. Si vous tentez d’insérer 
de nouvelles feuilles en les ajoutant devant ou derrière une liasse de papier déjà en cours de 
destruction, vous risquez de provoquer un blocage. Utilisée correctement, la technologie anti-
bourrage fonctionne de façon fiable.

Introduction 

Merci d’avoir choisi une déchiqueteuse GBC.  Nous sommes assurés qu’elle vous donnera 
entière satisfaction.  Veuillez prendre quelques minutes pour lire les instructions afin que vous 
puissiez profiter au maximum de votre nouvel appareil.

Explication des voyants et icônes

 

 

Voyants 

 

Refroidissement  Corbeille pleine 

 

 

Couleur voyant LED 

Vert 

 

Rouge 

Bleu 

Rouge

Touche de mise en marche appuyée 

Clignote 

 

 

Touche de démarrage automatique  

Allumé 

(triangle vert) appuyée 
Corbeille pleine 

 

 

 

 

Allumé

Corbeille retirée 

 

 

Clignote 

 

Réinsertion corbeille 

 

 Clignote

 (6 secondes)

 

 

 

Surchauffe moteur 

 

 

 

Clignote 

Anti-bourrage (trop de papier) 

 

 

Allumé 

 

Mode marche arrière 

 

 

Allumé 

 

10 min sans utilisation 

 

 

Summary of Contents for ShredMaster Jam Free GSS167

Page 1: ...on Manual Manuel d utilisation Manual de instrucciones GSX127 GSS167 To register this product go to www gbc com Pour enregistrer ce produit allez sur www gbc com Para registrar este producto vaís en www gbc com ...

Page 2: ...TINATION À UN USAGE PARTICULIER DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LES LOIS APPLICABLES TOUTES LES GARANTIES TACITES LE CAS ÉCHÉANT SONT LIMITÉES EN DURÉE À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE CERTAINS ÉTATS PROVINCES ET JURIDICTIONS N AUTORISENT PAS LES RESTRICTIONS SUR LA DURÉE D UNE GARANTIE TACITE PAR CONSÉQUENT LA RESTRICTION CI DESSUS PEUT NE PAS S APPLIQUER DANS VOTRE CAS DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA L...

Page 3: ...n marcha automática d Reverse Button Touche de marche arrière Botón de retroceso e Anti jam Indicator Voyant anti bourrage Indicador del sistema antiatascos f CD Safety Feed Guide Guide d entrée sécurisée de CD Guía de alimentación segura de CD s g Pull out Bin Corbeille amovible Gabinete extraíble a d e f b c g GSX127 GSS167 Illuminated Panel Panneau illuminé Grupo de iluminación ...

Page 4: ... de rendement Cycle de rendement Cycle de rendement Volts Hz Intensité Modelos Capacidad de hojas Ciclo de trabajo Ciclo de trabajo Ciclo de trabajo Volts Hertz Amperage GSX127 12 sheets 20 75 gsm 4 mins on 20 mins off 1 mins on 20 mins off 1 mins on 20 mins off 120V 60Hz 2 7A GSX127 12 feuilles 20 75 gsm 4 min de marche 20 min d arrêt 1 min de marche 20 min d arrêt 1 min de marche 20 min d arrêt ...

Page 5: ...plugged into an easily accessible power outlet and ensure the cable is not likely to trip up a passer by Any attempt to repair this unit by unqualified personnel will invalidate the warranty Please return to supplier Unplug your shredder before moving it or when it is not in use for an extended period of time Do not operate with a damaged power supply cord or plug after it malfunctions or after it...

Page 6: ... center of the shredder It is important to place in the center of the shredder as this is where the auto run sensors are located Rare Occasions of Jamming In the unlikely event of the shredder jamming use the reverse function to unblock the shredder see Reverse function section Alternating between the reverse function and the forward run will help unblock the feed area To trigger the permanent for...

Page 7: ...ués dans l aire d alimentation du papier mesurent l épaisseur de la iasse à détruire capacité de coupe de la déchiqueteuse et peut être détruite Rouge signifie que la liasse Vert signifie que la liasse respecte la capacité de coupe du destructeur et peut être détruite Rouge signifie que la liasse est trop épaisse et que vous devez retirer quelques feuilles avant la destruction Comme il vous est ai...

Page 8: ...de fonctionnement automatique Rares occasions de bourrage Dans le cas improbable de bourrage utilisez la fonction marche arrière pour débloquer la déchiqueteuse voir section Marche arrière Alternez entre la fonction marche arrière et la fonction marche avant pour débloquer la zone d alimentation Pour déclencher le mécanisme de marche avant permanent appuyez sur la touche de démarrage automatique t...

Page 9: ...ados enlazona de alimentación de papel miden el grosor del papel que va a destruirse La posibilidad de destruir o no el papel se comunica mediante las luces roja y verde La luz verde significa que la contidad de papel está dentro de la capacidad de hojas de la destructora y ésta está preparada para destruir La luz roja significa que la cantidad de papel es excesiva y debe quitar algunas hojas para...

Page 10: ...e encuentran situados los sensores de accionamiento automático Ocasiones excepcionales de atasco En el caso improbable de que la destructora se atasque utilice la función de retroceso para desbloquearla consulte la sección de la Función de retroceso Alternar entre las funciones de retroceso y de avance ayudará a desbloquear el área de alimentación Para activar el mecanismo de avance permanente man...

Reviews: