Gaspardo V1200 Use And Assembly Instruction Download Page 13

-

cod.  G19503110

13

Summary of Contents for V1200

Page 1: ...STRUCTIONS EMPLOI ET DE MONTAGE PIECES DÉTACHÉES INSTRUCCIONES EMPLEO Y PARA EL MONTAJE PIEZAS DE REPUESTO MONITOR CONTROLLO SEMINA SEEDING MONITOR MONITOR ZUR SAATGUTKONTROLLE MONITOR CONTROLEUR DE SEMIS PANTALLA CONTROL SIEMBRA Valido per Paesi UE Valid for EU member countries Valable dans les Pays UE Gilt für EU Mitgliedsländer Válido para Países UE MASCHIO GASPARDO S p A ...

Page 2: ...aridades de funcionamiento 52 RESPUESTOS 53 1 0 Premessa 4 H F 2 0 Norme di sicurezza e prevenzione infortuni 4 3 0 Descrizione 5 4 0 Norme d uso 6 B I B 7 8 J 8 8 5 0 Manutenzione 11 F 6 0 Anomalie di funzionamento 12 PARTI DI RICAMBIO 53 1 0 Introduction 14 H KC 2 0 Safety regulations and accident prevention 14 3 0 Description 15 L 4 0 Rules of use 16 N O N O Q C Q C Q C R O S O N O 7 8 T 8 8 5 ...

Page 3: ... cod G19503110 3 ...

Page 4: ...nzione in sicurezza Durante le operazioni di lavoro e manutenzione utilizzare gli idonei dispositivi di protezione individuale es L H B W I I L sinserita Usare solo ricambi originali 1 0 PREMESSA _ K h F h Ditta Costruttrice declina ogni e qualsiasi responsabilità dovuta a negligenza ed alla mancata osservanza di tali norme B 1 1 GARANZIA La garanzia ha validità di un anno contro ogni difetto dei ...

Page 5: ...ggio L B B Sensore induttivo di velocità L 8 F J 7 Q W Q C 888 N 88 N L 8 B 8 B C H Sensore fotocellula L 8 F W Q C 88 N L 8 B C 8 8 8 H Cablaggi B QB B J F B B C8 8 2 B B L 8 B 8 B I dati tecnici ed i modelli indicati si intendono non impegnativi 3 0 DESCRIZIONE 88 _ I 88 I J L ON OFF K F J L ha Part e _ K L ha Total e _ Q L width PROG 3 1 IDENTIFICAZIONE W Q CE B B L J J L I 2 3 1 4 5 6 A D E F ...

Page 6: ...TAGGIO DEL MONITOR Q Q 4 3 COLLEGAMENTO E MONTAGGIO DELLE FOTOCELLULE E DEL SENSORE 4 3 1 MONTAGGIO FOTOCELLULE INSTALLAZIONE DELLE FOTOCELLULE E DEL CABLAGGIO Q h Q A Q ATTENZIONE Accertarsi comunque che le fotocellule non ostacolino la caduta dei semi o il funzionamento meccanico degli elementi Ø 9 mm Ø 4 mm 4 mm min 15 mm SP530 MT SP540 ORIETTA ...

Page 7: ...n le apposite fascette in dotazione 4 3 3 COLLEGAMENTO ELETTRICO MONITOR E FOTOCELLULE Q B J I B K nota come primo elemento della seminatrice si può considerare quello esterno di sinistra Fig 6 B Q WFFW K W ATTENZIONE I I Controllare la polarità Per MAGICA MONICA REGINA RENATA ROMINA e MARINA vedi pag 62 64 Per ORIETTA vedi pag 56 A2 A3 J J J A Per REGINA vedi pag 63 1 2 3 4 5 6 ...

Page 8: ...erire Campo impostabile 8 Step Default 88 88 I valori della tabella sono puramente indicativi C D E F 8 D E F A B 240 344 168 212 182 5 00 15 6 5 80 12 6 5 80 15 6 5 80 15 7 50 16 20x8 00 10 13x6 50 6 22x11 00 10 5 00 12 191 23 23 20 20 23 16 16 23 MONICA MAGICA 23 23 23 16 16 23 A B 196 212 182 282 304 261 136 147 126 189 271 131 163 234 113 191 274 133 13x6 50 6 10 0 75x15 3 10 30 16 30 A B 128 ...

Page 9: ...a I S F B I I B 8 8 8 8 8 Esempio W I CALIBRAZIONE AUTOMATICA DEL VALORE DELLA COSTANTE C IMPULSI 100 METRI C 88 88 C Q K Q K Q 88 I I width PROG H C F Promemoria dati programmati Promemoria dati programmati Parametri di lavoro Seminatrice 1 Seminatrice 2 4 4 3 PROGRAMMAZIONE DEL RITARDO TRA ALLARME VISIVO E SONORO _ J K Q tasto ON OFF I r F B K Q Campo impostabile 8 Step Default Mais Girasole Bar...

Page 10: ... ITALIANO cod G19503110 8 4 5 UTILIZZO DURANTE LA SEMINA J J K Q Q F _ H Q N Q F Q NOTA spegnimento ed accensione del monitor 8 H I I I Q 4 5 1 AZZERAMENTO TOTALIZZATORI F I 8 888 Q E D F G H I L Azzeramento contaettari ...

Page 11: ...a e straordinaria Con manutenzione ordinaria I Con manutenzione straordinaria I 5 1 MANUTENZIONE ORDINARIA AVVERTENZA tastiera ATTENZIONE Custodire l attrezzatura in un ambiente asciutto e coperto Se ciò non fosse possibile si RAC COMANDA di preteggerla con un telo ponendo particolare attenzione alle parti elettriche 5 1 1 PROTEZIONE CONNETTORE PRINCIPALE ...

Page 12: ... 7 4 4 CAUSA 4 4 4 B C D F 4 4 RIMEDIO H J J D 6 4 K L K H J P D Q Q 6 6 0 ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO ATTENZIONE L uso di cellulari e CB operare in presenza di campi magnetici Tralicci elettrici ad alta tensione possono pregiudicare il funzionamento del monitor P P ...

Page 13: ... cod G19503110 13 ...

Page 14: ...what has already been set out in the supply contract the guarantee expires X V V V 2 0 SAFETY REGULATIONS AND ACCIDENT PRE VENTION Carefully read all the instructions before using the equipment if in doubt contact the technicians of the Manufacturer s de aler The manufacturer declines all responsibility for the non observance of the safety and accident prevention regulations described below Genera...

Page 15: ...onitor V1200 Q V J K v6 J K k m HP k Functioning characteristics Q Q p P h Functioning conditions Pmw 6 vDmw n mx Transport and storage P w 6 vy w Speed sensor Q V z K zpm K P k V X mmm mm n X P w6vDmw P w6vDmw k Q Q pD Q pD Photocell sensor Q V y K m K Q k V X Pmm n X P w6vDmw k Hmzym Q X Pmw Q Q pD Cables PH V Q pD Q J V Q pD Jkm m V Y k Pmw 6 vymw The technical data and the models provided must...

Page 16: ... L V p 8 k Y k A p V 8 N B make sure that photocells do not obstacle the seed drop or the mechanical functioning of the sowing element 4 0 RULES OF USE 4 1 HOW TO INSTALL THE SYSTEM J 4 2 HOW TO ASSEMBLE THE COMPUTER H V L F X P V H V 8 l L V V X Sinistra Left X Gauche Destra Right Droit 113 5 85 100 158 133 5 p J Ø 9 mm Ø 4 mm 4 mm min 15 mm H Q SP530 MT Q nent SP540 Q nent ORIETTA ...

Page 17: ...bles to the non moving parts of the equipment with the cable ties supplied 4 3 3WIRINGATTACHMENTSOFTHECOMPUTERPHOTOCELLS X l 88 Y k 8 V p 8 V v l W V k WARNING X Check the polarity kJm M 5 C D B A E F BLACK RED A1 D A2 A3 1 2 m m y A For REGINA see page 63 1 2 3 4 5 6 For MAGICA MONICA REGINA RENATA ROMINA and MARINA see page 62 64 For ORIETTA see page 56 ...

Page 18: ...ES C C C Step Default 0 The values shown on the table are approximate C D E F D E F A B 240 344 168 212 182 5 00 15 6 5 80 12 6 5 80 15 6 5 80 15 7 50 16 20x8 00 10 13x6 50 6 22x11 00 10 5 00 12 191 23 23 20 20 23 16 16 23 MONICA MAGICA 23 23 23 16 16 23 A B 196 212 182 282 304 261 136 147 126 189 271 131 163 234 113 191 274 133 13x6 50 6 10 0 75x15 3 10 30 16 30 A B 128 208 25 30 325 384 ORIETTA ...

Page 19: ...arameter that depends on the type of seed ON OFF W F X S O NORMAL Mode programmed in the factory S 15 Normal Mode YSZ J B seeds X RAPE MODE Rape Mode YSZ K J B Rape Mode X K _ _ _ b_ H H_ _ H Q_ K_ Q For instance R Y QZ fhJ RJ i Rj R Computer model Serial number Manifacturing date Date of purchase Memorandum of programmed data Parametters Seed drill N 1 Seed drill N 2 FF FF ON OFF W F X O Step Def...

Page 20: ...g procedure once only each time it is switched on and the rows that are not stored during this phase remain in this status until the next time the monitor is switched off and then switched on again This means that if the operator wishes to change the number of R X K X F h H R 4 5 1 ZEROING THE COUNTERS F Q Q E D F G H I L H Zeroing the counters ...

Page 21: ...maintenance X 5 1 ORDINARY MAINTENANCE i Warning V q V V q ATTENTION Store the equipment in a dry and indoor place Should this not be possible it is RECOMMEN DED to cover it with a rubber cloth paying attention to the electric devices 5 1 1 HOW TO PROTECT THE MAIN CONNECTOR R J B R R MAX 7 6 5 4 3 2 1 MAX 7 6 5 4 3 2 1 X t X t X t X t ...

Page 22: ...P ATTENTION The use of cellular phones and CB radios and operating in ctioning of the monitor ANOMALY i k kRh 0 k F CAUSE J J k q q V ukv h w J too low J is too low J REMEDY i J Q H H i 0 R i V j i q Q H i k q i 0 X F W R J R J l 6 0 ANOMALIES R R B ...

Page 23: ...USE AND MAINTENANCE ENGLISH cod G19503110 23 ...

Page 24: ...inaus verfällt die Garantie H J 2 0 SICHERHEITS UND UNFALLVERHÜTUNGS BESTIMMUNGEN Vor dem ersten Gebrauch der Gerät alle Anweisungen aufmerksam lesen im Zweifelsfall wenden Sie sich direkt an beschriebenen Sicherheits und Unfallverhütungsbestimmun gen nicht beachtet werden Allgemeine Vorschriften 7 8 P 8 7 7 Q 7 8 8 7 Manutenzione in sicurezza Bei der Arbeit und der Wartung sind geeignete individu...

Page 25: ... Betriebsmerkmale qk M 2 G Betriebsbedingungen YZzK Q x ZzK Z Transport und Lagerung YkzK Q xLkzK Induktiver Geschwindigkeitssensor k k qZ 6 Y J XZZZ kZZ YkzQx ZzK YkzQx ZzK k k q q Photozellensensoren Kode L XZ J YZZ YkzQx ZzK iZ LZ YZz q Verkabelungen K Yi q h q H h Z kZ 2 H YZzK Q xLZzK Die Angaben bezüglich der technischen Daten und Modelle sind unverbindlich Der Hersteller behält sich das Rec...

Page 26: ... DES GESCHWINDIGKEITSSENSORS 4 3 1 MONTAGE FOTOZELLEN UND DER VERKABELUNG _ k H H H X 6 X H Y 6 Y 8 6 X 6 _ _ q 6 6 6 6 _A q ACHTUNG Sich davon überzeugen dass die Photozellen nicht den Fall der Samen oder den mechanischen Betrieb der Glieder hin dern Sinistra Left Gauche Destra Right 6 Droit 113 5 85 100 158 133 5 q k h Ø 9 mm Ø 4 mm 4 mm min 15 mm i SP530 MT SP540 ORIETTA ...

Page 27: ...ehenden Teilen des Gerätes mit den zur Ausstattung gehörenden Kabelschellen befestigen 4 3 3 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE _ _ _ 7 H _K _8 H X 7 _ q H Y _ XY 7 6J 8 _x K 6F8 _ 7 ACHTUNG _ _ 6 H F 8 Polarität prüfen k hZ M 5 C D B A E F SCHWARZE ROTE A1 A2 A3 1 2 m m L A Für REGINA siehe Seite 63 1 2 3 4 5 6 Für MAGICA MONICA REGINA RENATA ROMINA und MARINA siehe Seite 62 64 Für ORIETTA siehe Seite 56 ...

Page 28: ... H C Einstellbares Feld YZ Step X Default YZZ _ QXZZ Die in der Tabelle angegebenen Werte dienen nur als An haltspunkt H C H XX D E F XZ D E F A B 240 344 168 212 182 5 00 15 6 5 80 12 6 5 80 15 6 5 80 15 7 50 16 20x8 00 10 13x6 50 6 22x11 00 10 5 00 12 191 23 23 20 20 23 16 16 23 MONICA MAGICA 23 23 23 16 16 23 A B 196 212 182 282 304 261 136 147 126 189 271 131 163 234 113 191 274 133 13x6 50 6 ...

Page 29: ...sen _ _8 _ 8 8 Modus NORMAL Der Modus Normal 8 S X YZ Der 6 7 6 P Modus RAPS Der Modus Raps 8 S YX YL 6 6 6 _ 6 F YX YL F YX Z k Yk Y k YY X Z Yq h Z Yh X k Y h k Yi Y Z YL i Z Beispiel Yi 6 6 Y H8 6 Y 8 Model Computer Kennnummer Baujuar Date of purchase Verzeichnis der Programmdaten Parameter S maschine Nr 1 S maschine Nr 2 4 4 3 PPROGRAMMIERUNG DER VERZÖGERUNG ZWISCHEN OPTISCHEM UND AKUSTISCHEM ...

Page 30: ...ihen nach jeder Einschaltung nur ein einziges Mal aus und die 0 bis zum Ausschalten und erneuten Einschalten des Bildschirm Wenn also die Anzahl Saatreihen verändert werden soll zum Beispiel an den Randabschlüssen muss der Bildschirm aus und wieder eingeschaltet werden 6 X L 6 XZ XX XY _ _ Xh _ 4 5 1 NULLSTELLUNG DER ZÄHLER F _ j Z ZZZ Xi Xi XY E D F G H I L Xh Nullstellung der zähler ...

Page 31: ... 7 5 6 8 Unter außerordentliche Wartung 5 5 6 7 6 9 7 5 3 5 1 4 6 5 1 ORDENTLICHE WARTUNG 4 6 5 5 WICHTIG 4 8 2 6 8 A 8 ACHTUNG Das Gerät in einem trockenen und bedeckten Raum lagern Sollte das nicht möglich sein EMPFEHLT man das mit einer Gummidecke zu schützen in dem man auf die elektrischen Teile besondere Achtung gibt 5 1 1 SCHUTZ DES HAUPTVERBINDERS BB B C D 2 B 1 6 ...

Page 32: ...in Ma gnetfeldern elektrische Hochspannungsleitungen können den Betrieb des Monitors beeinträchtigen STÖRUNG B 6 6 7 2 5 _ oder 6 stand 6 7 8 6 URSACHE 7 3 4 4 6 f g h 8 1 1 B B 7 LÖSUNG k q q h 2 A 5 9 8 6 2 8 4 6 7 k q h B 1 v 8 B 1 8 B 1 8 A 6 B 8 6 0 BETRIEBSSTÖRUNGEN 8 6 6 6 8 5 3 6 2 8 D 1 D 7 P P ...

Page 33: ... cod G19503110 33 ...

Page 34: ... y x x y y B 5 6 x 1 x y B 1 y x y x y y y sont pas d origine 2 0 NORMES DE SECURITE ET DE PREVENTION DES ACCIDENTS Lisez attentivement toutes les instructions avant d utiliser l équipement en cas de doutes contacter directement les techniciens des Concessionnaires de la Maison Constructrice qui dècline toute responsabilitè en cas de non respect des normes de sècuritè et de prèvention des accident...

Page 35: ... C y y _ y y x y y y y 3 1 DONNÉES TECHNIQUES Seeder Monitor V1200 x q2 q2 y 6k y 7 6 y 5 Caractéristiques de fonctionnement y 2 y Conditions de fonctionnement y h y D y 5 0 Transport et stockage y Capteur de vitesse x 2 2 C A 1 C 7 y 5 D D y 5 h h x 5 y h h Capteur photocellule x 2 2 Signal de sortie NPN NO 7 y 5 D y 5 h x 5 k y h Câblages 7 k 5 h q 5 h y q 6 2 y 5 v y 5 y Les données techniques ...

Page 36: ...ECTRIQUES ET CAPTEUR 4 3 1 INSTALLATION DES PHOTOCELLULES ET DU CÂBLAGE y 5 y 5 y y y y y 7 y 5 7 x 6 y 7 _ y 6 y 6 y y y y y y y 7 6 5 5 x x y y y _ v y 5 A 7 6 1 5 ATTENTION Veillez toutefois à ce que les photocellules n entravent pas la chute des semences ni le fonctionnement mécanique des éléments Sinistra Left Gauche Destra Right Droit 113 5 85 100 158 133 5 1 1 1 q Ø 9 mm Ø 4 mm 4 mm min 15 ...

Page 37: ...câbles électriques le long des 4 3 3 BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES 7 xy _ y 5 _ y B y y y _ C 5 y y y x y 6 7 y y y y y y y x x 7 2 x 1 A B 1 C B y 1 y x y 5 x ATTENTION B x 5 y 6 y y y 5 y y q M 5 C D B A E F NOIRE ROUGE A1 1 1 h A2 A3 5 5 5 1 2 m m 1 A Pour REGINA voir page 63 1 2 3 4 5 6 Pour MAGICA MONICA REGINA RENATA ROMINA et MARINA voir page 62 64 Pour ORIETTA voir page 56 ...

Page 38: ...C 5 5 y 1 5 1 y 6 6 B 6 x 5 y y 6 1 7 y x 5 x 1 xy 5 C 6 y y Champ programmable Step Default Les valeurs du tableau ne sont qu à titre indicatif 5 y 5 y 6 y C 5 y xy 1 D E F 1 D E F A B 240 344 168 212 182 5 00 15 6 5 80 12 6 5 80 15 6 5 80 15 7 50 16 20x8 00 10 13x6 50 6 22x11 00 10 5 00 12 191 23 23 20 20 23 16 16 23 MONICA MAGICA 23 23 23 16 16 23 A B 196 212 182 282 304 261 136 147 126 189 271...

Page 39: ...5 y Modalité NORMALE 7 La Modalité Normale y y 5 y y S y y C 6 6 6 6 5 y y 6 y 6 5 y graines 5 y x 5 x 5 y y y y 6 y1 5 5 x y y Modalité COLZA La Modalité Colza y y 5 y y S y y 5 y y y x 5 x 5y y x 5 5 6 6 6 q6 q 6 h q6 k 6 k6 Exemple x k x y 6 CB 5 6 x x y y 6 x 6 5 y 6 y y 5 4 4 3 PROGRAMMATION DE LA LATENCE ENTRE ALARME VISUELLE ET ALARME SONORE 5 y 6 6 y x 1 5 x x 1 y x y y5 x y y y y 5 x xy y...

Page 40: ... 5 y 6 5 x y y x 1 5 y B y 5 6 y 5 y 6 5 k 6 1 1 y y 6 7 q 6 6 y y y D6 7 q 1 xy 5 6 7 q B AB x y y y x _ y y xy x y y y y B y 6 x 1 y x 1 6 1 y xy x 5 y y y 6 6 x y y y y y 5 5 1 y xy x y 5 5 5 6 7 q B x x y x 6 z xy 4 5 1 REMISE A ZERO TOTALISATEURS 5 y 5 y 6 y x x 1 5 6 y 1 k 1 k 1 E D F G H I L 1 q Remise a zero totalisateurs ...

Page 41: ... 6 x y y _ 5 y y y 6 6 5 y 1y 6 5 1 MAINTENANCE ORDINAIRE y x C x 5 y y y y ATTENTION C x C 6 5 x B5 x 5 5 z 6 y y x y y 5 ATTENTION Garder l equipement à l abri et dans un lieu sec Dans le cas qui ça soit pas possible on RECOMMANDE de le protéger avec une bâche en faisant particulier attention au matériel életrique 5 1 1 PROTECTION DU CONNECTEUR PRINCIPAL B x y BB B C 6 y x y y 5 C MAX 7 6 5 4 3 ...

Page 42: ...ension peuvent nuire au fonctionnement du monitor ANOMALIE x x x 6 6 xy 1 7 x y x 5 x 5 x y x 1 x y des rangs y 6 x y B y 6 x xy y CAUSE x y y 7 erroné 5 x 5 y y xy y y 7 y f g qh v y y 1 y 1 y REMÈDE x 5 k q q qh 5 y y x y y y x 5 y y 2y 1 y5 5 y xy y 2 y B y k q qh y xy y C 5 y y y y x y y5 x y y x y x 6 5 x 6 0 ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT B x 6 1 5y 1 y x 5 y 5 y 5y 1 y y 6 5 5 x y P P ...

Page 43: ... cod G19503110 43 ...

Page 44: ... de provisión la ga rantía decae W W W W 2 0 NORMAS DE SEGURI DAD Y PREVENCIÓN CONTRA LOS ACCIDENTES Leer con sumo cuidado todas las instrucciones antes de utili zar la máquina en caso de dudas dirigirse directamente a los técnicos de los Concesionarios de la Casa Fabricante La Casa Fabricante se exime de cualquier responsabilidad debida a la no vigilancia de las normas de seguridad y prevención c...

Page 45: ...tor V1200 W q W q W w h f W W Características de funcionamiento W Y X y R 2 G Condiciones de funcionamiento W W W Transporte y almacenaje W W y Jy Detector de velocidad W y y W F Q F W y W W y W y W y y W Y X X Capteur photocellule W J W FXFWF W W W y W w J W W Y X Cableado W w X W QX q X W q y 2 W W W J Los datos técnicos y los modelos no se entienden vinculantes estar obligados a dar previo avis...

Page 46: ...LOCIDAD 4 3 1 MONTAJE FOTOCÉLULAS INSTALACIÓN DE LAS FOTOCÉLULAS Y DEL CABLEADO X b W H h yf X h fb W b Q Q _ h f b W hA f ADVERTENCIA Asegurarse de todos modos que las fotocélulas no estorben la caída de las semillas o el funcionamiento mecánico de los elementos Sinistra Left H Gauche Destra Right Droit 113 5 85 100 158 133 5 y q Ø 9 mm Ø 4 mm 4 mm min 15 mm w X _ SP530 MT X _ SP540 X _ ORIETTA ...

Page 47: ...ORTANT Fije todos los cables eléctricos a lo largo de las 4 3 3 CONEXIONES ELECTRICAS h f W h f hkf h f h f _ b _ h f _ h f Q h f F Y hWf W ATENCIÓN h f h f Controle la polaridad Q y q M 5 1 2 3 4 5 6 C D B A E F NEGRO ROJO A1 A2 A3 1 2 m m J A Para REGINA ver pág 63 Para MAGICA MONICA REGINA RENATA ROMINA y MARINA ver pág 62 64 Para ORIETTA ver pág 56 ...

Page 48: ... C b Campo programableb Stepb Defaultb h f Los valores de la tabla son puramente indicativos X C D E F D E F A B 240 344 168 212 182 5 00 15 6 5 80 12 6 5 80 15 6 5 80 15 7 50 16 20x8 00 10 13x6 50 6 22x11 00 10 5 00 12 191 23 23 20 20 23 16 16 23 MONICA MAGICA 23 23 23 16 16 23 A B 196 212 182 282 304 261 136 147 126 189 271 131 163 234 113 191 274 133 13x6 50 6 10 0 75x15 3 10 30 16 30 A B 128 2...

Page 49: ...LO ENTRE ALARMA VISUAL Y ALARMA SONORA ON OFF Campo programable 0 Step 1 Default 1 Siembra con Fotocélulas Standard Semilla Pequeño hortalizas Siembra con Fotocélulas Semilla Pequeño Maiz Girasol Remolacha Soja Colza 4 4 4 PROGRAMACIÓN DE LA SENSIBILIDAD DE SIEMBRA La sensibilidad de siembra es un parámetro que depende del tipo de semilla 5 6 7 5 6 8N OFF Antes de S Modalidad NORMAL programado por...

Page 50: ...NTENIMIENTO ESPAÑOL cod G19503110 0 4 5 USO DURANTE LA SIEMBRA F 7 1 5 5 6 7 5 5 I 1F 1F 1F 8 6 B 5 1 1 11 1 1F 4 5 1 PUESTA A CERO DE LOS TOTALIZADORES 1I 1I 1 E D F G H I L 1F Puesta a cero de los totalizadores ...

Page 51: ...nimiento exraordinario 7 6 6 5 1 MANTENIMIENTO RUTINARIO 8 57 ADVERTENCIA 7 6 ATTENCION Poner los aparejos en un lugar seco y cubierto En el caso que no es posible se RECOMEN DA de cubrir con un telon ponendo particular atencion a los aparatos eléctricos 5 1 1 PROTECCIÓN CONECTADOR PRINCIPAL _ 8 8_ MAX 7 6 5 4 3 2 1 MAX 7 6 5 4 3 2 1 b b b b 10 ...

Page 52: ...NCIÓN El uso de móviles y CB y el operar en presencia de campos magnéticos Palos eléctricos de alta tensión pueden perju dicar el funcionamiento del monitor IRREGULARIDAD p B o v 5 6 J CAUSA w 5 w 5 5 5 grande w 5 6 pido 5 6 6 _ 5 IH 5 6 REMEDIO 5 I F F IH 7 6 p 7 5 6 5 5 _ _ 5 I F IH _ J 5 5 p 6 _ _ P P ...

Page 53: ... cod G19503110 53 PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS ERSATZTEILE PIECES DETACHEES PIEZAS DE REPUESTO ...

Page 54: ...LE PIECES DETACHEES PIEZAS DE REPUESTO cod G19503110 1 10 17 22 21 16 24 19 20 3 4 4 file rows 5 6 file rows 6 8 file rows 7 12 file rows SP530 MT 8 SP DORADA 9 11 mt 0 6 12 mt 0 8 13 mt 1 0 14 mt 1 5 15 mt 2 0 SP530 MT SP540 2 18 23 16 20 1 p1 ...

Page 55: ...55 PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS ERSATZTEILE PIECES DETACHEES PIEZAS DE REPUESTO cod G19503110 Pos Cod Descrizione Description Description Benennung Descripcion MONITOR CONTROLLO SEMINA V1200 ...

Page 56: ... PARTS ERSATZTEILE PIECES DETACHEES PIEZAS DE REPUESTO cod G19503110 1 10 17 22 21 16 7 L 300 mm 19 20 18 3 4 4 file rows 5 6 file rows 6 8 file rows 9 12 file rows ORIETTA 8 11 mt 0 6 12 mt 0 8 13 mt 1 0 14 mt 1 5 15 mt 2 0 2 23 ...

Page 57: ...ICAMBIO SPARE PARTS ERSATZTEILE PIECES DETACHEES PIEZAS DE REPUESTO cod G19503110 Pos Cod Descrizione Description Description Benennung Descripcion MONITOR CONTROLLO SEMINA V1200 PER SEMINATRICI ORTAGGI ORIETTA 2 ...

Page 58: ... PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS ERSATZTEILE PIECES DETACHEES PIEZAS DE REPUESTO cod G19503110 1 3 4 4 file rows 5 6 file rows 6 8 file rows 2 8 9 ...

Page 59: ...CAMBIO SPARE PARTS ERSATZTEILE PIECES DETACHEES PIEZAS DE REPUESTO cod G19503110 Pos Cod Descrizione Description Description Benennung Descripcion MONITOR CONTROLLO SEMINA V1200 CON IL CABLAGGIO DEL MONITOR MC800 G ...

Page 60: ...into the distributor unit esternamente al distributore semi Fissaggio con nessione fotocellule B Figure shows how to pass the electrical cables to the outside of the distributor unit See where it is necessary to place the strings B i tubi di aspirazione seme Place the electrical cables along the air tubes and 4 A A ...

Page 61: ...battery 6 5 Montaggio sensore velocità sull asse cambio Per MAGICA MONICA REGINA RENATA ROMINA e MARINA vedi pag 62 64 Per ORIETTA vedi pag 56 Assembly of the speed sensor to the side of the gear box For MAGICA MONICA REGINA RENATA ROMINA and MARINA see page 62 64 For ORIETTA see page 56 4 SP SI ST MT MTE MTI MAGICA MONICA REGINA ORIETTA ...

Page 62: ... cod G19503110 62 MONICA 2012 MONICA 2012 SP ST SARA SI MT MTE MARTA MTR MANTA MAGICA MAGA 4 ...

Page 63: ... cod G19503110 63 REGINA 2011 REGINA 2011 4 ...

Page 64: ... cod G19503110 64 RENATA ROMINA MARINA ...

Page 65: ......

Page 66: ...52748 USA Ph 1 563 2859937 Fax 1 563 2859938 info maschio us MASCHIO IBERICA S L MASCHIO GASPARDO POLAND MASCHIO GASPARDO UCRAINA GASPARDO MASCHIO TURCHIA MASCHIO GASPARDO CINA MASCHIO GASPARDO INDIA MASCHIO GASPARDO KOREA MASCHIO GASPARDO SpA Production Plant Via Mussons 7 33075 Morsano al Tagliamento PN Italy Tel 39 0434 695410 Fax 39 0434 695425 info gaspardo it MASCHIO DEUTSCHLAND GMBH Äußere ...

Reviews: