background image

38

2  | Informazioni generali

2.1 | Leggere e conservare le istruzioni per l'uso

Le presenti istruzioni per l'uso si riferiscono esclusivamente alle manopole per manubrio in gomma 

gazzini con applicazioni in alluminio (in breve manopole) per due ruote. Contengono informazioni 

importanti per il montaggio, la sicurezza e la garanzia. 

Leggerle accuratamente prima di montare le manopole, prestando particolare attenzione alle 

istruzioni per la sicurezza. La mancata osservanza delle istruzioni per l'uso può provocare danni 

alle manopole stesse o al veicolo oppure compromettere la sicurezza del veicolo provocando danni 

conseguenti. Le istruzioni devono essere conservate per eventuali utilizzi futuri. Qualora le manopole 

vengano cedute a terzi, queste dovranno essere accompagnate dalle presenti istruzioni.

Le istruzioni per l'uso rispondono alle normative e alle disposizioni vigenti nell'Unione Europea e 

riflettono lo stato attuale della tecnologia. Negli altri Paesi devono essere rispettate anche le leggi e 

le direttive locali. 

2.2 | Legenda

Nelle presenti istruzioni per l'uso sono utilizzati i simboli e le avvertenze seguenti.

3  | Sicurezza

3.1 | Uso conforme

Queste manopole per manubrio sono indicate per la sostituzione delle manopole usurate o presenti 

sul veicolo e contribuiscono a valorizzare l'aspetto della moto.

Le manopole sono studiate per manubri con un diametro esterno di 22 mm (versione metrica). 

Per utilizzare le manopole in modo corretto e sicuro sulla moto, osservare scrupolosamente le 

informazioni contenute nelle istruzioni per l'uso del veicolo e le specifiche del costruttore del veicolo.

Le manopole possono essere utilizzate solo nel modo descritto nelle presenti istruzioni. Qualsiasi 

uso diverso è da considerarsi non conforme e può causare danni materiali. Il produttore o rivenditore 

declina ogni responsabilità per danni derivanti da un uso scorretto o non conforme.

AVVERTENZA!

Questo simbolo/parola di segnalazione indica un pericolo con un grado 

di rischio medio che, se non evitato, può avere come conseguenza 

lesioni gravi o letali.

ATTENZIONE!

Questo simbolo/parola di segnalazione indica un pericolo con un grado 

di rischio basso che, se non evitato, può avere come conseguenza 

lesioni lievi o di media entità.

NOTA!

Questa parola di segnalazione indica una situazione che potrebbe 

provocare danni materiali. 

Questo simbolo fornisce informazioni aggiuntive utili relative al 

montaggio o al funzionamento.

Questo simbolo indica la riciclabilità degli imballaggi e del prodotto 

stesso.

Summary of Contents for 10028731

Page 1: ...de Original Gebrauchsanleitung en Instructions for use fr Mode d emploi nl Gebruiksaanwijzing it Istruzioni per l uso es Instrucciones de uso ru pl Instrukcja u ytkowania...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ren 6 2 2 Zeichenerkl rung 6 3 Sicherheit 6 3 1 Bestimmungsgem er Gebrauch 6 3 2 Sicherheitshinweise 7 4 Montage 7 4 1 Vorbereitung 7 4 2 Demontage 8 4 3 Montage 9 5 Lagerung 9 6 Reinigung und Pflege...

Page 4: ...ieferumfang 1 1 2 2 3 3 4 4 1 2x Gummigriffe 2 2x Aluringe gro 3 2x Aluringe klein 4 2x Kunststoff Verschlussstopfen 1 2x Kunststoff Verschlussstopfen 2 2x Aluringe gro 3 2x Gummigriffe 4 2x Aluringe...

Page 5: ...5 1 1 2 2 1 2x Gummigriffe 2 2x Kunststoff Verschlussstopfen 1 2x Gummigriffe 2 2x Kunststoff Verschlussstopfen 10040350 10040351 10040352 10040353 10040354 10040355...

Page 6: ...stausch der verschlissenen bzw vorhandenen Griffe am Fahrzeug und tragen zur optischen Aufwertung des Motorrades bei Die Griffe sind f r Motorradlenker mit einem Au endurchmesser von 22 mm metrisch ko...

Page 7: ...ich die Gasdrehh lse frei drehen l sst und beim Loslassen in ihre Grundstellung zur ckstellt VORSICHT Verletzungsgefahr Bei Montagearbeiten auf einen sicheren Stand des Fahrzeugs und einen gut beleuch...

Page 8: ...Demontage bzw Montage der Griffe nicht zerkratzt oder besch digt werden Ist der Griff an die Schaltereinheit geklebt muss er mit einem Klingenmesser vorsichtig abgeschnitten werden Bremsenreiniger ka...

Page 9: ...e frei drehen l sst und selbstt tig in ihre Grundstellung zur ck stellt Andernfalls m ssen ggf die Armatur und oder das Lenkerende etwas verschoben werden 5 Lagerung Die noch nicht montierten gazzini...

Page 10: ...ch durch unautorisierte Kundendienste oder Personen resultieren sind von der Gew hrleistung ausgeschlossen 9 Entsorgung Das Verpackungsmaterial sowie das Produkt selbst sind gem den regionalen beh rdl...

Page 11: ...14 2 2 Explanation of symbols 14 3 Safety 14 3 1 Intended use 14 3 2 Safety instructions 15 4 Installation 15 4 1 Preparation 15 4 2 Removal 16 4 3 Installation 16 5 Storage 17 6 Cleaning and care 17...

Page 12: ...ded 1 1 2 2 3 3 4 4 1 2x rubber grips 2 2x aluminium rings large 3 2x aluminium rings small 4 2x plastic sealing plugs 1 2x plastic sealing plugs 2 2x aluminium rings large 3 2x rubber grips 4 2x alum...

Page 13: ...13 1 1 2 2 1 2x rubber grips 2 2x plastic sealing plugs 1 2x rubber grips 2 2x plastic sealing plugs 10040350 10040351 10040352 10040353 10040354 10040355...

Page 14: ...d in these instructions 3 Safety 3 1 Intended use These handlebar grips are intended for replacing worn grips or improving the appearance of the motorcycle The grips are designed for motorbike handleb...

Page 15: ...e twistgrip can rotate freely and can spring back into its initial position when released CAUTION Risk of injury To avoid injuries when removing the old grips and fitting the new ones ensure that the...

Page 16: ...leaning agent for these types of grips If the grips still cannot be pulled off the handlebar after following the above advice use an open ended wrench size 24 to push them off from their inner edge Th...

Page 17: ...grips will extend their service life and keep them looking good Long exposure to sunlight can age the rubber This can cause surface abrasion to rub off on your hands or gloves over time Therefore cle...

Page 18: ...ulations 10 Contact If you have any questions about the product and or these instructions before using the product for the first time please contact our Technical Centre by e mail at service louis eu...

Page 19: ...22 2 2 L gende 22 3 S curit 22 3 1 Utilisation conforme 22 3 2 Consignes de s curit 23 4 Montage 23 4 1 Pr paration 23 4 2 D montage 24 4 3 Montage 25 5 Stockage 25 6 Nettoyage et entretien 25 7 Diagn...

Page 20: ...s en caoutchouc 2 2 anneaux en aluminium de grande taille 3 2 anneaux en aluminium de petite taille 4 2 bouchons en plastique 1 2 bouchons en plastique 2 2 anneaux en aluminium de grande taille 3 2 po...

Page 21: ...21 1 1 2 2 1 2 poign es en caoutchouc 2 2 bouchons en plastique 1 2 poign es en caoutchouc 2 2 bouchons en plastique 10040350 10040351 10040352 10040353 10040354 10040355...

Page 22: ...sentes poign es de guidon servent remplacer les poign es us es ou remplacer les poign es existantes du v hicule pour embellir la moto Les poign es sont con ues pour des guidons de moto d un diam tre e...

Page 23: ...ler imp rativement si le manchon d acc l rateur peut tre tourn librement et s il retourne en position initiale lorsque vous le rel chez ATTENTION Risque de blessures Pendant les travaux de montage as...

Page 24: ...er pendant le d montage et le montage des poign es Si la poign e est coll e l unit de commutation vous devez la couper pr cautionneusement l aide d un cutter Le nettoyant pour freins peut dissoudre le...

Page 25: ...la gamme Louis Notez toutefois que les poign es coll es ne pourront plus tre retir es ult rieurement du guidon sans tre d truites Montez ensuite les bo tiers des cadrans et le cas ch ant les embouts...

Page 26: ...h ant une colle bicomposant sp ciale pour fixer les poign es 8 Garantie l gale Le pr sent produit est couvert par la garantie l gale de deux ans La p riode de garantie commence compter de la date d ac...

Page 27: ...bij symbolen 30 3 Veiligheid 30 3 1 Beoogd gebruik 30 3 2 Veiligheidsaanwijzingen 31 4 Montage 31 4 1 Voorbereiding 31 4 2 Demontage 32 4 3 Montage 33 5 Opslag 33 6 Reiniging en onderhoud 33 7 Fouten...

Page 28: ...3 3 4 4 1 2x rubberen stuurgrepen 2 2x aluminium ringen groot 3 2x aluminium ringen klein 4 2x kunststof sluitstoppen 1 2x kunststof sluitstoppen 2 2x aluminium ringen groot 3 2x rubberen stuurgrepen...

Page 29: ...29 1 1 2 2 1 2x rubberen stuurgrepen 2 2x kunststof sluitstoppen 1 2x rubberen stuurgrepen 2 2x kunststof sluitstoppen 10040350 10040351 10040352 10040353 10040354 10040355...

Page 30: ...Deze stuurgrepen dienen ter vervanging van versleten of aanwezige grepen op het voertuig en vormen een optische verbetering van de motor De grepen zijn ontworpen voor een motorfietsstuur met een buite...

Page 31: ...ig schoonmaken Controleer of u de gasdraaibus vrij kunt draaien en deze naar de basispositie terugkeert zodra u hem loslaat VOORZICHTIG Letselrisico Let er bij montagewerkzaamheden op dat het voertuig...

Page 32: ...ngen van het stuur zodat deze bij de demontage resp montage van de grepen geen krassen of beschadigingen oplopen Is de greep aan de schakelaarunit gelijmd dan moet deze met een mes voorzichtig worden...

Page 33: ...t stuur en of de gasdraaibus vrij kan bewegen en vanzelf terugkeert naar de basispositie Anders moeten eventueel de armatuur en of het stuuruiteinde iets worden verschoven 5 Opslag Bewaar de nog niet...

Page 34: ...egde klantenservice of persoon zijn uitgesloten van de garantie 9 Verwijdering Verwijder het verpakkingsmateriaal en ook het product zelf conform de regionale overheidsrichtlijnen 10 Contact Bij vrage...

Page 35: ...so 38 2 2 Legenda 38 3 Sicurezza 38 3 1 Uso conforme 38 3 2 Istruzioni per la sicurezza 39 4 Montaggio 39 4 1 Preparazione 39 4 2 Smontaggio 40 4 3 Montaggio 41 5 Stoccaggio 41 6 Pulizia e cura 41 7 R...

Page 36: ...2 3 3 4 4 1 2 manopole in gomma 2 2 cilindri in alluminio corti 3 2 anelli in alluminio 4 2 tappi di chiusura in plastica 1 2 tappi di chiusura in plastica 2 2 cilindri in alluminio corti 3 2 manopole...

Page 37: ...37 1 1 2 2 1 2 manopole in gomma 2 2 tappi di chiusura in plastica 1 2 manopole in gomma 2 2 tappi di chiusura in plastica 10040350 10040351 10040352 10040353 10040354 10040355...

Page 38: ...forme Queste manopole per manubrio sono indicate per la sostituzione delle manopole usurate o presenti sul veicolo e contribuiscono a valorizzare l aspetto della moto Le manopole sono studiate per man...

Page 39: ...l acceleratore pu essere ruotato liberamente e se ritorna alla posizione di partenza quando viene rilasciato ATTENZIONE Pericolo di lesioni Durante le operazioni di montaggio prestare attenzione al po...

Page 40: ...in modo che non venga graffiato n danneggiato durante lo smontaggio e il montaggio delle manopole Se la manopola incollata sull unit di interruttori deve essere tagliata con cautela utilizzando un ta...

Page 41: ...nicotto dell acceleratore possa essere ruotato liberamente e ritorni autonomamente alla posizione di partenza In caso contrario all occorrenza necessario spostare leggermente l alloggiamento e o le es...

Page 42: ...ione a opera di servizi clienti o soggetti non autorizzati 9 Smaltimento Smaltire il materiale di imballaggio e il prodotto stesso in conformit alle normative locali 10 Contatti Per domande sul prodot...

Page 43: ...olos empleados 46 3 Seguridad 46 3 1 Uso previsto 46 3 2 Indicaciones de seguridad 47 4 Montaje 47 4 1 Preparaci n 47 4 2 Desmontaje 48 4 3 Montaje 49 5 Almacenamiento 49 6 Limpieza y conservaci n 49...

Page 44: ...2 2 3 3 4 4 1 2 pu os de goma 2 2 anillos de aluminio grandes 3 2 anillos de aluminio peque os 4 2 tapones de cierre de pl stico 1 2 tapones de cierre de pl stico 2 2 anillos de aluminio grandes 3 2 p...

Page 45: ...45 1 1 2 2 1 2 pu os de goma 2 2 tapones de cierre de pl stico 1 2 pu os de goma 2 2 tapones de cierre de pl stico 10040350 10040351 10040352 10040353 10040354 10040355...

Page 46: ...os presentes pu os de manillar sirven para sustituir los pu os desgastados o existentes del veh culo y aportan valor est tico a la motocicleta Los pu os est n dise ados para manillares de motocicleta...

Page 47: ...del acelerador gire con libertad y que retorne a su posici n inicial al soltarlo ATENCI N Peligro de lesiones Al realizar trabajos de montaje emplace el veh culo de forma segura en un puesto de trabaj...

Page 48: ...las carcasas de los mandos para que no se rayen ni se deterioren durante el desmontaje o el montaje Si el pu o est adherido a la unidad de interruptores debe cortarse cuidadosamente con una cuchilla L...

Page 49: ...llar y que el mango giratorio del acelerador gire con libertad y retorne por s mismo a su posici n inicial En caso contrario puede que deba desplazar ligeramente los mandos y o el extremo del manillar...

Page 50: ...de atenci n al cliente o personas no autorizados 9 Gesti n de desechos Deseche el material de embalaje as como el producto mismo de acuerdo con las disposiciones administrativas regionales 10 Contacto...

Page 51: ...51 1 52 2 54 2 1 54 2 2 54 3 54 3 1 54 3 2 55 4 55 4 1 55 4 2 56 4 3 56 5 57 6 57 7 57 8 58 9 58 10 58...

Page 52: ...52 GAZZINI 1 1 1 2 2 3 3 4 4 1 2 2 2 3 2 4 2 1 2 2 2 3 2 4 2 B 10028731 10020159...

Page 53: ...53 1 1 2 2 1 2 2 2 1 2 2 2 10040350 10040351 10040352 10040353 10040354 10040355...

Page 54: ...54 2 2 1 gazzini 2 2 3 3 1 22...

Page 55: ...55 3 2 4 4 1...

Page 56: ...56 4 2 24 4 3...

Page 57: ...57 24 Louis 5 gazzini 80 6 7 2...

Page 58: ...58 8 9 10 service louis eu...

Page 59: ...enie symboli 62 3 Bezpiecze stwo 62 3 1 U ytkowanie zgodne z przeznaczeniem 62 3 2 Wskaz wki bezpiecze stwa 63 4 Monta 63 4 1 Przygotowanie 63 4 2 Demonta 64 4 3 Monta 64 5 Przechowywanie 65 6 Czyszcz...

Page 60: ...4 1 2x manetka gumowa 2 2x pier cie aluminiowy du y 3 2x pier cie aluminiowy ma y 4 2x zatyczka z tworzywa sztucznego 1 2x zatyczka z tworzywa sztucznego 2 2x pier cie aluminiowy du y 3 2x manetka gu...

Page 61: ...61 1 1 2 2 1 2x manetka gumowa 2 2x zatyczka z tworzywa sztucznego 1 2x manetka gumowa 2 2x zatyczka z tworzywa sztucznego 10040350 10040351 10040352 10040353 10040354 10040355...

Page 62: ...sze manetki kierownicy s u jako zamienniki zu ytych lub aktualnie zamontowanych w poje dzie manetek i przyczyniaj si do poprawy wygl du motocykla Manetki przeznaczone s do kierownic motocyklowych o re...

Page 63: ...a kowicie je usun Nale y sprawdzi czy tulej manetki gazu mo na swobodnie obraca i czy po zwolnieniu powraca ona do pozycji wyj ciowej OSTRO NIE Ryzyko odniesienia obra e Aby unikn zranienia podczas de...

Page 64: ...odek do czyszczenia hamulc w mo e rozpu ci manetki z gumy porowatej lub pianki i w zwi zku z tym nie jest dla nich odpowiedni Do takiego typu manetek nale y stosowa wy cznie agodny roztw r p ynu do my...

Page 65: ...trza nie powinna przekracza maks 80 6 Czyszczenie i piel gnacja W a ciwa piel gnacja manetek wyd u a ich ywotno i zachowuje ich estetyczny wygl d Promieniowanie s oneczne sprawia e manetki z czasem si...

Page 66: ...ntakt W przypadku pyta dotycz cych produktu oraz lub niniejszej instrukcji przed pierwszym u yciem produktu prosimy o kontakt z naszym Dzia em Technicznym e mail service louis eu Sprawnie poinstruujem...

Page 67: ......

Page 68: ...rad Vertriebsgesellschaft mbH Rungedamm 35 21035 Hamburg Germany Tel 0049 0 40 734 193 60 www louis de order louis de Detlev Louis AG Oberfeld 15 6037 Root LU Switzerland Tel 00 41 0 41 455 42 90 serv...

Reviews: