background image

Laitteen rekisteröiminen

Saat laajempia tukipalveluja rekisteröimällä tuotteen jo tänään.
• Siirry osoitteeseen 

http://my.garmin.com

.

• Säilytä alkuperäinen kuitti tai sen kopio turvallisessa 

paikassa.

Yhteyden ottaminen Garminin tuotetukeen

• Osoitteesta 

www.garmin.com/support

 voit tarkistaa 

maakohtaiset tukitiedot valitsemalla 

Contact Support

.

• Soita Yhdysvalloissa numeroon (913) 397.8200 tai (800) 

800.1020.

• Soita Isossa-Britanniassa numeroon 0808 2380000.
• Soita muualla Euroopassa nu44 (0) 870.8501241.

Installeringsinstruksjoner for GRF™ 

10

 ADVARSEL

Se veiledningen 

Viktig sikkerhets- og produktinformasjon 

i produktesken for å lese advarsler angående produktet og 

annen viktig informasjon.

Før installering

 FORSIKTIG

Bruk alltid vernebriller, hørselsvern og støvmaske når du borer, 

skjærer eller sliper.

MERKNAD

Du må alltid undersøke hva som er på den motsatte siden av 

overflaten før du begynner å bore eller skjære.

Innhold i pakken

Element

Beskrivelse

À

GRF 10

Á

M4-skrue (×5)

Â

M6-låsemutter (×2)

Ã

M6-mutter (×2)

Ä

Underlagsskive

Å

Rorarmbrakett

Æ

Kuleledd (×2)

Ç

Stang med gjenger

Nødvendige verktøy

• Bor og borbits på 3,2 mm ( 

1

/

8

 tommer)

• Skiftenøkler på 8 og 10 mm
• Pipenøkkel på 10 mm
• Metallsag som egner seg til å sage en stang med gjenger
• Stjerneskrutrekker #2
• Målebånd
• Blyant eller tusj

• Forlengelseskabler ved behov (

side 20

)

Hensyn ved montering

À

Sensoren må installeres parallelt med rorarmen mens roret er 

midtskips.

Á

Avstanden fra rorets rotasjonsakse til kuleleddet må være like lang 

som avstanden fra sensorens rotasjonsakse til kuleleddet.

Â

Rotasjonsaksene for sensor og ror må være justert i forhold til 

hverandre.

Ã

Maksimumsområdet for bevegelse fra stopp til stopp er 140° (70º 

fra midtposisjon til hver stopp). Sensoren kan bli skadet hvis dette 

området overskrides.

Ä

Stangen som fester sensoren til rorarmen, er 300 mm 

(11,8 tommer) lang og kan kortes ned ved behov.

Stangen skal være i vater når den er festet til sensoren og roret. 

Hvis det ikke er mulig å få til en installasjon som er helt i vater, må 

stangen installeres in/-5º fra posisjon i vater for å kunne 

fungere som den skal.

Å

Stangen skal installeres vinkelrett med rorarmen og sensoren ved 

hjelp av det andre hullet fra spissen av sensoren for 

kuleleddkontakten.

De andre hullene kan også brukes hvis det er nødvendig for 

installasjonsplasseringen. Det andre hullet anbefales imidlertid for å 

få en optimal installasjon.

Hensyn ved tilkobling

• Denne sensoren kan kobles til et kompatibelt Garmin 

autopilotsystem med en 12-pinners kontakt for ror-feedback.

• Kabelen som er koblet til sensoren, er på 2 m (78 tommer).

◦ Du kan få tak i forlengelseskabler fra Garmin forhandleren 

ved behov.

◦ Ikke kutt sensorkabelen for å forlenge eller forkorte den.

Fremgangsmåte for installering

Installere sensoren

Du får best resultat ved å holde roret midtskips under 

installasjon av sensoren.

1

Roter sensoren mot klokken slik at pilene på baksiden 

À 

møtes på midten 

Á

, før du merker av monteringshullene.

20

Summary of Contents for GRF 10

Page 1: ...RF 10 installationsinstruktioner 22 GRF 10 instrukcja instalacji 23 Garmin International Inc 1200 East 151st Street Olathe Kansas 66062 USA Garmin Europe Ltd Liberty House Hounsdown Business Park Sout...

Page 2: ...maximum range of travel from stop to stop is 140 70 from the center position to each stop Exceeding this range may result in damage to the sensor The rod that connects the sensor to the tiller arm is...

Page 3: ...te the cable from the sensor to the orange 12 pin connector on the ECU of the autopilot system The installation instructions provided with your autopilot system will help you identify where this conne...

Page 4: ...urse maximal entre les deux but es est de 140 70 de la position centrale chaque but e Le d passement de cette limite peut endommager le capteur La tige qui connecte le capteur au bras de m che mesure...

Page 5: ...t 3 A l aide de la scie appropri e d coupez la tige filet e l emplacement marqu 4 Retirez l crou de la tige filet e en le faisant pivoter dans le sens inverse des aiguilles d une montre sur la zone de...

Page 6: ...n una punta da trapano da 3 2 mm 1 8 pollice Chiavi inglesi da 8 e 10 mm Chiave a brugola da 10 mm Sega metallica per tagliare la barra filettata Cacciaviti a croce 2 Metro Matita o evidenziatore Prol...

Page 7: ...misure e segnare con del nastro isolante dove si vuole tagliare la barra filettata 3 Utilizzare una sega adeguata e tagliare la barra filettata nel punto desiderato 4 Rimuovere il dado dalla barra fi...

Page 8: ...ontage Der Sensor muss parallel zum Tillerarm montiert werden w hrend sich das Ruder mittschiffs befindet Der Abstand zwischen der Rotationsachse des Tillers und der Kugelgelenkeinheit muss mit dem Ab...

Page 9: ...erungsmuttern 2 Messen Sie die Gewindestange ab und kennzeichnen Sie die Schnittstelle mit Isolierband 3 Schneiden Sie die Gewindestange mit einer entsprechenden S ge an der markierten Stelle zu 4 Ent...

Page 10: ...10 Tornillo M4 5 Tuerca de fijaci n M6 2 Tuerca M6 2 Arandela Soporte para el brazo de la ca a del tim n Juntas de r tula 2 V stago roscado Herramientas necesarias Taladro y broca de 1 8 in 3 2 mm Lla...

Page 11: ...ncuentra conectada al soporte para el brazo de la ca a del tim n 14Fija el soporte para el brazo de la ca a del tim n al brazo utilizando los tornillos suministrados 15Fija el v stago roscado a las do...

Page 12: ...uropa llama al 44 0 870 8501241 GRF 10 Instru es de Instala o AVISO Consulte no guia Informa es Importantes de Seguran a e do Produto na embalagem os avisos relativos ao produto e outras informa es im...

Page 13: ...porte do bra o do tim o no bra o do tim o 10Se a haste de rosca for demasiado comprida dever cort la at ao comprimento correcto p gina 13 11Enrosque ambas as porcas M6 padr o na haste de rosca 12Enros...

Page 14: ...GRF 10 Installatie instructies WAARSCHUWING Lees de gids Belangrijke veiligheids en productinformatie in de verpakking voor productwaarschuwingen en andere belangrijke informatie Installatie voorberei...

Page 15: ...ndingscombinatie en de locatie waar u de roerarmbevestiging wilt vastmaken aan de roerarm 10Indien de bijgeleverde schroefdraadstang te lang is moet deze op de juiste lengte worden afgezaagd pagina 15...

Page 16: ...support en klik op Contact Support voor ondersteuningsinformatie in uw regio Bel in de VS met 913 397 8200 of 800 800 1020 Bel in het VK met 0808 2380000 Bel in Europa met 44 0 870 8501241 GRF 10 Ins...

Page 17: ...17 11Skru begge standard M6 m trikker p gevindstangen 12Skru stangen ind i den skrueledssamling som er tilsluttet til sensoren 13Skru den anden ende af stangen ind i den skrueledssamling som er tilsl...

Page 18: ...ren teline Pallonivel 2 Kierrevaarna Tarvittavat ty kalut Pora ja poranter 3 2 mm 1 8 tuumaa 8 ja 10 mm n ruuviavaimet 10 mm n hylsyavain Kierrevaarnan leikkaamiseen soveltuva metallisaha 2 Phillips r...

Page 19: ...rrevaarna s hk teipill 3 Leikkaa kierrevaarna merkityst kohdasta k ytt m ll soveltuvaa sahaa 4 Irrota mutteri kierrevaarnasta kiert m ll sit vastap iv n leikatun alueen kohdalla Mutterin pit isi suori...

Page 20: ...med rorarmen mens roret er midtskips Avstanden fra rorets rotasjonsakse til kuleleddet m v re like lang som avstanden fra sensorens rotasjonsakse til kuleleddet Rotasjonsaksene for sensor og ror m v r...

Page 21: ...nheten til autopilotsystemet 1 F r kabelen fra sensoren til den oransje 12 pinners kontakten p autopilotsystemets elektroniske styringsenhet Installeringsinstruksjonene som fulgte med autopilotsysteme...

Page 22: ...dsenheten m ste vara samma som avst ndet fr n givarens rotationsaxel till kulledsenheten Sensorn och roderrotationsaxlarna m ste ligga i linje mot varandra Maximal r ckvidd fr n stopp till stopp r 140...

Page 23: ...Om det beh vs finns det f rl ngningskablar 2 Anslut sensorn till autopilotsystemet Konfigurera sensorn N r sensorn r ansluten till ett Garmin autopilotsystem konfigureras den via autopilotens roderkon...

Page 24: ...kiem sterowniczym ma 300 mm 11 8 cala d ugo ci W razie potrzeby mo na go skr ci Dr ek powinien by ustawiony poziomo podczas pod czania czujnika i steru Je eli idealnie pozioma instalacja jest niemo l...

Page 25: ...odpowiednie przed u acze 2 Pod cz czujnik do systemu autopilota Konfigurowanie czujnika Po pod czeniu do systemu autopilota Garmin czujnik jest konfigurowany za pomoc uk adu sterowania autopilota UWA...

Page 26: ...2012 Garmin Ltd or its subsidiaries www garmin com support...

Reviews: