background image

                                                                                - 30 -

  D

  Gewährleistung:

 Alle ACCO Brands Europe-Produkte und deren Bauteile unterliegen bei normaler Verwendung und 

Wartung einer zweijährigen Garantie ab Kaufdatum auf Material und Verarbeitungsqualität. Während des Gewährlei-

stungszeitraums wird ein defektes Gerät oder Bauteil unter den nachfolgend aufgeführten Bedingungen entweder re-

pariert oder ersetzt. Diese Garantie deckt ausschließlich Mängel bei Material und Verarbeitungsqualität ab, wenn das 

Gerät normal verwendet wird. Durch eine der folgenden Ursachen hervorgerufene Schäden an Produkten oder deren 

Bauteilen werden nicht abgedeckt: a.) Modifizierung, Reparatur oder Wartung, die von Anderen als dem autorisierten 

ACCO-Servicepersonal durchgeführt wurde b.) Unfälle, Nachlässigkeit, Missbrauch oder falsche Anwendung aufgrund 

einer Missachtung der für ein Gerät des jeweiligen Typs normalen Einsatzmethoden Diese Garantie hat keinerlei 

ausschließende Wirkung auf die Haftbarkeit von ACCO bei Tod oder Personenschaden aufgrund einer Verletzung der 

Sorgfaltspflicht seitens ACCOs. Diese Garantie gilt (gemäß den vorliegenden Bedingungen) zusätzlich zu jeglichen 

gesetzlich vorgeschriebenen Rechten und hat auf diese keinerlei Auswirkungen. 

Zusatzgarantie:

 Das Schneidwerk des Aktenvernichters unterliegt ab Kaufdatum einer zwanzigjährigen Garantie 

von ACCO Brands Europe auf Material und Verarbeitung. * Bei Einsatz zur Vernichtung zusammengehefteter oder 

geklammerter Blätter verschleißt das Schneidwerk schneller. Dies wird durch die Garantie nicht abgedeckt. Sämtliche 

Aspekte dieser Bedingungen unterliegen der englischen Gesetzgebung, ausschließlicher Gerichtsstand ist England. 

Registrieren Sie dieses Produkt online bei www.accoeurope.com

 

GB

 

Warranty: 

ACCO Brands Europe warrants its product/products and their parts against defects in materials and 

workmanship under normal use for a period of 2 years from the original date of purchase. During this period we will 

repair or replace a defective product or part subject to the following warranty conditions: The warranty applies only to 

defects in materials and workmanship under normal use and does not extend to damage to the product or parts which 

result from:-(a) Alteration, repair, modification or service carried out by anyone other than an authorised ACCO service 

centre. (b) Accident, neglect, abuse or misuse owing to failure to comply with the normal operating procedures for a 

product of this type. Nothing in this Warranty shall have the effect of excluding the liability of ACCO in respect of death 

and personal injury caused by the negligence of ACCO. This Warranty is offered (subject to these terms and conditi-

ons) in addition to, and does not affect your statutory rights.

   

Additional Guarantee:

 ACCO Brands Europe guarantees the cutting blades of the shredder to be free from  

defects in material and workmanship for 20 years from the date of purchase. * Please note that the cutter blades will 

be progressively worn down by shredding fastened sheets (staples and paperclips) - this is not covered in the  

warranty. These conditions shall in all respects be governed and construed in accordance with English Law and  

subject to the exclusive jurisdiction of the English Courts. Register this product online at www.accoeurope.com

 

F

 

Garantie:

 ACCO Brands Europe garantit son/ses produit(s) et leurs composants contre tout défaut de matériel et de 

fabrication en cas d’utilisation normale pendant 2 ans à compter de la date d’achat initiale. Pendant cette période, 

nous nous engageons à réparer ou remplacer un produit ou une pièce défectueuse sous réserve des conditions de 

garantie suivantes : La garantie s’applique uniquement aux défauts de matériel et de fabrication dans le cadre d’une 

utilisation normale et ne couvre pas les dommages causés au produit ou à ses pièces résultant de : (a) la transformati-

on, la réparation, la modification ou le dépannage exécuté par quiconque autre que le centre de dépannage agréé

   

ACCO ; (b) les accidents, les actes de négligence, les abus d’usage ou les mauvais usages en raison du non-respect 

du mode d’emploi normal pour un produit de ce type. Aucune des dispositions de la présente garantie n’aura pour effet

   

d’exclure la responsabilité d’ACCO en cas de décès et de blessures corporelles causées par la négligence d’ACCO. 

Cette garantie est offerte (sous réserve des présentes conditions) en sus de vos droits légaux qui ne sont pas remis  

en cause.

   

Garantie supplémentaire:

 ACCO Brands Europe garantit les blocs de coupe du destructeur contre tout défaut de 

matériel et de fabrication pendant 20 ans à compter de la date d’achat. * Veuillez noter que la destruction de feuilles 

attachées par des trombones ou agrafes usera progressivement les blocs de coupe - cette usure n’est pas couverte 

par la garantie. Ces conditions seront à tous égards régies et interprétées par le droit anglais et soumises à la juridic-

tion exclusive des tribunaux anglais. Enregistrez ce produit en ligne à www.accoeurope.com

 

NL

 

Garantie:

 ACCO Brands Europe garandeert het product/de producten en hun onderdelen gedurende twee jaar na de 

oorspronkelijke datum van aankoop tegen materiaal- en fabricagefouten bij normaal gebruik. Gedurende deze periode 

repareren of vervangen wij alleen een defect product of onderdeel mits aan de volgende garantievoorwaarden is 

voldaan: De garantie geldt alleen voor materiaal- en fabricagefouten bij normaal gebruik en geldt niet voor beschadi-

gingen aan het product of aan de onderdelen die het gevolg zijn van: (a) wijzigingen, reparaties, modificaties of onder-

houd uitgevoerd door iemand anders dan een erkend ACCO service center; (b) ongelukken, achteloosheid of misbruik 

doordat de normale bedrijfsprocedures voor dit soort product niet werden opgevolgd. Niets in deze garantie vrijwaart 

ACCO van de aansprakelijkheid in verband met (fataal) persoonlijk letsel, veroorzaakt door de onachtzaamheid van 

ACCO. Deze garantie (mits aan deze voorwaarden wordt voldaan) geldt extra en doet geen afbreuk aan uw  

wettelijke rechten.

   

Extra garantie:

 ACCO Brands Europe biedt een garantie van 20 jaar na aankoop dat de snijders van de papierver-

nietiger vrij zijn van defecten als gevolg van materiaal- of fabricagefouten. * NB: de snijders zullen snel slijten als 

vellen worden vernietigd die vastgezet zijn (met nietjes of paperclips) - dit wordt niet door de garantie gedekt. Deze 

voorwaarden zijn in elk opzicht onderhevig en opgesteld volgens de Engelse wetgeving en vallen onder de jurisdictie 

van de Engelse rechtbanken. Registreer dit product online bij www.accoeurope.com.

Summary of Contents for Shredmaster 3270M

Page 1: ...g GB Operating Instructions F Mode d emploi NL Gebruiksaanwijzing I Manuale d istruzione E Instrucciones de uso S Bruksanvisning Aktenvernichter Document Shredders Destructeurs de Documents Papiervernietigers Distruggidocumenti Destructoras de Documentos Dokumentförstörare ...

Page 2: ... saatavilla N Lees gjennom denne bruksannvisningen før De tar i bruk maskinen Vær oppmerksom på sikkerhetsforskriftene Opperatørmanualen må alltid være tilgjengelig PL Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi przed uruchomieniem urządzenia i stosować się do przepisów bezpieczeństwa Instrukcje obsługi muszą być zawsze dostępne RUS Ïîæàëóéñòà ïðî èòàéòå èíñòðóêöèþ ïî ýêñïëóàòàöèè ïåðåä óñòàíîâêî...

Page 3: ... le bloc de coupe NL Blijf buiten het bereik van de invoeropening I Non toccare il meccanismo di taglio apertura di alimentazione E No introducir la mano en la abertura de alimentación del cabezal de corte S Använd inte fingrarna i öppningen till skärverket FIN Älkää työntäkö sormia teräpakkaan N Bruk ikke fingrene i åpningen til skjæreverket PL Nie wkładać rąk pomiędzy głowice tnące RUS Íå äîïóñê...

Page 4: ...gsstücken GB Take care of ties and other loose pieces of clothing F Attention au port de cravates et autres vêtements flottants NL Let op met stropdassen en andere losse kledingdelen I Attenzione alle cravatte e altre parti sporgenti di stoffa E Tener cuidado con las corbatas y todo tipo de prendas sueltas S Var aktsam med slipsar och andra lösa delar av klädsen FIN Varokaa solmiotanne ja muita pi...

Page 5: ...strożnie z biżuteria RUS Áóäüòå îñòîðîæíû ñ äëèííûìè ñâèñàþùèìè óêðàøåíèÿìè H Vigyázzon az ékszerekkel TR Mücevherlerinizin uzun parçalarýna dikkat ediniz DK Undgå løse smykker i nærheden af skæreværket CZ Pozor na volné šperky P Cuidado com os colares GR ÉÍÄÕÍÏÓ ÔÑÁÕÌÁÔÉÓÌÏÕ CHI UAE Sicherheitshinweise Safety precautions Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften Misure di Sicurezza Normas de...

Page 6: ...witch off F Couper I alimentation en cas de non utilisation prolongée NL Indien de machine langere tijd niet wordt gebruikt uitschakelen I Quando la macchina non e utilizzato per molto tempo spegnere E Cuando no se utilice la máquina por largo tiempo tiene que estar desconectada S Stäng av maskinen om den inte används under längre tid D Der Betrieb des Aktenvernichters darf nur bei geschlossener T...

Page 7: ...4 E Quite la clavija antes de limpiar la máquina No lleve a cabo ninguna reparación sobre la máquina destructora véase pág 24 S Dra ut kontakten innan maskinen rengöres Utför inga reparationer på dokumentförstöraren Se sid 24 Sicherheitshinweise Safety precautions Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften Misure di Sicurezza Normas de Seguridad Säkerhetsföreskrifter D Maschine darf ohne Siche...

Page 8: ...ften Misure di Sicurezza Normas de Seguridad Säkerhetsföreskrifter D ON OFF fi Schnellstop fi Türe öffnen GB ON OFF fi Quick stop fi Open the door F ON OFF fi Arrêt rapide fi Ouvrir la porte NL ON OFF fi Nood fi Open de deur I ON OFF fi Stop veloce fi Aprire lo sportello E ON OFF fi Parada rápida fi Abra la puerta S ON OFF fi Snabbstopp fi Öppna dörren ...

Page 9: ...nen te doen Pas op met de vingers Bijgeleverde plasticzak in uitschuifbare ophanginstallatie plaatsen I Aprire lo sportello Mettere la macchi nasopra l armadietto Raccomandiamo che l operazione venga effettuata da due persone e di fare attenzione alle dita Inserire il sacchetto di plastica in dotazione nel contenitore estraibile degli scarti E Abra la puerta Coloqe el cabezal encima del mueble Rec...

Page 10: ...ermer la porte Brancher le câble d alimentation au secteur NL Sluit de deur Steek de stekker in het stopcontact I Chiudere lo sportello Inserire la spina nella presa E Cerrar la puerta Conecte la máquina a un enchufe de pared S Stäng dörren Anslut väggkontakten Aufstellen Installation Montage Installatie Installazione Instalación Installation ...

Page 11: ... to operate Starts automatically when paper is inserted F Appuyer sur la touche Le signal lumineux vert indique prêt à fonctionner Mise en marche automatique lors de I introduction de documents NL Toets indrukken het groene lampje geeft aan dat de machine stand by is Zodra er papier wordt toegevoerd zal de machine automatisch starten I Premere il pulsante la luce verde indica che la macchina è pro...

Page 12: ...mbolen lyser rött D Autom Stopp bei vollem Auffangsack Sack voll Symbol leuchtet gelb Sack entleeren Siehe Seite 9 GB Stops automatically when plastic bag is full Empty the bag when bag full indicator lights yellow See page 9 F Arrêt automatique lorsque le sac est plein Le voyant jaune s allume il faut vider le sac voir page 9 NL Stop automatisch bij volle opvangzak Bij Zak Vol gaat geel branden Z...

Page 13: ...van teveel papier stopt de machine automatisch en retouneert symbool gaat knipperen I La macchina si ferma automaticamente se si inserisce troppa carta Inversione automatica in caso di blocco il simbolo lampeggia E Se para automáticamente si se introduce mucho papel Retroceso automático en caso de atasco de papel simbolo parpadea S Stannar automatiskt om för mycket papper matas in Backar automatis...

Page 14: ...ns épais NL Naar behoeft Retourtoets indrukken en papier verwijderen Fotocellen moeten vrij zijn Nu minder papier toevoeren I Se lé bisogno Premere il pulsante reverse Rimuovere la carta La zona fotocellule deve essere libera Ri alimentare la carta in quantità minore E En caso necesario Pulsar botón retroceso Quitar el papel La fotocélula se habrá liberado Poner papel de nuevo en cantidades menore...

Page 15: ...r tous les débris de papier lors du bourrage la machine enclenche la marche arrière un court instant avec le volet ouvert Si nécessaire appuyer sur le bouton plusieurs fois NL Automatische stop als de veiligheidsklep A wordt geopend Symbool gaat knipperen Veiligheidsklep sluiten en het papier wordt vernietigd Om bij een papieropstuwing de resten te verwijderen loopt de machine kortstondig terug Na...

Page 16: ...d para destruir papel Para retirar los restos de papel de un atasco la máquina durante un momento en modo invertido con la solapa de seguridad levantada Si es necesario presione el botón varias veces S Stannar automatiskt när säkerhetsluckan A öppnas symbolen blinkar Stäng säkerhetsluckan och förstör pappret För att ta bort pappersspill efter kvadd kör maskinen bakåt med luckan öppen en kort stund...

Page 17: ...n NL Bij teruglopende kapaciteit of na elke volle zak het snijwerk olien zie afbeelding I Se la capacita di introduzione dei fogli si riduce o dopo lo svuotamento del sacchetto raccomandiamo di oliare il meccanismo di taglio vedi disegno E Si la capacidad de hojas se reduce o si la bolsa está Ilena recomendamos que lubrique el mecanismo destructor mirar dibujo S Vi rekommenderar att ni oljar skärv...

Page 18: ...ansluten D Betriebsbereit Leuchtet grüne LED 1 Papier einführem 2 GB Ready for operation Green LED lamp lights up 1 Insert paper 2 F Destructeur prêt à fonctionner Témoin vert allumé 1 Introduire le papier 2 NL Is de machine stand by Brandt het groene lampje 1 Papier invoeren 2 I La macchina è pronta per I uso Le spie LED verdi sono accese Inserire carta 2 E Preparada para operación La luz verde L...

Page 19: ...el en medio de la abertura de alimentación Célula fotoeléctrica A S Mata pappret i mitten på intaget fotocell A D Türe auf GB Door open F La porte est elle ouverte NL Deur open I Sportello aperto E La puerta está abierta S Öppen dörr D Auffangsack voll GB Plastic bag full F Le sac est il plein NL Opvangzak vol I Sacchetto pieno E Bolsa Ilena S Plastsäcken full Mögliche Störungen Possible malfuncti...

Page 20: ...t de sécurité est ouvert NL Veiligheidsklep open I La linguetta di sicurezza è sollevata E Solapa de seguridad levantada S Är säkerhetsluckan öppen Mögliche Störungen Possible malfunctions Incidents éventuels Mogelijke storingen Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento Möjliga driftsstörningar ...

Page 21: ...emen Papierresten tussen snijwerk A en klep B met een kwastje verwijderen De afbeelding toont de onderkant van de machine I Sacco pieno la spia si illumina ma il sacco non é pieno Disconnettere dalla presa di corrente Rimuovere i frammenti di carta tra il gruppo taglio e rimuoverli con un pennello L immagine mostra la macchina dalla parte inferiore E Se enciende el indicador de bolsa Ilena pero la...

Page 22: ... NL Machine stopt niet Verwijder de stekker Lichtcel A met kwastje schoonmaken I La macchina non si ferma Togliere la spina Pulite la fotocellula A con una piccola spazzola E La máquina no parará Desconecte el enchufe de la toma Limpie la célula fotoeléctrica A con un cepillo S Maskinen stannar inte Ta bort nätanslutningen Rengör fotocellen A med en liten borste Mögliche Störungen Possible malfunc...

Page 23: ...mmr 5 minuten Symboolen en R knipperen afwisselend Symboolen gaat groen branden I La macchina si ferma Surriscaldamento Fate raffreddare circa 5 minuti I simboli e R lampeggiano alternatamente I simboli verde si accende la macchina è pronta per I uso E La máquina se para Posibles sobrecargas Período de enfriamiento de aprox 5 min Símbolos y R parpadean alternativamente El indicador verse se ilumin...

Page 24: ...178 0041 0 52 67 40163 NL Geen enkele van de hierboven vermelde methodes helpt om het probleem op te lossen Cotacteer de klantendienst 0031 0 464818820 0031 0 46 4818824 I Nessuno dei metodi sopraindicati sono di aiuto a risolvere i Vs problemi Contattare il centro di assistenza clienti 0 800 848616 E Si ninguno de los métodos ayudan a solucionar el problema Contacte con el servicio técnico 0034 9...

Page 25: ...ims moet de machine voorzien zijn van het originele identificatielabel I Attenzione con i Modello 3890D eliminare accuratamente tutti i fermagli metallici prima di introdurre la carta Per usufruire della garanzia sulla macchina deve essere presente l etichetta identificativa originale E El Modelo 3890D no permite clips Para cualquier reclamación en garantía la máquina ha de estar provista de la pl...

Page 26: ...able NL Milieuvriendelijke oile I Olio biodegradabile E Aceite biodegradable S Miljövänlig olja ID Nr 2101948 12 pack ID Nr 2101949 20 pack D Plastiksäcke 50 Stück GB Plastic bags 50 pieces F Sacs plastiques 50 pièces NL Plastic zakken 50 stuks Nr I Sacchetti di plastica 50 pezzi E Bolsas de plástico 50 piezas S Plastsäckar 50 st 3870M 3890D ID Nr AS3000 40095 4500S 4550X ID Nr AS3000 40095 5500S ...

Page 27: ...l specifications can be found on the technical specifications sticker on the machine Subject to alterations without notice F Cette machine a subi les contrôles de sécurité et correspond aux directives européennes 98 37 CE 2006 95 EC et 2004 108 EC Niveau sonore Au poste de travail le niveau sonore est inférieur aux valeurs maximales autorisées par la norme ISO 7779 70 décibels Les indications tech...

Page 28: ...iones CE 98 37 CE 2006 95 CE y 2004 108 CE Nivel de ruido El nivel de ruido en el lugar de trabajo es inferior al nivel máximo permitido de 70 db A por la normativa ISO 7779 Las especificaciones técnicas exactas se encuentran adheridas a la máquina Sujeto a cambio sin notificación S Maskinen är provad av oberoende säkerhetslaboratorier och är överensstämmande med EC regler 98 37 EC 2006 95 EC och ...

Page 29: ... 4400047 6500X ID Nr 4400650 6550X ID Nr 4400651 folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht complies with the following provisons applying to it sont conformes aux dispositions pertinentes suivantes voldoet aan de eisen van de in het vervolg genoemde bepalingen è conforme alle seguenti disposizioni pertinenti satisface las disposiciones pertinentes siguientes uppfyller följande tillämpliga be...

Page 30: ... jurisdiction of the English Courts Register this product online at www accoeurope com F Garantie ACCO Brands Europe garantit son ses produit s et leurs composants contre tout défaut de matériel et de fabrication en cas d utilisation normale pendant 2 ans à compter de la date d achat initiale Pendant cette période nous nous engageons à réparer ou remplacer un produit ou une pièce défectueuse sous ...

Page 31: ...ción reparaciones modificaciones o servicio realizados por personas ajenas a un centro de servicio autorizado ACCO b Accidentes negligencias abuso o mal uso debidos al incumplimiento de los proce dimientos de utilización normales de un producto de este tipo Ninguna parte de esta garantía excluirá a ACCO de responsabilidad en caso de fallecimiento o de lesiones personales causadas por negligencia d...

Page 32: ...de Documents Papiervernietigers Distruggidocumenti Destructoras de Documentos Dokumentförstörare ACCO Brands Europe Oxford House Aylesbury HP21 8SZ United Kingdom www accoeurope com Ref 3870M 3890D 4500S 4550X 5500S 5550X 5570M 6500S 6550X Issue 1 04 08 ...

Reviews: