Gate Amfibi XL 56-204 Instructions For Use Manual Download Page 2

Raising/lowering  
the seat

The seat is raised/lowered 
using the remote control (see 
figure 1). 

Manoeuvring may 
take place with 
the patient in 
the chair; make 

sure there is no risk of pinch 
injuries.

Audible signals during opera-
tions (warning symbol/N.B. 
symbol);
• 3 short buzzes means the 
battery must be recharged 
(chair can only be lowered).
• 1 short buzz means the  
battery is empty. 

Foot support/  
heel restraint

a)

 The foot support can be 

adjusted in height by 
removing the clips (see figure 
2) and moving the foot support 
to the desired height. Make 
sure to replace the clips (see 
figure 3).

b)

 The foot support can be 

swung to the side by grasping it 
at arrow B and lifting/swinging.

c)

 The foot support platform 

can be swung upwards (c1) 
and/or angled (c2) as desired.

Safety

  

Read these instructions carefully before use. 

• Never stand on the Amfibi.
• The Patient Charge Nurse/Nurse Practitioner is responsible for  
   ensuring that the product is suitable for its user. 

Bruksanvisning Bure

Justering av handtag

Handtagen justeras till önskad position genom att: 
Ratt lossas, justera in handtag
Ratt låses 

Upp

Ned

Min

Max

Höjning/sänkning 

av stativ (El)

Önskad höjd justeras med hjälp 
av fjärrkontrollen
Pil <UPP> resp. Pil <NED>

 

Breddning av stativ 
(endast Bure Double)

Önskad bredd (max/min) justeras 
med hjälp av fjärrkontrollen: 
Håll in Pil <vänster> = Minimal 
breddning av benstativ. 
Håll in Pil <höger> 
= Maximal breddning av 
benstativ. 

Justering av armstödsplattor (Hö/Vä)

För optimalt stöd kan Armstödsplattor breddjusteras: 
Ratt lossas, armstödsplattas läge justeras. Ratt låses

Låsning av hjul 

Hjulen låses genom att fotbroms aktiveras.

Upplåsning av hjul 

För att lossa bromsen – återställ.

1. Uttag för batterikontakt
2. Uttag för stickpropp
  (OBS! För att IP-klassning ska gälla så ska 
  stickpropp ALLTID vara ansluten till styrbox)
3. Uttag för fjärrkontroll
4. Uttag för ställdon - höj/sänk
5. Uttag för ställdon - breddning (Endast Bure Double)

OBS! Var noga med att kontakter ansluts till rätt uttag eftersom detta annars 
kan skada ställdon.

Laddning av batteri ska ske då gåbordet inte används. 
(Batteriet kan aldrig överladdas.) Laddning görs genom 
att stickpropp ansluts till eluttag.

Innan första användningen så bör batteriet 
laddas 24 timmar.

Kopplingsschema Styrbox

(Bure El/Bure Double/Bure Extra)

Laddning av batteri 

(Bure El/Bure Double/Bure Extra)

2

3

4

1

5

a

b

B

c1

c2

a

b

B

c1

c2

Ned

Upp

3

2

1

Up

Down

Bruksanvisning Bure

Justering av handtag

Handtagen justeras till önskad position genom att: 
Ratt lossas, justera in handtag
Ratt låses 

Upp

Ned

Min

Max

Höjning/sänkning 

av stativ (El)

Önskad höjd justeras med hjälp 
av fjärrkontrollen
Pil <UPP> resp. Pil <NED>

 

Breddning av stativ 
(endast Bure Double)

Önskad bredd (max/min) justeras 
med hjälp av fjärrkontrollen: 
Håll in Pil <vänster> = Minimal 
breddning av benstativ. 
Håll in Pil <höger> 
= Maximal breddning av 
benstativ. 

Justering av armstödsplattor (Hö/Vä)

För optimalt stöd kan Armstödsplattor breddjusteras: 
Ratt lossas, armstödsplattas läge justeras. Ratt låses

Låsning av hjul 

Hjulen låses genom att fotbroms aktiveras.

Upplåsning av hjul 

För att lossa bromsen – återställ.

1. Uttag för batterikontakt
2. Uttag för stickpropp
  (OBS! För att IP-klassning ska gälla så ska 
  stickpropp ALLTID vara ansluten till styrbox)
3. Uttag för fjärrkontroll
4. Uttag för ställdon - höj/sänk
5. Uttag för ställdon - breddning (Endast Bure Double)

OBS! Var noga med att kontakter ansluts till rätt uttag eftersom detta annars 
kan skada ställdon.

Laddning av batteri ska ske då gåbordet inte används. 
(Batteriet kan aldrig överladdas.) Laddning görs genom 
att stickpropp ansluts till eluttag.

Innan första användningen så bör batteriet 
laddas 24 timmar.

Kopplingsschema Styrbox

(Bure El/Bure Double/Bure Extra)

Laddning av batteri 

(Bure El/Bure Double/Bure Extra)

2

3

4

1

5

Summary of Contents for Amfibi XL 56-204

Page 1: ...Amfibi Hygiene chair Amfibi XL 56 204 Instructions for use ...

Page 2: ...er is responsible for ensuring that the product is suitable for its user 1 Uttag för batterikontakt 2 Uttag för stickpropp OBS För att IP klassning ska gälla så ska stickpropp ALLTID vara ansluten till styrbox 3 Uttag för fjärrkontroll 4 Uttag för ställdon höj sänk 5 Uttag för ställdon breddning Endast Bure Double OBS Var noga med att kontakter ansluts till rätt uttag eftersom detta annars kan ska...

Page 3: ...lly but cannot swivel Installation adjustment of back strap Fasten the back strap around the rear frame lock using the side release buckles Adjust to the desired position Make sure the cut out for the armrest is aligned with the cut out in the back strap Battery care make a practice of always removing the battery from the control box and placing it in the charger when the chair is not used especia...

Page 4: ...y see figure 7 6 7 8 Observe caution on inclines and when passing over thresholds or similar Never stand on the FOOTREST tip risk Battery charging must ALWAYS take place in dry spaces never in wet rooms or similar The chair must NEVER be used without a battery as this may damage the control box and electronics The chair must NEVER be used UNDERWATER in a pool or similar Locking the armrests The ar...

Page 5: ...and normal detergents Take care to check that the product 9 System calibration If power is cut during operation or in direct connection with operations within 5 seconds of the chair s having been manoeuvred it may be necessary to reset recalibrate the system This is done to synchronize the actuator proximity sensors Calibration Press both of the remote control buttons UP DOWN simultaneously for ar...

Page 6: ...ot support platforms whole and adjustable in the intended manner Check that the clips are whole and properly fastened Heel restraints must be in position at the back of each foot support platform 5 Castors must not be stiff or loose Also check that the brakes work 6 The Softbackrest should be without any damages in fabric or belts lockingmechanism Maintenance Special check items PMS 322 C DIN PART...

Reviews: