background image

24

Na ekranie głównym wybierz kolejno   > 

Profile rowerów

.

Wybierz profil.

Wybierz  .

Włącz czujnik i wybierz 

Szukaj

.

Obróć ramię korby kilka razy.
Po przeprowadzeniu parowania czujnika z urządzeniem Edge status czujnika zmieni 

się na 

Połączono

. Pole danych można dostosować w taki sposób, aby wyświetlane w 

nim były dane z urządzenia Vector.

Pierwsza jazda

Przed pierwszą jazdą z urządzeniem Vector należy wprowadzić długość korby, ustawić kąt 

montażu czujników wewnątrz pedałów i skalibrować statyczny zerowy punktu odniesienia.

Wprowadzanie długości korby

Długość korby jest często nadrukowana na jej ramieniu.

Kilkakrotnie obróć pedały, aby aktywować urządzenie Vector.

Na ekranie głównym wybierz kolejno   > 

Profile rowerów

.

Wybierz profil.

Wybierz kolejno 

Długość korby

 > 

ręcznie

.

Podaj długość korby i wybierz  .

Ustawianie kąta montażu

Przed ustawieniem kątów montażu należy skonfigurować w urządzeniu Edge wyświetlanie 

mocy i rytmu w polach danych. 
Urządzenie można przetestować podczas krótkiej jazdy na trenerze lub na rzeczywistej 

drodze.

Jedź do momentu uzyskania rytmu 70 obr./min.

Przyspieszaj płynnie, aby uzyskać około 

90 obr./min.
Po pomyślnym ustawieniu kątów montażu w urządzeniu Edge pojawi się komunikat, a 

w polach danych wyświetlone zostaną dane dotyczące mocy.

Kalibrowanie statycznego punktu zerowego

UWaGa

: Podczas tej operacji rower musi być ustawiony w pozycji pionowej, a pedały nie 

mogą z niczym się stykać. 

Na ekranie głównym wybierz kolejno   > 

Profile rowerów

.

Wybierz profil.

Wybierz kolejno   > 

Kalibruj

.

Po określeniu zerowego punktu odniesienia na ekranie urządzenia Edge pojawi się 

komunikat.

Kalibrowanie urządzenia Vector przed każdą jazdą

W celu uzyskania optymalnych wyników firma Garmin zaleca kalibrowanie urządzenia 

Vector przed rozpoczęciem każdej jazdy. 

Przeprowadź kalibrację statycznego zerowego punktu odniesienia (

strona 24

).

Idź pojeździć.

Podczas jazdy płynnie pedałuj do tyłu 5 lub więcej razy z rzędu. 
Po skalibrowaniu urządzenia Vector na ekranie urządzenia Edge pojawi się komunikat. 

rozwiązywanie problemów

Pobieranie podręcznika użytkownika

Najnowszą wersję podręcznika użytkownika można pobrać ze strony internetowej.

Odwiedź stronę 

www.garmin.com/vectorowner

.

Kliknij 

Podręczniki

.

Przechowywanie urządzenia Vector

Jeśli rower ma zostać przewieziony lub jeśli urządzenie Vector nie będzie wykorzystywane 

przez dłuższy czas, firma Garmin zaleca demontaż urządzenia Vector i przechowanie go w 

opakowaniu produktu.

Summary of Contents for Vector

Page 1: ...rotruding do not use washers Determining the Bicycle Chain Clearance Before you can install the right pedal you must confirm bicycle chain clearance Move your bike chain to the largest crank gear and...

Page 2: ...he sensor and select Search 7 Rotate the crank arm a few times When the sensor is paired with your Edge the sensor status is Connected You can customize a data field to display Vector data Going for Y...

Page 3: ...REMARQUE vous devez replier d licatement le c ble pour qu il ne g ne pas 4 Ins rez l axe de la p dale dans la manivelle 5 Resserrez l axe manuellement REMARQUE serrez la p dale gauche dans le sens in...

Page 4: ...adence de 70 tr min 2 Acc l rez lentement jusqu atteindre une cadence d environ 90 tr min Une fois les angles d installation correctement d finis un message s affiche et les champs de donn es indiquen...

Page 5: ...n attenzione il cavo in modo che non crei ingombro 4 Inserire il mandrino nella pedivella 5 Serrare il mandrino con le mani NOTA il pedale sinistro viene serrato in senso antiorario Il pedale destro v...

Page 6: ...elerare gradualmente fino a raggiungere una cadenza di circa 90 rpm Una volta impostati correttamente gli angoli di installazione viene visualizzato un messaggio e i campi dati mostrano i dati di pote...

Page 7: ...ist 4 F hren Sie die Pedalachse in die Tretkurbel ein 5 Ziehen Sie die Pedale mit der Hand fest HINWEIS Das linke Pedal wird gegen den Uhrzeigersinn festgezogen Das rechte Pedal wird im Uhrzeigersinn...

Page 8: ...rreichen 2 Beschleunigen Sie gleichm ig auf ca 90 1 min Wenn die Montagewinkel ordnungsgem eingerichtet wurden wird eine Meldung eingeblendet und auf dem Edge werden in Datenfeldern Leistungsdaten ang...

Page 9: ...na capa de grasa en el eje del pedal y en la parte del sensor de potencia que entra en contacto con el eje del pedal 3 En el eje del pedal coloca el sensor de potencia y las arandelas que sean necesar...

Page 10: ...unidad Edge para mostrar la potencia y la cadencia Puedes realizar un recorrido corto en un espacio de entrenamiento o en la carretera 1 Conduce hasta que la cadencia se aproxime a 70 rpm 2 Ve acelera...

Page 11: ...to do pedal pod que tem contacto com o eixo 3 No eixo do pedal coloque o pedal pod e as anilhas necess rias NOTA tem de dobrar com cuidado o cabo para fora do alcance 4 Insira o eixo no bra o da maniv...

Page 12: ...a 1 Pedale at que a cad ncia seja cerca de 70 rpm 2 Acelere suavemente at s 90 rpm Quando os ngulos de instala o forem definidos com xito apresentada uma mensagem e os campos de dados apresentar o os...

Page 13: ...niet in de weg zit 4 Plaats de pedaalas in de pedaalarm 5 Draai de as met de hand vast OPMERKING het linkerpedaal draait u linksom vast Het rechterpedaal draait u rechtsom vast TIP berekeningen van v...

Page 14: ...p de weg 1 Rijd totdat de cadans bijna 70 rpm is 2 Versnel gelijkmatig tot circa 90 rpm Wanneer de installatiehoeken zijn ingesteld verschijnt er een bericht en worden gegevensvelden met vermogensgege...

Page 15: ...og eventuelt n dvendige pakskiver p pedalakslen Bem rk S rg for at kablet ikke er i vejen 4 S t pedalakslen ind i pedalarmen 5 Stram akslen med h ndkraft BEM RK Den venstre pedal skal strammes mod ur...

Page 16: ...t vises der en meddelelse og datafelterne viser str mdata p Edge Udf relse af en statisk nulkalibrering BEM RK Under udf relsen af denne opgave skal cyklen v re i st ende stilling og der m ikke v re n...

Page 17: ...vuta kaapeli varovasti pois edest 4 Aseta akseli poljinkampeen 5 Kirist akseli k sin HUOMAUTUS Vasen poljin kiristet n vastap iv n Oikea poljin kiristet n my t p iv n VIHJE Poljinanturin suunta ei vai...

Page 18: ...2 Kiihdyt tasaisesti noin 90 kierrokseen minuutissa Kun asennuskulmat on m ritetty oikein Edge laitteessa n kyy ilmoitus ja voimatiedot n kyv t laitteen tietokentiss Staattisen nollakohdan kalibrointi...

Page 19: ...ig slik at den ikke er i veien 4 F r akselen inn i krankarmen 5 Stram til akselen for h nd MERK Den venstre pedalen strammes mot klokken Den h yre pedalen strammes med klokken TIPS Beregninger av kraf...

Page 20: ...ngitt vises det en melding og datafeltene viser kraftdata p Edge enheten Utf re statisk null kalibrering MERK N r du utf rer denne oppgaven m sykkelen st oppreist og det m ikke v re noe inntil pedalen...

Page 21: ...deln OBS Vik undan kabeln f rsiktigt 4 S tt i axeln i vevarmen 5 Dra t axeln f r hand OBS V nster pedal dras t motsols H ger pedal dras t medsols TIPS Ber kningar av kraft och kadens p verkas inte av...

Page 22: ...arv min N r installationsvinklarna har st llts in visas ett meddelande och dataf lt visar kraftdata p Edge enheten Utf ra en statisk nollkalibrering OBS N r du utf r det h r arbetet m ste cykeln st up...

Page 23: ...w miejscu w kt rym styka si on z wa kiem peda u 3 Na wa ek peda u na czujnik na peda i wymagane podk adki UWAGA Nale y uwa nie odgi przew d 4 W wa ek w rami korby 5 R cznie przykr wa ek UWAGA Lewy pe...

Page 24: ...obr min Po pomy lnym ustawieniu k t w monta u w urz dzeniu Edge pojawi si komunikat a w polach danych wy wietlone zostan dane dotycz ce mocy Kalibrowanie statycznego punktu zerowego UWAGA Podczas tej...

Page 25: ...ty 221 Taiwan R O C www garmin com support 190 01450 91_0A August 2013 Printed in Taiwan TA 2013 403 Garmin Edge and the Garmin logo are trademarks of Garmin Ltd or its subsidiaries registered in the...

Reviews: