Garmin GC 100 Installation Instructions Manual Download Page 3

GC

 100 

Instructions d'installation

Mise en route

 AVERTISSEMENT

Consultez le guide 

Informations importantes sur le produit et la 

sécurité

 inclus dans l'emballage du produit pour prendre 

connaissance des avertissements et autres informations 

importantes sur le produit.

Considérations relatives au montage

• La caméra doit être installée dans un endroit où elle ne 

risque pas d'être immergée.

• Vous devez installer la caméra à moins de 76 m (250 pi) du 

traceur. La portée dépend de l'emplacement d'installation et 

des obstacles qui se trouvent entre la caméra et le traceur. Si 

la caméra est hors de portée du traceur à cause d'obstacles 

ou d'une trop grande distance, vous devez déplacer la 

caméra.

• Testez la caméra à son emplacement de montage avant de 

l'installer de manière définitive.

• Installez la caméra en veillant à pouvoir brancher le câble 

facilement.

• Installez la caméra dans un endroit où elle ne risque pas 

d'être endommagée par les quais, les pilotis et autres 

installations.

• La caméra doit être installée de manière à ne pas présenter 

de risque dans les passages de portes ou les passavants.

• Vous devez installer la caméra dans un endroit où vous 

pouvez la retirer si besoin.

Montage de la caméra

1

À l'aide d'un foret de 3,2 mm (

1

/

8

 po), percez un trou 

d'implantation.

REMARQUE : 

si vous installez la caméra sur de la fibre de 

verre, il est recommandé d'utiliser un foret aléseur pour 

percer dans la couche supérieure plastifiée uniquement (pas 

plus loin). Ceci permet d'éviter que la couche plastifiée ne se 

fissure lorsque les vis sont serrées.

2

À l'aide de la vis fournie, fixez le support de la caméra à la 

surface de montage.

3

Insérez la caméra 

À

 dans le boîtier 

Á

.

4

Fermez l'avant du boîtier.

5

Serrez les vis ultrarésistantes sur les côtés à l'aide de l'outil 

fourni.

6

Branchez le câble d'alimentation.

Couplage de la GC 100 avec un traceur 

Garmin

Avant de pouvoir connecter un appareil au réseau sans fil du 

traceur, vous devez configurer ce réseau.

1

Placez la caméra dans un emplacement dégagé à moins de 

76 m (250 pi) du traceur et appuyez trois fois rapidement sur 

.

2

Sur le traceur, sélectionnez 

Paramètres

 > 

Communications 

Périphériques sans fil

 > 

Caméra Garmin

 > 

Démarrer

.

3

Suivez les instructions présentées à l'écran.

Mise hors tension de la caméra

Maintenez le bouton   enfoncé pendant 3 secondes.

REMARQUE : 

si vous maintenez le bouton   enfoncé 

pendant plus de 10 secondes, la caméra est réinitialisée.

Caractéristiques techniques

Résistance à l'eau*

IEC 60529 IPX6/IPX7

Plage de températures de fonction-
nement

De -20 à 60°C (de -4 à 140°F)

Plage de températures de 
chargement

De 0 à 45°C (de 32 à 113°F)

Plage de températures de stockage

De -40 à 85°C (de -40 à 185°F)

Tension d'entrée

De 3,9 V à 6,2 V, 2 A

Distance de sécurité du compas

10 cm (4 po)

Fréquence et protocole sans fil

2,4 GHz Wi

Fi à 17 dBm nominal

*L'appareil résiste à une immersion accidentelle dans un mètre 

d'eau pendant 30 minutes. Pour plus d'informations, rendez-

vous sur 

www.garmin.com/waterrating

.

GC 100Codes des voyants de la caméra GC 100

Une fois la caméra installée et couplée avec le traceur, elle 

s'allume à la mise en route du traceur. La couleur et la 

séquence de clignotement des voyants LED d'état sur la caméra 

indiquent son état de fonctionnement.

Couleur du 
voyant

Etat du voyant

État

Vert

Trois clignotements

La caméra s'allume.

Rouge

Trois clignotements

La caméra s'éteint.

Bleu

Un clignotement par seconde 
pendant deux minutes, ou 
jusqu'à ce que la caméra se 
connecte à un traceur

La caméra essaie de se 
connecter à un traceur à 
l'aide du Wi

Fi.

Ambre

Un clignotement par seconde 
jusqu'à ce que la caméra 
s'éteigne ou que la batterie 
soit chargée

La batterie de la caméra 
n'est pas suffisamment 
chargée pour diffuser des 
vidéos.

Instructions d'installation

3

Summary of Contents for GC 100

Page 1: ...armin and the Garmin logo are trademarks of Garmin Ltd or its subsidiaries registered in the USA and other countries GC is a trademark of Garmin Ltd or its subsidiaries These trademarks may not be used without the express permission of Garmin Wi Fi is a registered mark of Wi Fi Alliance Corporation El número de registro COFETEL IFETEL puede ser revisado en el manual a través de la siguiente página...

Page 2: ...luded tool 6 Connect the power cable Pairing the GC 100 Camera with a Garmin Chartplotter Before you can connect a wireless device to the chartplotter wireless network you must configure the chartplotter wireless network 1 With the camera within an unobstructed 76 m 250 ft of the chartplotter quickly press three times 2 On the chartplotter select Settings Communications Wireless Devices Garmin Cam...

Page 3: ...urni 6 Branchez le câble d alimentation Couplage de la GC 100 avec un traceur Garmin Avant de pouvoir connecter un appareil au réseau sans fil du traceur vous devez configurer ce réseau 1 Placez la caméra dans un emplacement dégagé à moins de 76 m 250 pi du traceur et appuyez trois fois rapidement sur 2 Sur le traceur sélectionnez Paramètres Communications Périphériques sans fil Caméra Garmin Déma...

Page 4: ... Collegare il cavo di alimentazione Associare la action camera GC 100 al chartplotter Garmin Per poter connettere un dispositivo wireless alla rete wireless del chartplotter è necessario configurare la rete wireless del chartplotter 1 Con la videocamera a una distanza priva di ostacoli di massimo 76 m 250 piedi dal chartplotter premere rapidamente per tre volte 2 Sul chartplotter selezionare Impos...

Page 5: ...das Netzkabel Koppeln der GC 100 Kamera mit einem Garmin Kartenplotter Zum Anschließen eines drahtlosen Geräts an das drahtlose Kartenplotter Netzwerk müssen Sie dieses Netzwerk zunächst konfigurieren 1 Achten Sie darauf dass sich die Kamera in einem Abstand von maximal 76 m 250 Fuß vom Kartenplotter befindet und eine freie Sicht zum Kartenplotter besteht Drücken Sie dann dreimal schnell die Taste...

Page 6: ...el cable de alimentación Vincular la cámara GC 100 con un plotter de Garmin Debes configurar la red inalámbrica del plotter para poder conectar un dispositivo inalámbrico a dicha red 1 Con la cámara a una distancia máxima de 76 m 250 ft del plotter sin obstáculos intermedios pulsa rápidamente tres veces 2 En el plotter selecciona Configuración Centro de comunicaciones Dispositivos inalámbricos Cám...

Page 7: ...ablet Parring af GC 100 kameraet med en Garmin plotter Før du kan forbinde en trådløs enhed til plotterens trådløse netværk skal du konfigurere plotterens trådløse netværk 1 Når kameraet er inden for 76 m 250 fod fra plotteren og der ikke er nogen forhindringer mellem de to skal du trykke kort på tre gange 2 På plotteren vælger du Indstillinger Kommunikation Trådløse enheder Garmin kamera Start 3 ...

Page 8: ...t medfølgende verktøyet 6 Koble til strømkabelen Parkoble GC 100 kameraet med en Garmin kartplotter Du må konfigurere kartplotterens trådløse nettverk før du kan koble en trådløs enhet til det trådløse nettverket 1 Når kameraet er innen 76 m 250 ft fra kartplotteren uten hindringer trykker du raskt tre ganger 2 På kartplotteren velger du Innstillinger Kommunikasjon Trådløse enheter Garmin kamera S...

Page 9: ...kabeln Para ihop GC 100 kameran med en Garmin plotter Innan du kan ansluta en trådlös enhet till plotterns trådlösa nätverk måste du först konfigurera nätverket 1 Tryck på tre gånger när kameran befinner sig inom ett fritt avstånd på 76 m 250 fot från plottern 2 På plottern väljer du Inställningar Kommunikationer Trådlösa enheter Garmin kamera Start 3 Följ instruktionerna på skärmen Stänga av kame...

Page 10: ... 2018 Garmin Ltd or its subsidiaries support garmin com ...

Reviews: