background image

PREPARAZIONE DEL LUOGO DI MONTAGGIO

 | SITE PREPARATION | 

PRÉPARATION DU SITE

 | PRE-

PARACIÓN DEL LUGAR | 

VORBEREITUNG DES AUFSTELLUNGSORTES

OPTION | OPTION | OPCIÓN | OPTION | OPTIE | OPZIONE | OPÇÃO

Level the ground surface

 | Égalisez la surface du sol |

Raccomandazione: costruisci una base di legno o di cemento come fondamenta 

Recommendation: Construct a wooden or concrete base as a foundation | 

Recommandation: fabriquez une base en 

bois ou
en béton en guise de fondation

 | Recomendación: construya una base de madera o de cemento a modo de cimien

-

to | 

ASSICURARE LA COPERTURA ALLE FONDAMENTA
Fissa il deposito attrezzi alle fondamenta facendo dei fori nel pavimento ed avvitandolo alle fondamenta utilizzando apposi-
te viti (viti non incluse).

SECURING THE SHED TO A FOUNDATION

(screws not included).

FIXER L’ABRI SUR UNE FONDATION
Fixez l’abri à la fondation en perçant des trous dans le sol et en insérant des vis adéquates dans la fondation (vis non four-
nies).

ASEGURAR EL COBERTIZO A UN CIMIENTO
Fije el cobertizo a los cimientos perforando agujeros en el suelo del cobertizo y atorníllelo a los cimientos utilizando los tornillos 
adecuados (los tornillos no están incluidos).

ABSICHERN DES SCHUPPENS AN EIN FUNDAMENT
Bringen Sie den Schuppen auf dem Fundament an, in den Schuppenboden bohren und diesen mit passenden Schrauben auf 
dem Fundament festschrauben (Schrauben nicht enthalten).

Opzione | 

option

 | option | 

opción | 

option

 

1

2

C

Summary of Contents for V49.05.004

Page 1: ...MANUALE PER L UTENTE USER MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE USUARIO GEBRAUCHSANWEISUNG TUSCANY 100 2P TUSCANY EVO 100 2P V49 05 004 V50 05 004...

Page 2: ...fondamenta facendo dei fori nel pavimento ed avvitandolo alle fondamenta utilizzando apposi te viti viti non incluse SECURING THE SHED TO A FOUNDATION screws not included FIXER L ABRI SUR UNE FONDATIO...

Page 3: ...ferramentas a utilizar 5 x 30 W x41 4 5 x 16 N x6 cm 1 3 2 M5 x 12 Y x2 cm 1 3 2 cm 1 3 2 M4 x 30 B 30 KITVITERIAS01 50 164 M S01 09 132 L1142mm 1x L1 S00 05 003 L1140mm 1x L S01 09 040 L1140mm 22x J...

Page 4: ...IMENTO FLOORASSEMBLY MONTAGEDUSOL ARMADODELPISO MONTAGEDER BODENPLATTE 1 ASSEMBLAGGIOMURO WALLASSEMBLY MONTAGEDUMUR ARMADODEPAREDES MONTAGEDER W NDE 3 2 5x30 12 x 4x R PAV 6X 1 2 A A B B 5x30 4 x A B...

Page 5: ...4 5x30 8 x E INTERNO indoor x4 x4 E E B B INTERNO indoor BE BE BE BE BE BE...

Page 6: ...are avvolgere e stringere la casetta con lo spago in dotazione ATTENTION Before screwing wrapping and tightening the house with the supplied string M M ATTENZIONE Incastrare bene le doghe ATTENTION Ma...

Page 7: ...ASSEMBLAGGIOTETTO ROOFASSEMBLY MONTAGEDUTOIT ARMADODELTECHO DACHMONTAGE 7 F G 4 x 4 5x16 BLACK M 6 x4 Q 5x30 4 x A1 A2 B1 A1 B2 4x Q A2 B1 B2...

Page 8: ...GGIOPORTA DOORASSEMBLY MONTAGEDELAPORTE ARMADODELAPUERTA MONTAGE DERT R 9 B A 6 x M4x30 6 x TPd 24 x M4x30 6 x R4x16 24 x R4x16 24 x TPd 24 x M4 6 x M4 B B A A A A A 5x30 5 x 2 x M5x12 2 x 5 x B A RG...

Page 9: ...elloportalatointerno ASSEMBLYinternaldoorlatch MONTAGEverroudeporteinterne CONJUNTOtravainternadaporta MONTAGEInnent rverriegelung 10 1 75 cm 1 75 cm 1 75 cm 1 75 cm porta lato interno door inner side...

Page 10: ...ermite pintarlas paredes La caseta se puede utilizarcon su colororiginalo se pueden pintarlas paredes para que combinen con elentorno elpatio o los alrededores Antes de pintarlo consulte las instrucci...

Page 11: ...r performing any maintenance on your shed Avoid using a lawnmower or mechanical scythe near the shed Wear safety goggles and always follow the manufacturer s instructions when using power tools aceton...

Page 12: ...age des Gartenschuppens oderWartungsarbeiten stetsArbeitshandschuhe eine Schutzbrille und Kleidungsst cke mit langen rmeln Vermeiden Sie den Einsatzvon Rasenm herund maschinellerSense im direkten Umfe...

Page 13: ...nta inundaci n e incendioyda os resultantes o accidentales Elmontajeysu manipulaci n sin seguirlas recomendaciones directricesyrestricciones como se describen en elmanualdelusuario delProductoysu uso...

Page 14: ...Follow Garofalo Firenze G S GAROFALO S A S Via del Biancospino 19 Campi Bisenzio FI 50013 ITALY tel 39 055 898281 2 fax 39 055 8969013 MADE IN ITALY M05 04 144 08 2021...

Reviews: