background image

FR–

Kit de support bicyclette

Support bicyclette 
Attaches de câbles (2)

Le support bicyclette Forerunner est idéal pour les sportifs qui 

utilisent leur Forerunner pour la course à pied et à bicyclette. Les 

instructions suivantes indiquent comment installer facilement votre 

Forerunner sur le guidon de votre bicyclette. 

Installation

Vous pouvez installer votre support sur la partie horizontale du 

guidon. Choisissez un emplacement qui n’entrave pas l’utilisation du 

guidon.

1.  Placez le support sur le guidon. Le logo Garmin doit être placé vers 

l’avant de la bicyclette.

2.  (Facultatif) Attachez solidement le support bicyclette à l’aide 

des deux attaches de câble. Sans attaches de câble, le support 

bicyclette peut facilement être placé sur une autre bicyclette. 

RemaRque:

 Fixez le support bicyclette à l’aide des attaches de 

câbles ou de la Forerunner avant de partir. 


AveRtIssemeNt:

 Consultez le guide d’utilisation de la 

Forerunner

®

 pour les avertissements et autres informations 

importantes.

Summary of Contents for Forerunner

Page 1: ...uide guide de reference rapide guida di riferimento rapido kurzanleitung guia de referencia rápida instrucoes breves naslaggids hurtig referenceguide pikaopas hurtigveiledning snabbreferenshandbok Forerunner Bike Mount ...

Page 2: ...al part of your handlebars Choose a location that does not interfere with the bike controls 1 Place the bike mount on your handlebars The Garmin logo should be facing toward the front of the bike 2 Optional Attach the bike mount securely using two cable ties Without cable ties the bike mount can be easily moved to another bike Note Secure the bike mount using cable ties or the Forerunner before ri...

Page 3: ...ewing 4 Buckle the wristband securely Technical Specifications Physical size 1 6 in 1 6 in 2 8 in 40 mm 40 mm 72 mm fits handlebars with a diameter of 22 32 mm Weight 1 9 oz 55 g Limited Warranty Garmin s standard limited warranty applies to this accessory Refer to the Forerunner owner s manual to view the warranty ...

Page 4: ...e du guidon Choisissez un emplacement qui n entrave pas l utilisation du guidon 1 Placez le support sur le guidon Le logo Garmin doit être placé vers l avant de la bicyclette 2 Facultatif Attachez solidement le support bicyclette à l aide des deux attaches de câble Sans attaches de câble le support bicyclette peut facilement être placé sur une autre bicyclette Remarque Fixez le support bicyclette ...

Page 5: ...olidement le poignet Caractéristiques techniques Dimensions 40 mm x 40 mm x 72 mm Peut être monté sur un guidon d un diamètre entre 22 et 32 mm Poids 55 g Garantie limitée La garantie limitée standard de Garmin s applique à cet accessoire Reportez vous au manuel d utilisation de la Forerunner pour plus d informations sur cette garantie ...

Page 6: ...rizzontale del manubrio Scegliere una posizione che non ostacoli i comandi della bicicletta 1 Posizionare il supporto per bicicletta sul manubrio Il logo di Garmin deve essere rivolto verso la parte anteriore della bicicletta 2 Collegare saldamente il supporto mediante le due fascette opzionale Rimuovendo le fascette il supporto può essere semplicemente spostato su un altra bicicletta Nota Fissare...

Page 7: ...e visualizzato 4 Allacciare saldamente il polsino Specifiche tecniche Dimensioni fisiche 40 mm 40 mm 72 mm compatibile con manubri di diametro compreso tra 22 e 32 mm Peso 55 g Garanzia limitata Il presente accessorio è soggetto alla garanzia limitata standard di Garmin Per consultare i termini della garanzia fare riferimento al manuale dell utente Forerunner ...

Page 8: ...Sie eine Stelle aus die sich nicht unmittelbar in der Nähe der Bremsen Gangschaltung befindet 1 Befestigen Sie die Fahrradhalterung an der Lenkstange Das Garmin Logo sollte zur Vorderseite des Fahrrades zeigen 2 Optional Befestigen Sie die Fahrradhalterung mit zwei Kabelbindern Ohne Kabelbinder kann die Fahrradhalterung ganz leicht an einem anderen Fahrrad montiert werden Hinweis Montieren Sie die...

Page 9: ...tiert ist dass Sie ihn gut sehen können 4 Ziehen Sie das Armband fest Technische Daten Maße 40 mm 40 mm 72 mm geeignet für Lenkstangen mit einem Durchmesser von 22 bis 32 mm Gewicht 55 g Eingeschränkte Garantie Die eingeschränkte Garantie von Garmin gilt für dieses Zubehör Sie können Sie im Benutzerhandbuch des Forerunner nachlesen ...

Page 10: ...al del manillar Elija una ubicación que no interfiera con los controles de la bicicleta 1 Coloque el soporte para bicicleta en el manillar El logotipo de Garmin debe mirar hacia usted 2 Opcional Instale el soporte para bicicleta de forma segura utilizando dos cables de sujeción Sin ellos el soporte se puede mover fácilmente para colocarlo en otra bicicleta Nota Asegure el soporte para bicicleta ut...

Page 11: ... colocada y puede verla con claridad 4 Cierre correctamente la correa Especificaciones técnicas Tamaño 40 mm 40 mm 72 mm se ajusta a manillares con un diámetro de 22 32 mm Peso 55 g Garantía limitada La garantía limitada estándar de Garmin se aplica a este accesorio Consulte el manual del usuario del Forerunner para ver la garantía ...

Page 12: ...cicleta numa secção horizontal dos guiadores Escolha um local que não interfira com os controlos da bicicleta 1 Coloque o suporte nos guiadores O logótipo da Garmin deve estar virado para a frente da bicicleta 2 Opcional Fixe o suporte de modo firme com as duas braçadeiras Sem as braçadeiras o suporte pode ser facilmente transferido para outra bicicleta Nota Fixe o suporte com as braçadeiras ou o ...

Page 13: ...nado para uma visualização fácil 4 Aperte a faixa de modo firme Especificações técnicas Tamanho 40 mm 40 mm 72 mm adaptável a guiadores com diâmetros entre 22 32 mm Peso 55 g Garantia Limitada A garantia limitada da Garmin aplica se a este dispositivo Consulte o manual do utilizador do Forerunner para aceder à garantia ...

Page 14: ...n Kies een plek waar de Forerunner niet in de weg zit 1 Plaats de fietssteun op het stuur Het Garmin logo moet naar de voorzijde van de fiets wijzen 2 Optioneel Zorg dat de fietssteun stevig vastzit met de twee kabelbinders Zonder de kabelbinders kunt u de fietssteun eenvoudig verwijderen en op een andere fiets plaatsen Opmerking Bevestig de fietssteun met de kabelbinders of bevestig de Forerunner...

Page 15: ...ed kunt zien 4 Gesp de polsband goed vast Technische specificaties Afmetingen 40 mm 40 mm 72 mm past op sturen met een diameter van 22 32 mm Gewicht 55 g Beperkte garantie Op dit accessoire is de standaard beperkte garantie van Garmin van toepassing Raadpleeg de gebruikershandleiding van de Forerunner voor de garantie ...

Page 16: ...del af dit cykelstyr Vælg en placering der ikke forstyrrer cyklens funktioner 1 Placer cykelmonteringen på dit styr Garmin logoet skal vende mod forenden af cyklen 2 Valgfrit Fastgør cykelmonteringen sikkert ved hjælp af to kabler Uden kablerne kan cykelmonteringen nemt tages af og sættes på en anden cykel Bemærk Fastgør cykelmonteringen ved hjælp af kabler eller Forerunner før du kører advarsel S...

Page 17: ...ret så den er nem at se 4 Spænd håndledsremmen fast Tekniske specifikationer Fysisk størrelse 40 mm 40 mm 72 mm passer til styr med en diameter på 22 32 mm Vægt 55 g Begrænset garanti Garmins almindelige forbrugergaranti gælder for dette tilbehør Se mere om garantien i betjeningsvejledningen til Forerunner ...

Page 18: ...oraan osaan Valitse paikka jossa laite ei häiritse polkypyörän ohjaamista 1 Kiinnitä polkupyöräpidike ohjaustankoon Garmin logon on oltava polkupyörän etuosaa kohti 2 Valinnainen Kiinnitä polkupyöräpidike tukevasti kahdella nippusiteellä Ilman nippusiteitä polkupyöräpidike on siirrettävissä helposti toiseen polkupyörään Huomautus Kiinnitä polkupyöräpidike nippusiteillä tai Forerunnerin avulla enne...

Page 19: ...nerin näytön hyvin 4 Kiinnitä rannehihna tukevasti Tekniset tiedot Mitat 40 mm 40 mm 72 mm sopii ohjaustankoihin joiden läpimitta on 22 32 mm Paino 55 g Rajoitettu takuu Garminin yleinen rajoitettu tuotetakuu pätee tähän lisävarusteeseen Takuutiedot ovat nähtävissä Forerunnerin käyttöoppaassa ...

Page 20: ...orisontal del av sykkelstyret Velg en plassering som ikke kommer i veien for sykkelstyringen 1 Plasser sykkelbraketten på styret Garmin logoen skal være vendt mot forsiden av sykkelen 2 Valgfritt Fest sykkelbraketten godt ved bruk av to strips Uten stripsene kan sykkelbraketten lett flyttes over på en annen sykkel Merk Sikre sykkelbraketten ved å bruke strips eller Forerunner enheten før du sykler...

Page 21: ...lik at du lett kan se den 4 Fest båndet godt Tekniske spesifikasjoner Fysisk størrelse 40 mm 40 mm 72 mm passer på styrer med en diameter på 22 32 mm Vekt 55 g Begrenset garanti Garmins standard begrenset garanti gjelder for dette tilbehøret Se brukermanualen for Forerunner enheten for å lese garantien ...

Page 22: ...lfästet på en horisontell del på ditt cykelstyre Välj en plats som inte stör cykelns styrning 1 Placera cykelfästet på cykelstyret Garmins logotyp ska vara vänd mot cykelns framsida 2 Valfritt Montera cykelfästet säkert med två kabelhållare Utan kabelhållare kan cykelfästet lätt flyttas till en annan cykel Obs Säkra cykelfästet med kabelhållare eller Forerunnern innan du cyklar varning I användarh...

Page 23: ...du lätt kan se den 4 Spänn fast armbandet ordentligt Tekniska specifikationer Fysisk storlek 40 mm 40 mm 72 mm passar cykelstyren med en diameter på 22 32 mm Vikt 55 g Begränsad garanti Garmins vanliga begränsade garanti gäller för detta tillbehör Garantin hittar du i användarhandboken till Forerunner ...

Page 24: ...0 870 8501251 Garmin Corporation No 68 Jangshu 2nd Road Shijr Taipei County Taiwan Tel 886 2 2642 9199 Fax 886 2 2642 9099 Garmin and Forerunner are trademarks of Garmin Ltd or its subsidiaries registered in the USA and other countries These trademarks may not be used without the express permission of Garmin Other trademarks and trade names are those of their respective owners For the latest produ...

Reviews: