background image

lyfe

Stroller User Guide

Read all instructions carefully before use 

and keep them for future reference.

Guía del usuario del cochecito

Lea todas las instrucciones 

detenidamente antes de usarlo 

y guárdelas como referencia futura.

IM0103    8/2015

that’s me!

28

www.GBchildusa.com

Summary of Contents for LYFE

Page 1: ...d all instructions carefully before use and keep them for future reference Guía del usuario del cochecito Lea todas las instrucciones detenidamente antes de usarlo y guárdelas como referencia futura 15 that s me www GBchildusa com ...

Page 2: ...LER SEAT 17 ARMBAR 18 CANOPY 19 SETTING UP IN TODDLER SEAT MODE 20 RECLINING SEAT 21 SETTING UP IN CARRIAGE MODE FROM TODDLER SEAT MODE 22 25 HARNESS 26 27 BRAKES 28 CUPHOLDER 29 TO FOLD STROLLER 30 TO UNFOLD STROLLER 31 USING GB ASANA 35 INFANT CAR SEATS WITH THE GB LYFE STROLLER 32 37 NOTES 38 CARE AND CLEANING 39 REPLACEMENT PARTS AND WARRANTY INFORMATION 40 ...

Page 3: ...PARA LOS BRAZOS 18 CAPOTA 19 PROGRAMMAR EL MODO DEL ASIENTO PARA NIÑOS 20 PARA RECLINAR EL ASIENTO 21 PROGRAMMAR EL MODO COCHECITO DESDE EL MODO ASIENTO PARA NIÑOS 22 25 ARNÉS 26 27 FRENOS 28 APOYAVASOS 29 CÓMO PLEGAR EL COCHECITO 30 CÓMO DESPLEGAR EL COCHECITO 31 USO DEL ASIENTO DE AUTOMÓVIL PARA BEBÉ GB ASANA 35 CON EL COCHECITO GB LYFE 32 37 NOTAS 38 CUIDADO Y LIMPIEZA 39 INFORMACIÓN DE GARANTÍ...

Page 4: ...US UNSTABLE CONDITION never place parcels or other items on the stroller handle or canopy DO NOT place more than 10lbs 4 5 kg in the storage basket NEVER USE STROLLER ON STAIRWAYS or escalators TO AVOID STRESS AND TO PREVENT A HAZARDOUS UNSTABLE CONDITION ON STROLLER stroller is intended for a child who weighs up to 50lbs 22 7 kg and up to 45 inches in height Never use with more than one child at ...

Page 5: ...er toddler seat in a motor vehicle as a booster seat TO AVOID FALLS always make sure the toddler seat or carseat is securely attached into the seat mounts on both sides of the stroller before placing child in the seat NEVER LET A CHILD stand on any part of the stroller child could fall and be injured TO AVOID INJURY keep child away from unit when unfolding and folding the stroller TO PREVENT TIPPI...

Page 6: ...urer ALWAYS CHECK to make sure the car seat is securely latched into the seat mounts by lifting up on it AVOID SERIOUS INJURY TO YOUR CHILD FROM FALLING OR SLIDING OUT OF THE INFANT CAR SEAT Always snugly secure your child in the car seat with the harness as explained in your car seat owners manual Failure to follow these warnings and the instructions increases the risk of serious injury or death ...

Page 7: ...en el modo cochecito reclinado según las instrucciones PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN NUNCA cuelgue cuerdas o juguetes del cochecito PARA PREVENIR QUE EL COCHECITO ESTÉ EN UNA CONDICIÓN PELIGROSA E INESTABLE nunca ponga paquetes u otros artículos en la manija o capota del cochecito NO ponga más de 10 libras 4 5 kg en la canasta de almacenamiento NUNCA USE EL COCHECITO EN ESCALERAS o escaleras mecánicas...

Page 8: ...siento para niños pequeños NUNCA use el armazón del cochecito sin el asiento para niños pequeños o asiento de automóvil sujetado al armazón PARA EVITAR CAÍDAS nunca saque el asiento para niños pequeños del armazón del cochecito con el niño en él NUNCA use el asiento para niños pequeños en un vehículo motorizado como elevador de asiento PARA EVITAR CAÍDAS asegúrese siempre que el asiento para niños...

Page 9: ...OMÓVIL PARA BEBÉ GB ASANA 35 CON ESTE COCHECITO USE SOLAMENTE EL ASIENTO DE AUTOMÓVIL PARA BEBÉ GB ASANA 35 con su COCHECITO GB LYFE NUNCA USE ningún asiento de automóvil de otro fabricante con este cochecito a menos que lo especifique el fabricante del cochecito VERIFIQUE SIEMPRE para tener la seguridad de que el asiento de automóvil esté seguramente sujetado a los montantes del asiento levantánd...

Page 10: ...duct If you are missing any parts please contact Customer Service at 1 844 543 2020 Por favor verifique que tenga todas las piezas ilustradas antes de armar el producto Si falta alguna pieza por favor llame a Servicio al Cliente al 1 844 543 2020 Parts List Lista de piezas ...

Page 11: ...ddler Seat Mode follow instructions on pages 20 25 SU ASIENTO PARA EL COCHECITO SE PUEDE USAR EN DOS MODOS DIFERENTES EL MODO ASIENTO PARA NIÑOS O EL MODO DE COCHECITO El asiento de su cochecito se despacha en el modo cochecito con las hebillas destrabadas debajo del apoyapis Necesitará cumplir las instrucciones completamente para tener la seguridad de que arma su cochecito según el modo de uso pr...

Page 12: ...r el cochecito Destrabe la trabe de almacenamiento 2 Lift handle and continue to open stroller until it clicks into the open position Levante la manija y continúe abriendo el cochecito hasta que se trabe en la posición abierta CHECK TO MAKE sure the stroller is locked in the fully open position before using it VERIFIQUE PARA ASEGURARSE de que el cochecito esté trabado en la posición abierta por co...

Page 13: ...s shown until it clicks into place PULL ON wheels to make sure both of them are attached Para instalar las ruedas delanteras alinee la clavija de metal con la ranura en el montante de la rueda delantera y empújela hacia el armazón como se indica hasta que se trabe en su lugar TIRE de las ruedas para asegurarse que las dos estén instaladas Pin Clavija CLICK CLIC Groove Ranura ...

Page 14: ...erte los montantes del eje trasero en el armazón del cochecito hasta que se traben en su lugar TIRE de las ruedas para asegurarse que las dos estén instaladas CLICK CLIC CLICK CLIC Brake levers point toward rear of stroller Las palancas del freno deben apuntar hacia la parte trasera del cochecito Brake levers point toward rear of stroller Las palancas del freno deben apuntar hacia la parte trasera...

Page 15: ...re it is securely attached to the mounts Para sujetar el asiento para niños pequeños deslice el asiento hacia los montantes hasta que se traben en su lugar como se indica El asiento para niños pequeños puede ser sujetado orientado hacia adelante o hacia atrás Tire el asiento hacia arriba para asegurarse de que esté seguramente sujetado a los montantes or ou CLICK CLIC CLICK CLIC CLICK CLIC CLICK C...

Page 16: ...Attach canopy by snapping it to boths sides of the toddler seat as shown Sujete la capota trabándola en ambos costados del asiento para niños como se indica Wrap the canopy around the handle as shown Envuelva la capota alrededor la manilla como se indica ...

Page 17: ...on both sides of the seat and lift seat up as shown Para sacar el asiento para niños pequeños empuje los botones en ambos costados del asiento y levante el asiento como se indica To Remove Toddler Seat Cómo sacar el asiento para niños pequeños 2 1 ...

Page 18: ... Para instalar la barra para los brazos empújela en los agujeros de ambos costados del asiento para niños hasta que se trabe en su lugar To remove arm bar push buttons on both sides of armbar and pull off of toddler seat Para sacar la barra para los brazos oprima los botones en ambos costados de la barra para los brazos y sáquela del asiento para niños ...

Page 19: ...er to further extend canopy To access window panel pull flap forward as shown Para abrir la capota empuje hacia adelante Para cerrarla empújela hacia la parte de atrás del cochecito Abra la cremallera para extender la capota Para acceder al panel de la ventana tire la aleta hacia adelante como se indica ...

Page 20: ... frame Toddler seat can be placed on facing forward or to the rear of the stroller CHECK to make sure it is securely attached by pulling up on it De vuelta de nuevo el asiento y sujete el asiento para niños a los montantes hasta que ambos se traben en su lugar en ambos costados del armazón Se puede colocar el asiento para niños orientado hacia adelante o hacia atrás en el cochecito VERIFIQUE para ...

Page 21: ... lift handle up and rotate seat up Para reclinar el asiento tire la manija hacia arriba y gire el asiento hacia abajo Hay tres posiciones de reclinación Para levantar el asiento tire la manija hacia arriba y gire el asiento hacia arriba Recline Toddler Seat Cómo reclinar el asiento para niños 1 2 3 ...

Page 22: ... el asiento esté programado en el modo cochecito reclinado según las instrucciones WARNING ADVERTENCIA MISE EN GARDE WARNING ADVERTENCIA MISE EN GARDE If you are in Toddler Seat Mode follow these steps to convert to Carriage Mode Fully recline seat by squeezing button on the recline strap and lowering the backrest Si está en el modo asiento para niños use estos pasos para convertirlo al modo coche...

Page 23: ...ara niños para que quede plano en el interior The buckle MUST be unfastened Undo the buckle behind the leg rest on toddler seat Refer to page 20 for buckle location La hebilla que DEBE destrabar Destrabe la hebilla detrás del apoyapie del asiento para niños Consulte la página 20 para determinar el lugar de la hebilla 3 4 ...

Page 24: ...and use in rear facing mode depress the release buttons on both sides of the toddler seat Para quitar y usarlo con el modo orientado hacia atrás Oprima los botones de liberación en ambos costados del asiento para niños WARNING ADVERTENCIA MISE EN GARDE WARNING ADVERTENCIA MISE EN GARDE NUNCA levante ni transporte el asiento para niños agarrado de la barra para los brazos 1 ...

Page 25: ...ides by pulling up on it VERIFIQUE para tener la seguridad de que está sujetado en ambos costados tirando hacia arriba Lift the seat off stroller frame and turn it around and re attach Levante el asiento del armazón del cochecito y délo vuelta y vuelva a sujetarlo 2 3 ...

Page 26: ... botón en la hebilla de la entrepierna To attach the harness click them into the crotch buckle Para sujetar el arnés haga clic en la hebilla de la entrepierna To adjust harness around your child tighten straps as shown Para ajustar el arnés alrededor de su niño tensione las correas como se indica 3 CLICK CLIC ...

Page 27: ...ing Para cambiar la posición de la altura de la correa del hombro estire la mano detrás del cochecito y empuje el retén hacia el frente del asiento y luego vuelva a colocarlo en las ranuras deseadas que están más cerca a los hombros del niño Repita el procedimiento con la otra correa del arnés Cuando vuelve a insertar las correas del arnés ASEGÚRESE de siempre poner las correas del arnés a la mism...

Page 28: ... ADVERTENCIA WARNING ADVERTENCIA Trabe siempre los frenos Asegúrese que los frenos estén activado tratando de empujar el cochecito CLICK CLIC CLICK CLIC To lock press lever DOWN Para trabarlos oprima la palanca HACIA ABAJO To unlock push lever UP Para destrabarlos oprima la palanca HACIA ARRIBA 1 2 ...

Page 29: ...29 1 2 Cupholder Apoyavasos To attach cup holder push cup onto connector and slide down as shown Para sujetar el apoyavasos gírelo y deslícelo hacia abajo como se indica CLICK CLIC ...

Page 30: ...nd allow the stroller to stand on its own To Fold Stroller Cómo plegar el cochecito Tire hacia arriba de las palancas en ambos costados de la manija como se indica Gire la manija hacia abajo hasta que se cierre la traba de almacenamiento Las ruedas del cochecito se moverán hacia adelante y permitirán que el cochecito quede parado en la posición vertical 1 ...

Page 31: ...2 To unfold unlock the storage latch Open stroller until it clicks into the open position as shown in 3 3 1 Para desplegarlo destrabe la traba de almacenamiento Abrir el cochecito hasta que se trabe en la posición abierta como se indica en 3 CLICK CLIC ...

Page 32: ...urer ALWAYS CHECK to make sure the car seat is securely latched into the seat mounts by lifting up on it AVOID SERIOUS INJURY TO YOUR CHILD FROM FALLING OR SLIDING OUT OF THE INFANT CAR SEAT Always snugly secure your child in the car seat with the harness as explained in your car seat owners manual Using GB Asana 35 Infant Car Seat with the GB Lyfe Stroller Uso del asiento de automóvil para bebé G...

Page 33: ...nos que lo especifique el fabricante del cochecito VERIFIQUE SIEMPRE para tener la seguridad de que el asiento de automóvil esté seguramente sujetado a los montantes del asiento de automóvil levantándolo EVITE LESIONES SERIAS A SU NIÑO POR CAER O RESBALAR DEL ASIENTO DE AUTOMÓVIL PARA BEBÉ Siempre asegure apretadamente a su niño en el asiento de automóvil con el arnés como se explica en el manual ...

Page 34: ... armazón del cochecito alinee las partes circular de la manija con los montantes del asiento Inserte el asiento de au tomóvil en los montantes hasta que se trabe en su lugar en ambos costados del armazón del cochecito El asiento de automóvil puede ser colocado en los montantes cuando está orientado hacia adelante o atrás CLICK CLIC CLICK CLIC Using GB Asana 35 Infant Car Seats with the GB Lyfe Str...

Page 35: ...ueeze handle on rear of seat and pull carseat up off of the stroller PARA SACARLO oprima la manija de atrás del asiento y tire el asiento hacia arriba para que salga del cochecito LEVANTE el asiento de automóvil hacia arriba para asegurarse de que esté seguramente sujetado a los montantes del asiento ...

Page 36: ...jetar el asiento de automóvil al asiento del cochecito recline completamente el asiento oprimiendo el botón en la correa de reclinación y bajando el respaldo 1 2 Rotate seat and insert the infant car seat into the toddler seat until it latches into the carseat attachment points as shown Gira el asiento y inserte el asiento de automóvil para bebé en el asiento para niños hasta que se trabe en los p...

Page 37: ... handle on rear of seat and pull carseat up off of the stroller PARA SACARLO oprima la manija de atrás del asiento y tire el asiento hacia arriba para que salga del cochecito TIRE hacia arriba del asiento de automóvil para asegurar de que esté sujetado con forma segura a los puntos de sujeción del asiento de automóvil para bebé ...

Page 38: ...38 Notes Notas ...

Page 39: ... fading from the sun could occur PARA OBTENER LAS INSTRUCCIONES PARA EL LAVADO CONSULTE SU ETIQUETA DE CUIDADO en la almohadilla del asiento NUNCA use BLANQUEADOR PARA LIMPIAR EL ARMAZÓN DEL COCHECITO use un trapo húmedo con jabón de uso doméstico y agua tibia NUNCA use BLANQUEADOR ni detergente ANTES DE USAR EL COCHECITO VERIFIQUE SIEMPRE si hay piezas que faltan material rasgado o si está roto o...

Page 40: ...44 543 2020 or visit us online at www GBchildusa com Para obtener servicio al cliente información sobre la garantía o piezas de repuesto en los EE UU por favor llámenos al 1 844 543 2020 o visite www GBchildusa com Replacement Parts and Warranty Information Información de garantía y piezas de repuesto ...

Reviews: