background image

7

8

Störungsbehebung

Mögliche Fehler

Störung

Ursache

Behebung

Keine Hitze, LED blinkt nicht

Keine Stromzufuhr

Gerätestecker einstecken, Stecker-

verbindung überprüfen

Sicherung der Stromzuleitung aus-

gelöst

Sicherung überprüfen und

zurückstellen

Gerät nicht eingeschaltet

Steckerverbindung überprüfen, 

Gerät einschalten mittels Ein- /

Ausschalter am Geräteboden

Gerät defekt

Kundendienst informieren

Keine Hitze, LED blinkt

Pfanne wird nicht erkannt

Pfanne ist zu klein, falsch positio-

niert oder nicht induktionstauglich

Infrarot Fernbedienung 
funktioniert nicht

Batterie ist leer

Batterie auswechseln

Sender oder Empfänger sind ver-

schmutzt

Sender und Empfänger reinigen

Kein Stromfluss zwischen Batterie 

und Fernbedienung

Kontaktpunkte zur Batterie 
überprüfen

Aufsatz wird nicht warm genug

Falschplatzierung des Aufsatzes

Position über Induktionsspule 
kontrollieren

Zu niedrige Energiezufuhr

Leistungsstufe erhöhen

Aufsatz ist nicht induktionsfähig

Induktionsfähigkeit des Aufsatzes 
überprüfen

 

Sicherheitsbestimmungen

Verantwortung

Das InductWarm

®

 130 System ist nach dem neuesten Stand der Technik und gemäss den geltenden CE-Richtlinien 

gebaut. Ein sicherer Betrieb ist gewährleistet. Das InductWarm

®

 130 ist nicht für die Bedienung durch Kinder oder 

Personen geeignet, deren körperliche oder geistige Fähigkeiten eingeschränkt sind, ausser wenn sie durch eine für 
ihre Sicherheit verantwortliche Person genau instruiert und beim Gebrauch des Geräts überwacht werden.

Gastros Switzerland AG lehnt jegliche Haftung aufgrund von eigenmächtige Umbauten oder Modifikationen ab. Wenn 

die Netzanschlussleitung des Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller ersetzt werden, um Gefährdun-
gen zu vermeiden. Der Anschluss für den Netzstecker ist immer so zu platzieren, dass er zugänglich ist. Ist dies nicht 
möglich, muss bauseitig ein Hauptschalter für das Gerät installiert werden. Im Störungsfall muss durch Ausstecken 
des Netzsteckers oder durch Betätigung des Hauptschalters das Gerät komplett ausgeschaltet werden.

Bei Transport, Aufstellung, Wartung und Reparatur vom InductWarm

®

 130 sind folgende Vorschriften und Richtlinien 

Ihres Landes in ihrer aktuellsten Version zu beachten:

• 

Vorschriften der Elektroverbände, z.B. VDE, SEV usw.

• 

EG – Richtlinien (in Ländern der EU)

• 

Unfallverhütungs-Vorschriften

• 

Richtlinien der Berufsgenossenschaften

• 

Gewerbeordnung

• 

Bei Aufstellung vom InductWarm

®

 130 in unmittelbarer Nähe einer Wand, von Trennwänden, Küchenmöbeln, 

dekorativen Verkleidungen usw. wird empfohlen, dass diese aus nichtbrennbarem Material gefertigt sind, ande-
renfalls müssen sie mit geeignetem nichtbrennbarem, wärmeisolierendem Material verkleidet sein. Die Brand-
schutz-Vorschriften müssen sorgfältigst beachtet werden. 

Bestimmungsgemässe Verwendung

• 

Das  InductWarm

®

 130 ist konzipiert, um Speisen in induktiven Gefässen warm zu halten. Eine anderweitige 

Verwendung des Geräts kann das System oder die Gefässe zerstören. 

• 

Vermeiden Sie das Eintreten von Flüssigkeit in Ihr InductWarm

®

 130. Reinigen Sie das InductWarm

®

 130 nicht 

mit einem Wasserstrahl oder Dampf.

• 

Verwenden Sie nur Gefässe, die vom Hersteller für Induktion geeignet bezeichnet werden.

• 

Benützen Sie ausschliesslich für die induktive Erwärmung geeignete Aufsätze mit einem minimalen 
Bodendurchmesser von 12 cm. Die Verwendung kleineren Warmhaltegeschirrs ist möglich, kann aber folgende 
Auswirkungen haben:

 

– Kleinerer Wirkungsgrad 

 

– Geschirrerkennung evtl. nicht möglich

 

 

– Abstrahlung evtl. grösser

• 

Halten Sie nie Aufsätze warm ohne Speisegut. Es droht eine Überhitzung des Aufsatzes.

• 

Schalten Sie das InductWarm

®

 130 aus, wenn Sie den Aufsatz wegnehmen und das Gerät nicht unmittelbar weiter-

verwenden. Sie vermeiden dadurch ein unbeabsichtigtes Aufheizen, wenn eine Pfanne durch Sie selbst oder eine 

andere Person auf die Warmhaltefläche gestellt wird.

• 

Erhitzen Sie keine Konservendosen oder andere geschlossene Behälter, diese könnten explodieren! Nicht zu 
verwenden sind alle nicht speziell für Induktionsgeräte gebauten Induktionsgeschirre sowie metallische Spritz-
schutze, Aluminiumfolie, Besteck, Schmuck, Uhren, metallische Objekte allgemein usw.

• 

Die Induktionswarmhaltestelle gilt dann als eingeschaltet, wenn die LEDs auf dem Bedienelement leuchten. Bei 
Nichtgebrauch der Warmhaltestelle ist das Gerät immer auszuschalten.

• 

Symbolerklärung:

  

Dieses Ausrufezeichensymbol weist auf Warnungen hin.  

  
  Dieses Strahlungssymbol warnt vor nicht-ionisierender elektromagnetischer Strahlung.

 

 

Gefahren

Vom InductWarm

®

 130 können Gefahren ausgehen, wenn die Angaben in der vorliegenden Bedienungsanleitung 

nicht beachtet werden, Aufstell-, Wartungs- oder Reparaturarbeiten von nicht autorisierten Personen ausgeführt 
werden oder das Gerät unsachgemäss bzw. nicht zum bestimmungsgemässen Gebrauch eingesetzt wird. Weitere 
Gefahren können sein:

• 

Gefahr von Zerstörung

Wenn die Induktionsfläche nicht zum Warmhalten verwendet wird sondern z.B. als Ablagefläche muss sichergestellt 

werden, dass die Induktionsgeräte ausgeschaltet sind. Ansonsten kann es zu Schäden oder Verbrennungen führen. 

Summary of Contents for InductWarm 130

Page 1: ...n 7 Allgemeine Informationen 9 Einbauzeichnungen 11 Übersichtszeichungen 12 Gehäuse 13 Bestückungsmöglichkeiten 13 Externe Bedieneinheit 13 Einbaubeispiel 13 EG Konformitäterklärung 14 English Version Introduction 16 Initial Start up and Operation 18 Troubleshooting 20 Safety Regulations 20 General Information 22 Built in Drawings 24 Assembly Drawing 25 Housing 26 Equipment Options 26 External Con...

Page 2: ...wärmt den Gefäss boden Auf diese Weise können Speisen optimal warmgehalten werden während die Oberfläche selbst nicht erwärmt wird Hier entsteht lediglich eine Reflektionswärme vom Gefässboden wodurch die Trägerfläche erwärmt werden kann Dadurch kann es zur Materialausdehnung kommen Mit der richtigen Materialwahl kann diese Ausdehnung auf ein Minimum beschränkt werden An der Gerätfront befindet si...

Page 3: ... schnell Gefäss wurde während des Betriebs entfernt LED 1 leuchtet Leistungsstufe 1 LED 1 2 leuchten Leistungsstufe 2 LED 1 2 3 leuchten Leistungsstufe 3 LED 1 2 3 4 leuchten Leistungsstufe 4 Leistungstaster LED 1 4 Infrarot Empfänger Anschluss externe Bedieneinheit 5 6 Externe Bedieneinheit Das InductWarm 130 kann über eine optionale externe Bedieneinheit angesteuert werden Dies ermöglicht eine B...

Page 4: ...ttelbarer Nähe einer Wand von Trennwänden Küchenmöbeln dekorativen Verkleidungen usw wird empfohlen dass diese aus nichtbrennbarem Material gefertigt sind ande renfalls müssen sie mit geeignetem nichtbrennbarem wärmeisolierendem Material verkleidet sein Die Brand schutz Vorschriften müssen sorgfältigst beachtet werden Bestimmungsgemässe Verwendung Das InductWarm 130 ist konzipiert um Speisen in in...

Page 5: ...es elektromagnetisches Feld 2 das durch den Wirbelstromeffekt direkt im Gefässboden eines induktionsfähigen Aufsatzes Wärme 3 erzeugt Dabei schaltet eine automatische Gefässerkennung den Generator erst dann ein wenn ein Aufsatz aufgesetzt wird Das Warmhalten mit Induktion bringt viele Vorteile Nachstehend die wichtigsten Extrem hoher Wirkungsgrad von rund 95 hohe Effizienz hohe Leistung geringe Ve...

Page 6: ... Stein Glas VORSICHT Stein und Glas als Trägermaterial dehnen sich bei Erwärmung aus was zu Spannungsrissen führen kann Es wird empfohlen die Ausdehnung des Trägermaterials mit einer umgehenden Silikonfuge zu kompensieren Beachten Sie dazu die Einbauempfehlungen unten Gastros gibt gerne Empfehlungen bei der Wahl des Trägermaterials ab übernimmt jedoch keine Haftung bei Schäden am Trägermaterial Ei...

Page 7: ...ch deren zum Zeitpunkt der Erklärung geltenden Änderungen entspricht Gastros herewith declares that the products mentioned above is in conformity with the applicable requirements of the following documents EN 55011 2009 A1 2010 EN 55014 2 1997 Corr 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN 62233 2008 11 EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 36 2002 A12004 A2 2008 A1...

Page 8: ...refore the carrier material can expand But with the right choice of material this expansion can be reduced to a minimum You can find a button on the front of the device for starting controlling and stopping the warming operation The InductWarm 130 is equipped with a four level temperature control The different temperature levels 40 90 C can be controlled by key functions The first level correspond...

Page 9: ...r switch and of the power button are shining and the first LED on the front control panel is blinking Your InductWarm can be controlled in different ways Using the internal control unit Repeated pressing of the main switch lets you cycle through the different warming zones 1 2 3 4 and OFF Using the external control unit optinal Repeated pressing of the main switch lets you cycle through the differ...

Page 10: ... W Electrical fuse protection 10 A Frequency 50 Hz Dimensions 350 x 350 x 110 mm Connection C13 Troubleshooting Possible Problems Fault Cause Remedy LED is not flashing No power supply Plug the appliance in check the plug connection Power line fuse tripped Check and reset the fuse Appliance not switched on Check the plug connection turn on the power switch on the bottom of the device Appliance def...

Page 11: ...al splash guards aluminium foil cutlery jewellery watches metallic objects etc The induction hob is officially switched on as soon as the rotary switch is moved away from the off position red line aligned with status indicator Whenever the hob is not in use the appliance must be switched off Symbol explanation This exclamation mark shows warnings This radiation warns of non ionising electromagneti...

Page 12: ...ating safety dish recognition idle cut out overheat protection Dishes Poor quality or damaged dishes can pose a risk to your InductWarm 130 appliance Worn out dishes can cause the electronics to overheat excessively reducing their lifespan Buckled and worn out dishes are dangerous Because the base of the dish is often deformed as a result there is no proper heatconducting contact between the dish ...

Page 13: ...ns External Control Unit Housing 140 mm 120 mm 45 mm 25 mm 59 mm 34 mm 9 mm Seitenansichten Ext Bedieneinheit 70 mm Construction Example Alle Rechte vorbehalten Blatttitel Zeichnungs Nr Erstellt von Titel Pfad REV Datum Von Beschrieb Projekt Gruppen Nr Gehört zu C Users Gastros Desktop Nützliche Dokumente ws 2 Entwicklung Einbaumöglichkeit Iw130 Exxx 1 21 07 2016 SW Erstellung Cool Air 25 C Fan 15...

Page 14: ...0335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 36 2002 A12004 A2 2008 A11 2012 Zürich 24 03 2016 Peter Cairoli Geschäftsführer Managing Director Contact Gastros Switzerland AG Buckhauserstrasse 1 8048 Zürich Switzerland www gastros swiss Haben Sie zusätzliche Fragen zu unseren Produkten oder technische Schwierigkeiten Schicken Sie einfach eine E Mail an servicepoint gastros swiss Die Angaben zu den jeweiligen Pr...

Reviews: