background image

13

O

Garantie

Het gebruik van deze machine is gegarandeerd voor 2 jaar vanaf de datum 
van aankoop, uitgaand van normaal gebruik. Binnen de garantieperiode 
zal ACCO Brands Europe naar eigen oordeel de defecte machine kosteloos 
repareren of vervangen. Defecten die te wijten zijn aan verkeerd gebruik of 
gebruik voor ongeschikte doeleinden, vallen niet onder de garantie. Bewijs 
van datum van aankoop wordt vereist. De garantie vervalt wanneer er 

reparaties of veranderingen worden uitgevoerd door personen die niet door 
ACCO Brands Europe zijn bevoegd. Het is ons doel ervoor te zorgen dat onze 
producten functioneren volgens de vermelde specificaties. Deze garantie 
maakt geen inbreuk op de wettelijke rechten van consumenten onder de 
geldende nationale wetgeving met betrekking tot de verkoop van goederen.

Registreer dit product online bij 

www.accoeurope.com

Inleiding

U bent nu de gelukkige eigenaar van een GBC

®

 Lamineermachine. De 

lamineermachine bereikt de bedrijfstemperatuur en handhaaft deze 
temperatuur, zodat u uw documenten kunt lamineren zonder dat u hoeft 
te wachten. Zodra de lamineermachine gebruiksklaar is, gaat een lampje 
branden. Zet de stroom uit en haal de stekker uit het stopcontact als u de 
machine langere tijd niet zult gebruiken. 
Voor het beste lamineerresultaat en de beste prestatie, gebruikt u uitsluitend 
lamineertassen van GBC met een dikte van 2 x 75 micron (150 micron in 
totaal). 
Lees deze aanwijzingen goed door, zodat u met deze machine het beste 
resultaat verkrijgt. Het is mogelijk dat u bij deze nieuwe lamineermachine 
aan het begin een vreemde lucht ruikt. Dit is normaal. De lucht zal 
verdwijnen wanneer de machine enkele uren heeft gefunctioneerd.

WAARSCHUWING: HAAL DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT 

VOORDAT U DE BUITENKANT VAN DE MACHINE REINIGT. 

VEEG DE BUITENKANT VAN DE MACHINE MET EEN 

VOCHTIGE DOEK AF. GEBRUIK GEEN SCHOONMAAK- OF 

OPLOSMIDDELEN.   

Voer na het lamineren en voordat u de machine uitzet, de meegeleverde 
schoonmaakkaart door de machine.  Er kan mogelijk wat lijm uit de 
lamineertas lopen en aan de rollers blijven kleven tijdens het lamineren. 
Dit is ook mogelijk wanneer een lamineertas vast komt te zitten. De 
schoonmaakkaart verwijdert deze lijmrestjes, waardoor uw machine goed 
blijft functioneren en langer meegaat. 

1

   Voer de schoonmaakkaart twee- of driemaal door de machine.

2

   Schakel de machine uit wanneer u klaar bent met lamineren en de 

schoonmaakkaart hebt gebruikt.

m

Reinigen

Bediening

1

  Steek de stekker in het stopcontact.

2

  Zet de machine aan met de schakelaar aan de achterkant.

3

   Plaats het te lamineren document in een GBC lamineertas, zodat het 

document is uitgelijnd tegen de gesloten kant van de lamineertas en 
zorg ervoor dat de rechter- en linkerrand even groot zijn (fig. 2).  

4

   Wanneer het Gebruiksklaar-lampje aan gaat (fig. 1, A) steekt u de 

lamineertas met document recht in de machine, altijd met de gesloten 
kant eerst (fig. 3). 

5

   Het gelamineerde document komt aan de achterzijde uit de machine. 

Zodra het document niet langer beweegt, haalt u het uit de achterkant 
van de machine.

6

   Zodra u klaar bent met lamineren, drukt u op de stroomschakelaar aan 

de achterkant van de machine om hem uit te zetten.

Lamineertips

•  VOER GEEN LEGE LAMINEERTAS DOOR DE MACHINE. 
•  Steek de lamineertas nooit met de open rand eerst in de machine. De 

machine kan hierdoor geblokkeerd raken. Steek de lamineertas er altijd 
met de gesloten kant eerst in.

•  Voordat u een belangrijk of uniek document lamineert, moet u altijd een 

test uitvoeren door een gelijksoortig document te lamineren.

•  Probeer een document nooit enkelzijdig te lamineren. Dat beschadigt de 

lamineermachine.

•  Verwijder het gelamineerde document uit de achterzijde van de machine, 

zodra het is gelamineerd. Laat het op een koel plat oppervlak afkoelen, 
zodat de lamineertas niet omkrult.

•  Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen vrij blijven, anders wordt de 

lamineermachine te warm.

•  Knip de lamineertassen nooit op maat voordat u het document hebt 

gelamineerd. 

Summary of Contents for Inspire

Page 1: ...O Gebruiksaanwijzing E Manual de instrucciones P Manual de Instruções T Kullanım Kılavuzu K Οδηγίες c Brugsvejledning o Käyttöopas o Bruksanvisning S Bruksanvisning Q Instrukcja obsługi o Návod k obsluze H Használati útmutató o Руководствo по зкcплyатации NO FI CZ RUS GBC Inspire Laminator ...

Page 2: ...English 4 Français 6 Deutsch 8 Italiano 10 Nederlands 12 Español 14 Português 16 Türkçe 18 Ελληνικά 20 Dansk 22 Suomi 24 Norsk 26 Svenska 28 Polski 30 Česky 32 Magyar 34 Pyccкий 36 ...

Page 3: ...4 2 1 3 U A ...

Page 4: ...e Speed GBC Inspire Laminator A4 230 VAC 50 Hz 0 46 A 110W A3 230 VAC 50 Hz 0 56 A 130W A4 355 x 90 x 76 mm A3 457 x 90 x 76 mm A4 1 0 kg A3 1 2 kg A4 241 3 mm A3 303 mm 2 x 75 micron total 150 0 6 mm Approximately 7 minutes 254 mm per minute Safety instructions YOUR SAFETY AS WELL AS THE SAFETY OF OTHERS IS IMPORTANT TO ACCO BRANDS IN THIS INSTRUCTION MANUAL AND ON THE PRODUCT ARE IMPORTANT SAFET...

Page 5: ...or came with a cleaning card that is to be used after each laminating session prior to shutting off the machine Adhesive may exit the pouch and stick to the rollers while laminating or if a jam occurs The cleaning card removes this residue keeping your machine in proper working order and extending its life 1 Run the cleaning sheet through the machine two or three times 2 Turn off the machine when ...

Page 6: ...Laminator A4 230 VAC 50 Hz 0 46 A 110W A3 230 VAC 50 Hz 0 56 A 130W A4 355 x 90 x 76 mm A3 457 x 90 x 76 mm A4 1 0 kg A3 1 2 kg A4 241 3 mm A3 303 mm 2 x 75 microns total 150 0 6 mm Environ 7 minutes 254 mm par minute Consignes de sécurité ACCO BRANDS EUROPE SE SOUCIE DE VOTRE SÉCURITÉ AINSI QUE DE CELLE D AUTRUI DES MESSAGES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS SONT DONNÉS DANS CE MANUEL D INSTRUCTIONS ET SUR ...

Page 7: ...lle de nettoyage à utiliser après chaque séance de plastification avant d éteindre l appareil Lors de la plastification ou en cas de bourrage de la colle peut sortir de la pochette et laisser des traces sur les rouleaux La feuille de nettoyage élimine ces résidus ce qui permet d assurer le bon fonctionnement de l appareil et d en prolonger le cycle de vie 1 Faites passer la feuille de nettoyage da...

Page 8: ...Laminiertasche und Dokument Aufwärmzeit Durchsatz GBC Inspire Laminator A4 230 VAC 50 Hz 0 46 A 110W A3 230 VAC 50 Hz 0 56 A 130W A4 355 x 90 x 76 mm A3 457 x 90 x 76 mm A4 1 0 kg A3 1 2 kg A4 241 3 mm A3 303 mm 2 x 75 μm insgesamt 150 0 6 mm ca 7 min 254 mm min Sicherheitsanweisungen DIE SICHERHEIT DER BENUTZER DES GERÄTS SOWIE ANDERER IST ACCO BRANDS EUROPE EIN WICHTIGES ANLIEGEN DIE VORLIEGENDE...

Page 9: ...Abschalten der im Lieferumfang enthaltene Reinigungskarton durch das Gerät laufen Beim Laminieren oder auch bei Auftreten eines Laminiertaschenstaus kann Klebstoff aus der Laminiertasche austreten und sich auf den Walzen absetzen Der Reinigungskarton entfernt den Klebstoff und gewährleistet so einen einwandfreien Betrieb und ein möglichst langes Geräteleben 1 Den Reinigungskarton zwei oder drei Ma...

Page 10: ... Tempi di riscaldamento Velocità GBC Inspire Laminator A4 230 VAC 50 Hz 0 46 A 110W A3 230 VAC 50 Hz 0 56 A 130W A4 355 x 90 x 76 mm A3 457 x 90 x 76 mm A4 1 0 kg A3 1 2 kg A4 241 3 mm A3 303 mm 2 x 75 micron totale 150 0 6 mm Circa 7 minuti 254 mm min Istruzioni per la sicurezza ACCO BRANDS EUROPE ATTRIBUISCE NOTEVOLE IMPORTANZA ALLA SICUREZZA DEGLI OPERATORI ALCUNI IMPORTANTI MESSAGGI RELATIVI A...

Page 11: ... di plastificazione prima di spegnere la macchina È possibile che l adesivo esca dalla pouch e aderisca ai rulli durante il processo di plastificazione oppure nel caso di inceppamento di una pouch Il foglio di pulizia serve a rimuovere tale residuo mantenendo la macchina in condizioni ottimali di funzionamento e prolungandone la vita utile 1 Far scorrere questo foglio nella macchina due o tre volt...

Page 12: ...A4 230 VAC 50 Hz 0 46 A 110W A3 230 VAC 50 Hz 0 56 A 130W A4 355 x 90 x 76 mm A3 457 x 90 x 76 mm A4 1 0 kg A3 1 2 kg A4 241 3 mm A3 303 mm 2 x 75 micron in totaal 150 0 6 mm Ongeveer 7 minuten 254 mm per minuut Veiligheidsinstructies ZOWEL UW VEILIGHEID ALS DIE VAN ANDEREN IS BELANGRIJK VOOR ACCO BRANDS EUROPE IN DEZE HANDLEIDING EN OP HET PRODUCT BEVINDEN ZICH BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMEDEDELINGEN...

Page 13: ...DELEN Voer na het lamineren en voordat u de machine uitzet de meegeleverde schoonmaakkaart door de machine Er kan mogelijk wat lijm uit de lamineertas lopen en aan de rollers blijven kleven tijdens het lamineren Dit is ook mogelijk wanneer een lamineertas vast komt te zitten De schoonmaakkaart verwijdert deze lijmrestjes waardoor uw machine goed blijft functioneren en langer meegaat 1 Voer de scho...

Page 14: ...Velocidad GBC Inspire Laminator A4 230 VAC 50 Hz 0 46 A 110 vatios A3 230 VAC 50 Hz 0 56 A 130 vatios A4 355 x 90 x 76 mm A3 457 x 90 x 76 mm A4 1 0 kg A3 1 2 kg A4 241 3 mm A3 303 mm 2 x 75 micras Total 150 0 6 mm Aproximadamente 7 minutos 254 mm por minuto Instrucciones de seguridad SU SEGURIDAD ADEMÁS DE LA DE LOS DEMÁS ES IMPORTANTE PARA ACCO BRANDS EUROPE EN ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y EN ...

Page 15: ... plastificación y antes de apagar la máquina Es posible que se salgan de la bolsa algunos restos de adhesivo y se peguen a los rodillos durante el proceso de plastificación o si se atasca una bolsa La hoja de limpieza elimina estos residuos por lo que hace que la máquina funcione correctamente y prolonga su vida útil 1 Haga pasar la hoja de limpieza por la máquina dos o tres veces 2 Cuando haya te...

Page 16: ...uecimento Velocidade GBC Inspire Laminator A4 230 VAC 50 Hz 0 46 A 110 W A3 230 VAC 50 Hz 0 56 A 130 W A4 355 x 90 x 76 mm A3 457 x 90 x 76 mm A4 1 0 kg A3 1 2 kg A4 241 3 mm A3 303 mm 2 x 75 mícrons Total de 150 mícrons 0 6 mm Aproximadamente 7 minutos 254 mm por minuto Instruções de Segurança A SUA SEGURANÇA ASSIM COMO A SEGURANÇA DAS OUTRAS PESSOAS É IMPORTANTE PARA A ACCO BRANDS EUROPE NESTE M...

Page 17: ...lastificadora está equipada com uma folha de limpeza que deve ser usada após cada operação de plastificação antes de desligar a máquina Durante o processo de plastificação ou se a bolsa encravar o adesivo da bolsa pode escapar e depositar se sobre os roletes A folha de limpeza remove este resíduo mantendo a máquina em boas condições de funcionamento e prolongando a sua vida útil 1 Passe a folha de...

Page 18: ...pire Laminator A4 230 VAC 50 Hz 0 46 A 110 W A3 230 VAC 50 Hz 0 56 A 130 W A4 355 x 90 x 76 mm A3 457 x 90 x 76 mm A4 1 0 kg A3 1 2 kg A4 241 3 mm A3 303 mm 2 x 75 mikron Toplam 150 0 6mm Yaklaşık 7 dakika 254 mm dakika Güvenlik Talimatları SİZİN VE BAŞKALARININ GÜVENLİĞİ ACCO BRANDS EUROPE İÇİN ÖNEMLİDİR BU KULLANIM KILAVUZUNDA VE ÜRÜNÜN ÜSTÜNDE ÖNEMLİ GÜVENLİK BİLGİLERİ BULUNMAKTADIR BU BİLGİLER...

Page 19: ...AYIN Laminatörünüzün laminasyon işlemlerinden sonra makineyi kapatmadan önce kullanılması gereken bir temizleme kartı bulunmaktadır Laminasyon işlemi sırasında veya poşet sıkışması halinde yapışkan madde poşetten çıkarak silindirlere yapışabilir Temizleme kartı bu yapışkan madde kalıntılarını çıkararak makinenizin düzgün çalışmaya devam etmesini sağlar ve ömrünü uzatır 1 Temizleme kartını iki veya...

Page 20: ...Χρόνος προθέρμανσης Ταχύτητα GBC Inspire Laminator A4 230 VAC 50 Hz 0 46 A 110 W A3 230 VAC 50 Hz 0 56 A 130 W A4 355 x 90 x 76 mm A3 457 x 90 x 76 mm A4 1 0 kg A3 1 2 kg A4 241 3 mm A3 303 mm 2 x 75 micron σύνολο 150 0 6 mm Περίπου 7 λεπτά 254 mm το λεπτό Οδηγίες ασφάλειας Η ACCO BRANDS EUROPE ΘΕΩΡΕΙ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΤΗ ΔΙΚΗ ΣΑΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΡΙΤΩΝ ΣΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΟΠΩΣ ΚΑΙ ΠΑΝΩ...

Page 21: ... χρησιμοποιείται μετά την κάθε χρήση του για πλαστικοποίηση και πριν την διακοπή της λειτουργίας του Μπορεί να ξεφύγει κολλητική ουσία από τη θήκη πάνω στους κυλίνδρους κατά τη διαδικασία της πλαστικοποίησης ή σε περίπτωση εμπλοκής μιας θήκης Με το φύλλο καθαρισμού αφαιρούνται αυτά τα υπολείμματα και έτσι η μηχανή διατηρείται σε καλή κατάσταση λειτουργίας και επεκτείνεται η διάρκεια ζωής της 1 Περ...

Page 22: ...W A3 230 VAC 50 Hz 0 56 A 130W A4 355 x 90 x 76 mm A3 457 x 90 x 76 mm A4 1 0 kg A3 1 2 kg A4 241 3 mm A3 303 mm 2 x 75 my i alt 150 0 6 mm Cirka 7 minutter 254 mm min Sikkerhedsinstruktioner DIN OG ANDRES SIKKERHED ER VIGTIG FOR ACCO BRANDS EUROPE I DENNE BRUGSVEJLEDNING OG PÅ PRODUKTET FINDER DU VIGTIGE SIKKERHEDSMEDDELELSER LÆS DISSE MEDDELELSER NØJE m Den følgende advarsel findes på produktet ...

Page 23: ...inatoren leveres med et rensekort der bør bruges efter hver laminering før maskinen slukkes Der kan trænge lim ud af lommen som kan sætte sig på rullerne under lamineringen eller hvis en lomme sætter sig fast Rensekortet fjerner disse rester så maskinen fungerer korrekt og levetiden forlænges 1 Kør rensearket gennem maskinen 2 3 gange 2 Sluk maskinen når du er færdig med at laminere og bruge rense...

Page 24: ...0 VAC 50 Hz 0 46 A 110W A3 230 VAC 50 Hz 0 56 A 130W A4 355 90 76 mm A3 457 90 76 mm A4 1 0 kg A3 1 2 kg A4 241 3 mm A3 303 mm 2 75 mikronia yhteensä 150 0 6 mm Noin 7 minuuttia 254 mm minuutissa Turvaohjeet KÄYTTÄJIEN JA SIVULLISTEN TURVALLISUUS ON TÄRKEÄÄ ACCO BRANDS EUROPELLE TÄSSÄ KÄYTTÖOPPAASSA JA TUOTTEESSA ON TÄRKEITÄ TURVALLISUUSHUOMAUTUKSIA LUE NÄMÄ HUOMAUTUKSET HUOLELLISESTI m Seuraava v...

Page 25: ...een mukana toimitettua puhdistusarkkia on käytettävä jokaisen laminointijakson jälkeen ennen laitteen virran katkaisemista Taskuista voi irrota laminointivaiheen aikana tai taskun juuttuessa liimaa joka tarttuu rulliin Puhdistusarkki pitää koneen toimintakunnossa ja lisää sen käyttöikää irrottamalla nämä jäännökset 1 Syötä puhdistusarkki laitteen läpi kaksi tai kolme kertaa 2 Katkaise laitteen vir...

Page 26: ...rmingstid Hastighet GBC Inspire Laminator A4 230 VAC 50 Hz 0 46 A 110W A3 230 VAC 50 Hz 0 56 A 130W A4 355 x 90 x 76 mm A3 457 x 90 x 76 mm A4 1 0 kg A3 1 2 kg A4 241 3 mm A3 303 mm 2 x 75 mikron 150 totalt 0 6 mm Omtrent sju minutter 254 mm per minutt Sikkerhetsinstruksjoner ACCO BRANDS EUROPE TAR DIN OG ANDRES SIKKERHET PÅ ALVOR DU FINNER VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER I DENNE BRUKSANVISNINGEN ...

Page 27: ...brukt før du slår av maskinen Klebemiddelet kan komme ut av lommen og sette seg fast på valsene i løpet av lamineringsprosessen eller hvis en lomme setter seg fast Rensekortet fjerner disse reststoffene holder maskinen i driftsmessig stand og forlenger dens levetid 1 Kjør rensearket to eller tre ganger gjennom maskinen 2 Slå av maskinen når du er ferdig med å laminere og har brukt rensearket m Ren...

Page 28: ...46 A 110W A3 230 VAC 50 Hz 0 56 A 130W A4 355 x 90 x 76 mm A3 457 x 90 x 76 mm A4 1 0 kg A3 1 2 kg A4 241 3 mm A3 303 mm 2 x 75 mic 150 totalt 0 6 mm Ca 7 minuter 254 mm i minuten Säkerhetsanvisningar DIN OCH ANDRAS SÄKERHET ÄR VIKTIG FÖR ACCO BRANDS EUROPE I DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN OCH PÅ PRODUKTEN FINNS VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION LÄS INFORMATIONEN NOGGRANT m Följande varning finns på produkten...

Page 29: ...ator följer ett rengöringsark som ska användas efter varje lamineringsomgång innan maskinen stängs av Det kan hända att det kommer ut lim ur fickan och fastnar på rullarna under lamineringen eller om en ficka körs fast Detta avlägsnas med rengöringsarket vilket håller maskinen i god fungerande ordning och förlänger dess livslängd 1 Kör rengöringsarket genom maskinen ett par gånger 2 Stäng av maski...

Page 30: ...ire Laminator A4 230 VAC 50 Hz 0 46 A 110W A3 230 VAC 50 Hz 0 56 A 130W A4 355 x 90 x 76 mm A3 457 x 90 x 76 mm A4 1 0 kg A3 1 2 kg A4 241 3 mm A3 303 mm 2 x 75 mikronów łącznie 150 0 6 mm Około 7 minut 254 mm na minutę UWAGA DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA PRZED PODŁĄCZENIEM LAMINATORA KIESZENIOWEGO DO ZASILANIA NALEŻY SIĘ DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI INSTRUKCJĘ NALEŻY PRZECHOWYW...

Page 31: ...a dołączony jest arkusz czyszczący który należy stosować po każdym cyklu laminacji przed wyłączeniem urządzenia W trakcie procesu laminacji lub w przypadku zacięcia klej może się wydostawać z folii laminacyjnych i przywierać do wałków Arkusz czyszczący usuwa ten osad co zapewnia pełną sprawność oraz dłuższą żywotność urządzenia 1 Przepuść arkusz czyszczący przez urządzenie dwa lub trzy razy 2 Po z...

Page 32: ... Laminator A4 230 VAC 50 Hz 0 46 A 110W A3 230 VAC 50 Hz 0 56 A 130W A4 355 x 90 x 76 mm A3 457 x 90 x 76 mm A4 1 0 kg A3 1 2 kg A4 241 3 mm A3 303 mm 2 x 75 μm celkem 150 μm 0 6 mm Přibližně 7 minut 254 mm min Důležité bezpečnostní pokyny VAŠE BEZPEČNOST STEJNĚ JAKO BEZPEČNOST OSTATNÍCH OSOB JE PRO ACCO BRANDS EUROPE DŮLEŽITÁ V TÉTO PŘÍRUČCE A NA VÝROBKU NALEZNETE DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POZ...

Page 33: ...Spolu s laminátorem se dodává čisticí list který byste měli použít po každém laminování před vypnutím přístroje Lepidlo může vytéct z laminovací kapsy a při laminování nebo při zadření kapsy se může přilepit k válečkům Čisticí list odstraňuje zbytky lepidla čímž udržuje přístroj v řádném provozním stavu a prodlužuje jeho životnost 1 Čisticí list nechejte projít dvakrát nebo třikrát přístrojem 2 Po...

Page 34: ...ság tasak papír Bemelegedési idő Sebesség GBC Inspire Laminator A4 230 VAC 50 Hz 0 46 A 110W A3 230 VAC 50 Hz 0 56 A 130W A4 355 x 90 x 76 mm A3 457 x 90 x 76 mm A4 1 0 kg A3 1 2 kg A4 241 3 mm A3 303 mm 2 x 75 összesen 150 mikron 0 6 mm kb 7 perc 254 mm perc Biztonsági előírások AZ ÖN ÉS A MÁSOK BIZTONSÁGA FONTOS SZEMPONT AZ ACCO BRANDS EUROPE SZÁMÁRA EBBEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓBAN ÉS MAGÁN ATERM...

Page 35: ... NE HASZNÁLJON TISZTÍTÓSZERT VAGY OLDÓSZERT A laminálógéphez tartozik egy tisztítólap amellyel az egyes laminálási munkameneteket követően még a gép kikapcsolása előtt meg kell tisztítani a gépet A laminálás közben vagy elakadásnál a fóliatasakból ragasztóanyag kerülhet a hengerekre A tisztítólap eltávolítja ezt a maradványt ezzel biztosítja a gép megfelelő működőképességét és meghosszabbítja anna...

Page 36: ...46 A 110 Ватт A3 230 В 50 Гц 0 56 A 130 Ватт A4 355 x 90 x 76 мм A3 457 x 90 x 76 мм A4 1 0 кг A3 1 2 кг A4 241 3 мм A3 303 мм 2 x 75 мкм суммарно 150 мкм 0 6 мм Примерно 7 минут 254 мм в минуту Инструкции по безопасности ВАША БЕЗОПАСНОСТЬ НАРЯДУ С БЕЗОПАСНОСТЬЮ ДРУГИХ ЛИЦ ЯВЛЯЕТСЯ ВАЖНЫМ АСПЕКТОМ ДЛЯ КОМПАНИИ ACCO BRANDS EUROPE ДАННАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И УСТРОЙСТВО СОДЕРЖАТ ВАЖНУЮ ИНФОРМ...

Page 37: ...ТЕЛИ В комплекте с ламинатором поставляется чистящий лист который необходимо использовать после каждого сеанса ламинирования перед выключением устройства В процессе ламинирования или в случае замятия клей может выступать из пакета и налипать на ролики Чистящий лист удаляет налипший на ролики клей поддерживая устройство в надлежащем рабочем состоянии и тем самым продлевает срок его службы 1 Два три...

Page 38: ... a s o U Továren 770 1b 102 00 Praha 10 Ceska Republika Tel 420 271 741 800 Fax 420 271 743 143 www xertec cz Q SERWIS ACCO 05 300 Mińsk Mazowiecki Ul Grobelnego 4 Polska Tel 48 25 758 11 90 Fax 48 25 758 11 90 H ACCO Hungária Kft Budapest Ócsai út 4 1239 Hungária Tel 36 1 283 1645 Fax 36 0 283 0928 o Представительство компании АККО Дойчланд ГМБХ и КО КГ Россия 105005 Москва Денисовский пер д 26 Т...

Reviews: