Garmin GA Installation Instructions Manual Download Page 26

GPS-etäantennin asennusohjeet

 VAROITUS

Lue lisätietoja varoituksista ja muista tärkeistä seikoista GPS-

laitteen pakkauksen mukana toimitetusta Tärkeitä turvallisuus- 

ja tuotetietoja -oppaasta.

 HUOMIO

Pidä turvalaseja, korvasuojaimia ja hengityssuojusta, kun 

poraat, sahaat tai hiot osia.

HUOMAUTUS

Tarkista aina ennen poraamista ja sahaamista poraus- tai 

leikkauspinnan taustapuoli.

Asentamalla tämän antennin voit vahvistaa GPS-signaalia 

yhteensopivaan Garmin karttaplotteriin. Antenni liitetään BNC-

liittimellä yhteensopivan Garmin karttaplotterin ANTENNA- tai 

EXT GPS 

porttiin.

Huomioitavaa kiinnitettäessä antennia

Antennin voi kiinnittää tasaiseen pintaan, asentaa lasikuidun alle 

tai kiinnittää tavalliseen 1 tuuman kierreputkikiinnitykseen (14 

kierrettä tuumalla – lisävaruste). Kaapelin voi ohjata pylvään 

ulko- tai sisäpuolelta. Takaa optimaalinen toiminta huomioimalla 

nämä ohjeet, kun valitset antennin kiinnityspaikkaa.
• Voit välttää magneettisen kompassin aiheuttamat häiriöt 

asentamalla antennin vähintään teknisissä tiedoissa mainitun 

kompassin turvavälin päähän kompassista.

• Varmista paras mahdollinen vastaanotto kiinnittämällä 

antenni paikkaan, josta on hyvä näkyvyys taivaalle kaikkiin 

suuntiin 

À

.

• Älä kiinnitä antennia paikkaan, jossa se jää veneen 

kansirakenteiden 

Á

, tutka-antennin tai maston varjoon.

• Älä asenna antennia moottorin tai muiden 

sähkömagneettisten häiriöiden 

Â

 aiheuttajien lähelle.

• Jos käytössä on tutka, kiinnitä antenni tutkakeilan yläpuolelle 

Ã

. Antennin voi tarvittaessa kiinnittää tutkakeilan alapuolelle 

Ä

.

• Älä kiinnitä antennia suoraan tutkakeilan kohtaan 

Å

.

• Kiinnitä antenni vähintään 3 jalan (1 metrin) päähän 

(mieluiten yläpuolelle) tutkakeilasta tai VHF-radioantennista 

Æ

.

• Purjeveneessä antennia ei saa kiinnittää korkealle mastoon, 

jotta kallistukset eivät heikennä nopeuslukemien tarkkuutta.

• Antennin lukemat ovat tarkimpia, kun antenni on 

mahdollisimman lähellä veden pintaa.

Kiinnityspaikan testaaminen

1

Kiinnitä antenni väliaikaisesti valitsemaasi kiinnityspaikkaan 

ja testaa, että se toimii oikein.

2

Jos muut elektroniikkalaitteet aiheuttavat häiriöitä, siirrä 

antennia ja testaa se uudelleen.

3

Toista vaiheita 1 – 2, kunnes signaalin voimakkuus on täysi 

tai hyväksyttävä.

4

Kiinnitä antenni pysyvästi.

Antennin pintakiinnitys

HUOMAUTUS

Jos kiinnität telinettä lasikuituun ruuveilla, reiät on suositeltavaa 

senkata pintakerroksen läpi (mutta ei syvempään) 

upotusporanterällä. Siten pintakerros ei halkea, kun ruuvit 

kiristetään.
Ruostumattomasta teräksestä valmistetut ruuvit saattavat 

jumiutua, kun niitä käytetään lasikuitupinnassa ja niitä kiristetään 

liikaa. Garmin suosittelee, että levität ruuviin juuttumista estävää 

voiteluainetta ennen käyttöä.

Ennen kuin kiinnität antennin pysyvästi, testaa sen toiminta 

kiinnityspaikassa (

Kiinnityspaikan testaaminen, sivu 26

).

1

Merkitse kolmen aloitusreiän kohdat ja merkitse lyijykynällä 

kaapelinreikä pidikkeen keskikohdassa käyttämällä 

pintakiinnityspidikettä 

À

 kiinnitysmallina.

2

Aseta pintakiinnityspidike sivuun.
Älä poraa pidikkeen läpi.

3

Poraa kolme 3,2 mm:n (

1

/

8

 tuuman) aloitusreikää.

4

Sahaa kaapelinreikä keskikohtaan 25 mm:n (1 tuuman) 

reikäsahalla.

5

Aseta tiivistepehmuste 

Á

 pintakiinnityspidikkeen alle siten. 

Kohdista ruuvinreiät.

26

Asennusohjeet

Summary of Contents for GA

Page 1: ...tion af GPS fjernantenne 23 GPS et antennin asennusohjeet 26 Installeringsinstruksjoner for ekstern GPS antenne 28 Installationsinstruktioner f r fj rrmonterad GPS antenn 31 Instrukcja instalacji zdal...

Page 2: ...ssary the antenna may be mounted below the path of the radar The antenna should not be mounted directly in the path of the radar The antenna should be mounted at least 3 ft 1 m away from preferably ab...

Page 3: ...ently mount the antenna you must test the mounting location for correct operation Testing the Mounting Location page 2 1 Position a standard 1 in OD 14 threads per inch pipe threaded pole not included...

Page 4: ...ameter x height 319 32 115 16 in 91 6 49 5 mm Weight 7 1 oz 201 g Temperature range 22 to 176 F 30 to 80 C Case material Fully gasketed high impact plastic alloy Water rating IEC 60529 IPX7 Compass sa...

Page 5: ...un radar il est pr f rable d installer l antenne au dessus de la trajectoire du faisceau radar Il est toutefois acceptable de l installer sous la trajectoire du faisceau radar si n cessaire L antenne...

Page 6: ...le c ble l int rieur Avant de monter d finitivement l antenne testez son bon fonctionnement cet emplacement Test de l emplacement de montage page 5 1 Placez une rotule avec tige filet e standard d un...

Page 7: ...ur 3 19 32 1 15 16 po 91 6 49 5 mm Poids 201 g 7 1 onces Plage de temp ratures 22 176 F 30 80 C Mat riau du bo tier Alliage plastique r sistant aux chocs herm tiquement ferm R sistance l eau CEI 60529...

Page 8: ...fascio di trasmissione del radar L antenna non deve essere montata nel fascio di trasmissione del radar Montare l antenna a una distanza di almeno 3 piedi 1 m dal fascio di trasmissione del radar pref...

Page 9: ...definitivo necessario verificare la posizione di montaggio per il corretto funzionamento Verifica della posizione di montaggio pagina 8 1 Posizionare un asta a tubo standard OD da 1 poll 14 filetti p...

Page 10: ...diametro x altezza 319 32 115 16 poll 91 6 49 5 mm Peso 7 1 once 201 g Temperatura Da 22 a 176 F da 30 a 80 C Rivestimento Completamente stagno lega in alluminio a elevata resistenza Classificazione...

Page 11: ...ad des Radarstrahls montiert werden Bei Bedarf ist eine Montage der Antenne unter dem Pfad des Radarstrahls m glich Die Antenne sollte nicht direkt im Pfad des Radarstrahls montiert werden Die Antenne...

Page 12: ...Kabelnut mit einem seewassertauglichen Dichtungsmittel optional 7 Bringen Sie die Stange am Boot an falls sie noch nicht befestigt wurde 8 Verlegen Sie das Kabel mit ausreichendem Abstand zu elektroni...

Page 13: ...der Antenne 6 Verlegen Sie das Kabel mit ausreichendem Abstand zu elektronischen St rquellen Technische Daten Werte Angabe Abmessungen Durchmesser x H he 3 19 32 1 5 16 Zoll 91 6 49 5 mm Gewicht 201 g...

Page 14: ...de la trayectoria del radar Si es necesario la antena puede montarse debajo de la trayectoria del radar No se debe montar la antena en la trayectoria del radar La antena debe montarse a una distancia...

Page 15: ...porte al casco si no est ya acoplado 8 Pasa los cables lejos de fuentes de interferencias electr nicas Montaje de la antena con el cable colocado a trav s del poste Antes de montar la antena de forma...

Page 16: ...s de interferencias electr nicas Especificaciones Medida Especificaci n Dimensiones di metro x altura 319 32 115 16 in 91 6 49 5 mm Peso 7 1 oz 201 g Rango de temperaturas 22 a 176 F 30 a 80 C Materia...

Page 17: ...o feixe do radar Se necess rio a antena poder ser montada abaixo do alcance do feixe do radar A antena n o deve ser montada diretamente no alcance do feixe do radar A antena deve ser montada a pelo me...

Page 18: ...ado 8 Afaste o cabo de fontes de interfer ncia eletr nica Montagem da antena com o cabo encaminhado atrav s do poste Antes de montar a antena de forma permanente teste a posi o de montagem verificando...

Page 19: ...s di metro altura 319 32 115 16 pol 91 6 49 5 mm Peso 7 1 oz 201 g Intervalo de temperatura 22 a 176 F 30 a 80 C Material da estrutura Totalmente herm tico liga de pl stico de alto impacto Classifica...

Page 20: ...hebt kunt u de antenne het beste monteren boven het pad van de radar Zo nodig kunt u de antenne monteren onder het pad van de radar U kunt de antenne beter niet direct in het pad van de radar montere...

Page 21: ...elektronische interferentie De antenne bevestigen met de kabel door de paal geleid Voordat u de antenne permanent bevestigt moet u testen of deze goed werkt op de montagelocatie De montagelocatie test...

Page 22: ...onische interferentie Specificaties Afmetingen Specificatie Afmetingen diameter x hoogte 319 32 115 16 inch 91 6 49 5 mm Gewicht 7 1 oz 201 g Temperatuurbereik 22 tot 176 F 30 tot 80 C Materiaal behui...

Page 23: ...n monteres over radarens bane Hvis det er n dvendigt kan antennen monteres under radarens bane Antennen b r ikke monteres direkte i radarens bane Monter antennen mindst 3 fod 1 m v k fra helst over ba...

Page 24: ...monteringssted side 23 1 Placer en standard 1 tomme OD 14 gevind pr tomme gevindstage medf lger ikke der hvor du nsker at montere den og aftegn den omtrentlige midte af stagen 2 Bor et hul med et 19...

Page 25: ...fikation Temperaturomr de 30 til 80 C 22 til 176 F Kabinetmateriale Fuldt t tnet robust plastlegering Vandklassificering IEC 60529 IPX7 Sikkerhedsafstand for kompas 114 mm 4 5 tommer Installationsvejl...

Page 26: ...tutkakeilan alapuolelle l kiinnit antennia suoraan tutkakeilan kohtaan Kiinnit antenni v hint n 3 jalan 1 metrin p h n mieluiten yl puolelle tutkakeilasta tai VHF radioantennista Purjeveneess antennia...

Page 27: ...n 1 tuuman kierreputkikiinnitys 14 kierrett tuumalla lis varuste valitsemaasi paikkaan ja merkitse pylv n keskikohta suunnilleen 2 Poraa kaapelia varten reik 19 mm n 3 4 tuuman poranter ll 3 Kiinnit p...

Page 28: ...Hvis det er montert en radar p b ten b r antennen monteres over radarens bane Antennen kan eventuelt monteres under radarens bane Antennen m ikke monteres direkte i radarens bane Antennen b r montere...

Page 29: ...ngen F r du fester antennen for godt m du teste at alt fungerer som det skal p monteringsstedet Teste monteringsstedet side 28 1 Plasser en standard r rgjengestang med utvendig diameter p 1 tomme 14 g...

Page 30: ...2 115 16 tommer 91 6 49 5 mm Vekt 7 1 oz 201 g Temperaturomr de 22 til 176 F 30 til 80 C Dekselmateriale Fullstendig tett st tsikker plastlegering Vanntetthetsvurdering IEC 60529 IPX7 Trygg avstand fr...

Page 31: ...nen monteras ovanf r radarstr lens v g Om det r n dv ndigt kan antennen ven monteras under radarstr lens v g Antennen b r dock inte placeras direkt i radarstr lens v g Montera antennen minst 3 fot 1 m...

Page 32: ...Testa monteringsplatsen sidan 31 1 Placera en r rg ngad mast med en ytterdiameter p 1 tum och 14 g ngor per tum ing r inte p vald plats och m rk ut mastens ungef rliga mitt 2 Borra ett h l med en 19 m...

Page 33: ...M tt Specifikation Material i h ljet Helt t tad st tt lig plastlegering Vattenklassning IEC 60529 IPX7 S kerhetsavst nd till kompass 114 mm 4 5 tum Installationsinstruktioner 33...

Page 34: ...ilnika lub innych r de zak ce elektromagnetycznych EMI Je li obecny jest radar anten nale y zamontowa powy ej cie ki radaru W razie potrzeby anten mo na zamontowa poni ej cie ki radaru Anteny nie nale...

Page 35: ...zymocuj s upek do odzi je li jeszcze nie zosta o to zrobione 8 Poprowad przew d z dala od r de zak ce elektronicznych Monta anteny z przewodem poprowadzonym przez s upek Przed trwa ym zamontowaniem an...

Page 36: ...przew d z dala od r de zak ce elektronicznych Dane techniczne Wielko Dane techniczne Wymiary rednica x wysoko 319 32 115 16 cala 91 6 49 5 mm Masa 7 1 uncji 201 g Zakres temperatur Od 22 do 176 F od...

Page 37: ...GPS GPS Garmin GPS BNC Garmin ANTENNA EXT GPS 1 OD 14 EMI VHF 3 1 1 2 3 1 2 4 Garmin 37 1 2 3 3 2 1 8 4 25 1 5 6 M4 7 25 1 8 9 M3 10 37 1 37...

Page 38: ...4 3 4 5 M3 6 7 8 37 1 1 OD 14 2 19 3 4 3 4 5 6 7 M3 8 9 37 1 2 3 4 5 6 x 319 32 115 16 91 6 49 5 7 1 201 22 176 F 30 80 C IEC 60529 IPX7 114 4 5 2013 2016 Garmin Ltd or its subsidiaries www garmin com...

Reviews: