background image

1.

Sicherheitshinweise

Wichtig! Lesen und befolgen Sie diese Anleitung aufs Genaueste und bewahren Sie sie

für zukünftige Fragen auf. Lesen Sie vor der Montage und Installation dieses Produktes die

gesamte Gebrauchsanweisung. Wenn Sie dieses Produkt verkaufen oder weitergeben,

stellen Sie sicher, dem neuen Besitzer diese Gebrauchsanweisung zu übergeben. Vielen

Dank.

Eine unsachgemäße Installation kann Gefahren bergen.
Verwenden Sie die Sicherheitsbarriere nicht, wenn ein oder mehrere Teile beschä-

digt sind oder fehlen.
Die Sicherheitsbarriere darf nicht vor Fenstern befestigt werden.
Diese Sicherheitsbarriere entspricht der Norm EN 1930:2011.
Diese Sicherheitsbarriere ist nur zur privaten Nutzung bestimmt.
Diese Sicherheitsbarriere ist für Kinder bis 24 Monate geeignet.
Wenn die Sicherheitsbarriere am oberen Ende einer Treppe verwendet wird, sollte

sie nicht unterhalb der obersten Stufe angebracht werden.
Wenn die Sicherheitsbarriere am unteren Ende einer Treppe verwendet wird, sollte

sie vor der niedrigst möglichen Stufe befestigt werden.
Die Sicherheitsbarriere sollte regelmäßig überprüft werden, um zu garantieren, dass

sie sicher ist und dieser Anleitung entsprechend funktioniert.
Jegliche Zusatz- oder Austauschteile sollten ausschließlich vom Hersteller oder Händ-

ler erworben werden.
Prüfen Sie, ob die Sicherheitsbarriere korrekt verschlossen ist.
Die zur Befestigung gewählten Flächen müssen für diesen Zweck geeignet und so-

lide sein.
Es besteht die Gefahr, dass ältere Kinder über die Barriere klettern.
Verwenden Sie die Barriere nicht mehr, wenn das Kind in der Lage ist darüber zu

klettern.
Diese Sicherheitsbarriere verfügt über ein manuelles Verschlusssystem.
Diese Barriere kann in Tür- oder Treppenöffnungen von 67 bis 98 cm Breite montiert

werden.

9

Summary of Contents for Travel

Page 1: ...Gaterol Gaterol Tavel Manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Manuale di istruzioni Manual de instrucciones...

Page 2: ......

Page 3: ...English Contents 1 Safety Warnings 4 2 Part List 5 3 Maintenance 5 4 Installation 6 4 1 Location 6 4 2 Fitting the Gate 6 5 Opening the Gate 7 3...

Page 4: ...safety barrier is used at the top of the stairs it should not be positioned below the top level If the safety barrier is used at the bottom of the stairs it should be positioned at the front of the lo...

Page 5: ...etal bar 1 B Lower extendable metal bar 1 C Straight metal bar 2 D Fabric 1 E Traveling bag 1 3 Maintenance Wipe surface with a damp cloth or sponge with mild detergent and warm water Never clean with...

Page 6: ...ion The gate can be fitted inside an opening or stairway 4 2 Fitting the Gate 1 press 2 Press the button and ad just the extendable metal bars Insert extendable metal bars into fabric Insert straight...

Page 7: ...cm Besure to keep lock but tons securely in place Tighten the upper and lo wer tension knobs by tur ning them The distance between the wall and the gate should be less than 6 cm and the bottom plasti...

Page 8: ...Deutsch Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise 9 2 Teileliste 10 3 Wartung 10 4 Installation 11 4 1 Position 11 4 2 Fixieren der Barriere 11 5 ffnen der Barriere 12 8...

Page 9: ...Sicherheitsbarriere am oberen Ende einer Treppe verwendet wird sollte sie nicht unterhalb der obersten Stufe angebracht werden Wenn die Sicherheitsbarriere am unteren Ende einer Treppe verwendet wird...

Page 10: ...allstange 1 C Starre Metallstange 2 D Stoffteil 1 E Reisetasche 1 3 Wartung Wischen Sie die Oberfl che mit einem feuchten Lappen oder Schwamm mit mildem Rei nigungsmittel und warmem Wasser ab Reinigen...

Page 11: ...oder Treppe befestigt werden 4 2 Fixieren der Barriere 1 press 2 D rcken Sie den Knopf und stellen Sie die Breite der ausziehbaren Metall stangen ein Schieben Sie die auszieh baren Metallstangen in d...

Page 12: ...rn Sie sich dass alle Sicherheitskn pfe ein gerastet sind Spannen Sie die Barriere durch festziehen der obe ren und unterne Schrau be Der Abstand der Barriere zur Wand sollte weniger als 6 cm betragen...

Page 13: ...n ais Table des mati res 1 Avertissements concernant la s curit 14 2 Liste des pi ces 15 3 Entretien 15 4 Installation 16 4 1 Emplacement 16 4 2 Montage de la barri re 16 5 Ouverture de la barri re 17...

Page 14: ...u 24 mois Si la barri re de s curit est utilis e en haut des escaliers elle ne doit pas tre plac e sous le niveau sup rieur Si la barri re de s curit est utilis e en bas des escaliers elle doit tre pl...

Page 15: ...arre m tallique extensible inf rieure 1 C Barre m tallique fixe 2 D Tissu 1 E Sac de transport 1 3 Entretien Essuyez la surface avec un tissu humide ou une ponge avec un d tergent doux et de l eau cha...

Page 16: ...rieur d une ouverture ou d un escalier 4 2 Montage de la barri re 1 press 2 Appuyez sur le bouton et ajustez les barres m tal liques extensibles Ins rez les barres m tal liques extensibles dans le ti...

Page 17: ...vous de main tenir les boutons de verrouillage fermement en place Serrez les boutons de ser rage sup rieurs et inf rieurs en les tournant La distance entre la bar ri re et la porte doit tre in f rieu...

Page 18: ...Italiano Indice 1 Avvertenze di sicurezza 19 2 Lista parte 20 3 Manutenzione 20 4 Installazione 21 4 1 Luogo 21 4 2 Montaggio del cancelletto 21 5 Apertura del cancelletto 22 18...

Page 19: ...ma ad una scala non posizionarla sotto lo scalino pi alto Se la barriera di protezione viene utilizzata in fondo ad una scala posizionarla davanti allo scalino pi in basso possibile Sottoporre la barr...

Page 20: ...tallica estensibile inferiore 1 C Barra metallica fissa 2 D Tessuto 1 E Borsa di trasporto 1 3 Manutenzione Strofinare la superficie con un panno umido o una spugna con un detergente delicato e acqua...

Page 21: ...ntato entro a un vano porta o un inizio scala 4 2 Montaggio del cancelletto 1 press 2 Premere il pulsante e re golare le barre metalliche estensibili Inserire le barre metalliche estensibili nel tessu...

Page 22: ...i pulsanti di bloccaggio rimangano in posizione in modo sicuro Stringere il bottone di ten sione superiore e inferiore ruotandoli La distanza tra la parete e il cancelletto deve essere inferiore a 6 c...

Page 23: ...Espa ol ndice 1 Advertencias de seguridad 24 2 Lista de elementos 25 3 Mantenimiento 25 4 Instalaci n 26 4 1 Ubicaci n 26 4 2 Fijaci n de la barrera 26 5 Abrir la barrera 27 23...

Page 24: ...de seguridad se utiliza en la parte superior de la escalera y no debe colocarse debajo del nivel superior Esta barrera de seguridad se utiliza en la parte inferior de la escalera y debe colo carse del...

Page 25: ...erior 1 B Barra met lica extensible inferior 1 C Barra met lica fija 2 D Tejido 1 E Bolsa de viaje 1 3 Mantenimiento Limpie la superficie con un pa o h medo o una esponja con un detergente suave y agu...

Page 26: ...jarse en la parte interior de una abertura o una escalera 4 2 Fijaci n de la barrera 1 press 2 Pulse el bot n y ajuste las barras met licas Inserte las barras met li cas extensibles en el teji do Inse...

Page 27: ...Aseg rese de que todos los botones de anclaje es t n seguros en su lugar Apriete los pomos de ten si n superior e inferior gi rando La distancia entre la pa red y el portal debe ser inferior a 6 cm y...

Reviews: