background image

GPSMAP

®

 Soporte con alimentación 

para 66i 

Instrucciones de instalación

Información importante sobre seguridad

 ADVERTENCIA

Consulta la guía 

Información importante sobre el producto y tu 

seguridad

 que se incluye en la caja del producto del dispositivo 

GPS y en la que encontrarás advertencias e información 

importante sobre el producto.

Instalar el dispositivo en el soporte

AVISO

Antes de colocar el dispositivo en el soporte, asegúrate de que 

los contactos de metal del dispositivo y el soporte estén secos. 

La humedad en los contactos provoca daños en el equipo. Usa 

la tapa protectora para mantener el soporte seco.

1

Coloca la tapa protectora   en el área de almacenaje del 

soporte.

2

Alinea la carcasa de montaje con las muescas del soporte y 

desliza el dispositivo hacia abajo hasta que encaje en su 

lugar.

Retirar el dispositivo del soporte

1

Presiona la pestaña   del soporte para liberar el dispositivo.

2

Levanta el dispositivo para separarlo del soporte.

3

Coloca la tapa protectora sobre los contactos metálicos.

Conectar una fuente de alimentación al 

soporte

1

Selecciona la ubicación de montaje en base a las fuentes de 

alimentación disponibles y asegúrate de contar con una vista 

sin obstáculos del entorno.

2

Pasa el cable USB y conéctalo a una fuente de alimentación.

Conectar la placa base AMPS al soporte

NOTA: 

la placa base no se incluye con todos los soportes con 

alimentación.

1

Introduce los tornillos   a través de las arandelas  , el 

soporte   y la placa base  .

2

Aprieta las tuercas   para fijar la placa base.

NOTA: 

el par de apriete recomendado es de 1,7 a 2,25 N-m 

(15 a 20 lbf-in).

Montar el dispositivo en un automóvil

1

Limpia y seca el parabrisas y la ventosa con un paño que no 

suelte pelusa.

2

Presiona la ventosa contra el parabrisas y mueve la palanca 

 hacia el parabrisas.

10

Instrucciones de instalación

Summary of Contents for 010-12825-00

Page 1: ...ner 22 Instrukcja instalacji 24 Navodila za namestitev 26 Pokyny na inštaláciu 28 Upute za instalaciju 30 Οδηγίες εγκατάστασης 32 Yükleme Talimatları 34 Instrucţiuni de instalare 36 Garmin the Garmin logo and GPSMAP are trademarks of Garmin Ltd or its subsidiaries registered in the USA and other countries These trademarks may not be used without the express permission of Garmin El número de regist...

Page 2: ... device 2 Lift the device out of the mount 3 Place the weather cap on the metal contacts Connecting Power to the Mount 1 Select a mounting location based on available power sources and an unobstructed view of your surroundings 2 Route the USB cable and connect it to a power source Attaching an AMPS Base Plate to the Mount NOTE The base plate is not included with all powered mounts 1 Thread the scr...

Page 3: ...5 If necessary adjust for better viewing and operation 6 Tighten the knob to secure the mount Installation Instructions 3 ...

Page 4: ... de l appareil du support 1 Appuyez sur la languette située sur le support pour libérer l appareil 2 Soulevez l appareil du support 3 Placez le capuchon étanche sur les contacts métalliques Raccordement du support à l alimentation 1 Choisissez un emplacement de montage en vous assurant de disposer d une source d alimentation à proximité et d une vue dégagée 2 Acheminez le câble USB est branchez le...

Page 5: ...use et la rotule de la base avec le bras muni de deux douilles 4 Serrez légèrement la molette 5 Si besoin réglez le support pour une vision et une utilisation optimales 6 Serrez la molette pour fixer le support Instructions d installation 5 ...

Page 6: ...non scatta in posizione Rimozione del dispositivo dal supporto 1 Premere la linguetta sul supporto per rimuovere il dispositivo 2 Estrarre il dispositivo dal supporto sollevandolo 3 Posizionare il cappuccio protettivo sui contatti metallici Collegamento dell alimentazione al supporto 1 Scegliere una posizione di installazione vicino alle fonti di alimentazione disponibili e dove sia garantita una ...

Page 7: ...ntosa e la sfera della base magnetica al braccio con doppio alloggiamento 4 Serrare leggermente la manopola 5 Se necessario regolare per miglior visuale e utilizzo 6 Serrare la manopola per fissare il supporto Istruzioni di installazione 7 ...

Page 8: ...nach unten um das Gerät aus der Halterung zu lösen 2 Nehmen Sie das Gerät aus der Halterung 3 Setzen Sie die Schutzkappe auf die Metallkontakte auf Anschließen der Stromversorgung an die Halterung 1 Ziehen Sie bei der Auswahl des Montageorts die verfügbaren Stromquellen und eine freie Sicht der Umgebung in Betracht 2 Verlegen Sie das USB Kabel und verbinden Sie es mit einer Stromquelle Anbringen e...

Page 9: ...atte auf das Doppelkugelgelenk aus 4 Ziehen Sie den Feststellknopf leicht an 5 Passen Sie die Ausrichtung bei Bedarf an um sie für die Anzeige und den Betrieb zu optimieren 6 Ziehen Sie den Feststellknopf an sodass die Basis sicher befestigt ist Installationsanweisungen 9 ...

Page 10: ... Retirar el dispositivo del soporte 1 Presiona la pestaña del soporte para liberar el dispositivo 2 Levanta el dispositivo para separarlo del soporte 3 Coloca la tapa protectora sobre los contactos metálicos Conectar una fuente de alimentación al soporte 1 Selecciona la ubicación de montaje en base a las fuentes de alimentación disponibles y asegúrate de contar con una vista sin obstáculos del ent...

Page 11: ...n ventosa y la bola de la placa base con el brazo de doble toma 4 Aprieta la rueda ligeramente 5 Realiza los ajustes necesarios para mejorar la visión y el uso 6 Aprieta la rueda para fijar el soporte Instrucciones de instalación 11 ...

Page 12: ... aba no suporte para soltar o dispositivo 2 Levante o dispositivo do suporte 3 Coloque a cobertura de proteção nos contatos de metal Ligando a alimentação ao suporte 1 Selecione um local de montagem baseando se nas fontes de alimentação disponíveis e em uma visão desobstruída dos arredores 2 Direcione o cabo USB e conecte o a uma fonte de energia Prender uma placa base AMPS ao suporte OBSERVAÇÃO a...

Page 13: ...4 Aperte ligeiramente o botão giratório 5 Se necessário ajuste para melhor visualização e operação 6 Aperte o botão giratório para fixar o suporte Instruções de instalação 13 ...

Page 14: ... klikt Het toestel van de steun verwijderen 1 Druk op het lipje op de steun om het toestel te ontgrendelen 2 Til het toestel uit de steun 3 Plaats de beschermkap op de metalen contactpunten Stroom aansluiten op de steun 1 Kies een montagelocatie op basis van beschikbare voedingsbronnen en een onbelemmerd zicht van uw omgeving 2 Leid de USB kabel en sluit deze aan op een voedingsbron Een AMPS basis...

Page 15: ... bal van de basisplaat in één lijn met de arm met twee aansluitingen 4 Draai de knop een beetje vast 5 Pas zo nodig de positie aan voor beter zicht en betere bediening 6 Draai de knop aan om de steun vast te zetten Installatie instructies 15 ...

Page 16: ...en på holderen for at frigøre enheden 2 Løft enheden ud af holderen 3 Placer vejrhætten på metalknapperne Tilslutning af strøm til holderen 1 Vælg et monteringssted baseret på tilgængelige strømkilder og et frit udsyn til omgivelserne 2 Træk USB kablet og slut det til en strømkilde Montering af en AMPS grundplade i holderen BEMÆRK Grundpladen følger ikke med alle strømforsynede holdere 1 Før skrue...

Page 17: ...5 Juster om nødvendigt for at få bedre synsvinkel og betjening 6 Stram håndskruen for at fastgøre holderen Installationsvejledning 17 ...

Page 18: ...1 Irrota laite painamalla telineen kielekettä 2 Nosta laite pois telineestä 3 Aseta suojus metallisten liitinpintojen päälle Telineen virtakytkentä 1 Valitse kiinnityspaikka virtalähteiden sijainnin ja esteettömän näkymän perusteella 2 Ohjaa USB kaapeli paikalleen ja liitä se virtalähteeseen AMPS alustan liittäminen telineeseen HUOMAUTUS alustaa ei toimiteta kaikkien virtatelineiden mukana 1 Ohjaa...

Page 19: ...5 Säädä laitteen asentoa tarvittaessa jotta näet laitteen hyvin ja voit käyttää sitä helposti 6 Kiinnitä teline kiristämällä nuppia Asennusohjeet 19 ...

Page 20: ...ketten 1 Trykk på fliken på braketten for å løsne enheten 2 Løft enheten ut av braketten 3 Sett gummihetten på metallkontaktene Koble strøm til braketten 1 Velg monteringssted basert på tilgjengelige strømkilder og uhindret sikt 2 Før USB kabelen til en strømkilde og koble den til Feste en sokkelplate for AMPS til braketten MERK Sokkelplaten følger ikke med alle brakettene med strøm 1 Tre skruene ...

Page 21: ...5 Tilpass om nødvendig enheten slik at det blir lettere å betjene den og eller for å forbedre sikten 6 Stram til knotten for å feste braketten Installeringsinstruksjoner 21 ...

Page 22: ...bort enheten från fästet 1 Koppla loss enheten genom att trycka på fliken på fästet 2 Lyft ut enheten ur fästet 3 Sätt på väderskyddslocket på metallkontakterna Ansluta ström till fästet 1 Välj en monteringsplats med tillgängliga strömkällor och fri sikt 2 Dra USB kabeln och anslut den till en strömkälla Montera en AMPS bottenplatta på fästet Obs Basplattan levereras inte med alla fästen med ström...

Page 23: ...4 Dra åt vredet lätt 5 Om det behövs ställer du in position för bästa möjliga visning och användning 6 Dra åt vredet så att fästet sitter stadigt Installationsinstruktioner 23 ...

Page 24: ...iśnij zacisk na uchwycie aby zwolnić urządzenie 2 Unieś urządzenie i wyjmij je z uchwytu 3 Umieść antenę komunikatów pogodowych na metalowych stykach Podłączanie zasilania do uchwytu 1 Wybierz miejsce montażu uwzględniając dostępne źródła zasilania i dobrą widoczność otoczenia 2 Poprowadź i podłącz przewód USB do źródła zasilania Mocowanie podstawy AMPS do uchwytu UWAGA Podstawa nie należy do zest...

Page 25: ...5 W razie potrzeby dostosuj położenie urządzenia aby móc je wygodnie obsługiwać 6 Dokręć pokrętło aby przymocować uchwyt Instrukcja instalacji 25 ...

Page 26: ...ostite napravo 2 Dvignite napravo iz nosilca 3 Na kovinske stike namestite zaščitni pokrovček Priklop napajanja na nosilec 1 Mesto namestitve izberite na podlagi razpoložljivih virov napajanja in tako da ni oviran pogled na okolico 2 Namestite kabel USB in ga priklopite na vir napajanja Namestitev osnovne plošče AMPS na nosilec OPOMBA osnovna plošča ni priložena vsem napajalnim nosilcem 1 Vstavite...

Page 27: ...4 Nekoliko privijte gumb 5 Po potrebi prilagodite za boljši ogled in delovanje 6 Privijte gumb da zavarujete nosilec Navodila za namestitev 27 ...

Page 28: ...oľnenie zariadenia stlačte západku na držiaku 2 Nadvihnite zariadenie z držiaka 3 Ochranný kryt umiestnite na kovové kontakty Pripojenie držiaka k napájaniu 1 Miesto upevnenia vyberte na základe dostupných zdrojov napájania a neblokovaného výhľadu na okolie 2 Nasmerujte kábel USB a pripojte ho k zdroju napájania Pripojenie platne základne AMPS k držiaku POZNÁMKA platňa základne sa nedodáva so všet...

Page 29: ...4 Skrutku pevne dotiahnite 5 V prípade potreby nastavte na lepšie sledovanie a obsluhu 6 Dotiahnutím skrutky zaistite držiak Pokyny na inštaláciu 29 ...

Page 30: ...u kako bi se uređaj otpustio 2 Izvadite uređaj iz nosača 3 Postavite zaštitni poklopac na metalne kontakte Priključivanje nosača na napajanje 1 Prilikom odabira lokacija za montažu u obzir uzmite dostupne izvore napajanja i nesmetani pogled na okolinu 2 Provedite USB kabel i priključite ga u izvor napajanja Pričvršćivanje AMPS osnovne ploče na nosač NAPOMENA Osnovna ploča nije priložena uz sve nos...

Page 31: ...4 Lagano pritegnite ručicu 5 Po potrebi prilagodite za bolji prikaz i rad 6 Pritegnite ručicu kako biste pričvrstili nosač Upute za instalaciju 31 ...

Page 32: ...ση Αφαίρεση της συσκευής από τη βάση 1 Πιέστε την προεξοχή στη βάση στήριξης για να απελευθερώσετε τη συσκευή 2 Ανασηκώστε τη συσκευή από τη βάση στήριξης 3 Τοποθετήστε το προστατευτικό κάλυμμα στις μεταλλικές επαφές Σύνδεση της βάσης στήριξης με πηγή τροφοδοσίας 1 Επιλέξτε μια θέση τοποθέτησης με βάση τις διαθέσιμες πηγές τροφοδοσίας η οποία δεν εμποδίζει την ορατότητα του περιβάλλοντα χώρου 2 Πε...

Page 33: ...ριξης και την μπίλια της οπίσθιας βάσης στήριξης με τον βραχίονα δύο υποδοχών 4 Σφίξτε ελαφρώς τη λαβή 5 Ρυθμίστε για καλύτερη γωνία θέασης και χρήση αν είναι απαραίτητο 6 Σφίξτε τη λαβή για να ασφαλίσετε τη βάση στήριξης Οδηγίες εγκατάστασης 33 ...

Page 34: ...in montaj kitindeki çıkıntıya bastırın 2 Cihazı kaldırarak montaj kitinden çıkarın 3 Koruyucu kapağı metal temas noktalarına yerleştirin Montaj Kitini Güce Bağlama 1 Kullanılabilir güç kaynaklarını ve çevreyi tamamen görebileceğiniz açıyı göz önünde bulundurarak bir montaj konumu seçin 2 USB kablosunu yönlendirin ve bir güç kaynağına bağlayın AMPS Alt Plakayı Montaj Kitine Takma NOT Alt plaka tüm ...

Page 35: ...4 Topuzu hafifçe sıkın 5 Gerekirse daha iyi görüş ve kullanım için ayarlayın 6 Topuzu sıkıştırarak montaj kitini sabitleyin Yükleme Talimatları 35 ...

Page 36: ...ta se fixează Demontarea dispozitivului din suport 1 Apăsaţi fila de pe suport pentru a elibera dispozitivul 2 Ridicaţi dispozitivul din suport 3 Amplasaţi capacul pentru protecţia la intemperii pe bornele de contact din metal Conectarea suportului la sursa de alimentare 1 Selectaţi o locaţie de montare pe baza surselor de alimentare disponibile şi o vizualizare neobstrucţionată a împrejurimilor 2...

Page 37: ...mânerului şi bila de pe placa de suport pe braţul cu două orificii 4 Strângeţi uşor mânerul 5 Dacă este necesar reglaţi pentru o vizualizare şi o operare mai bune 6 Strângeţi mânerul şi fixaţi suportul Instrucţiuni de instalare 37 ...

Page 38: ... 2019 Garmin Ltd or its subsidiaries support garmin com ...

Reviews: