background image

32 

Instruktioner för 

Montana 600-seriens 

cykelfäste

 varning

Läs 

Viktig säkerhets- och produkt-

information

 i Montana-produkt-

förpackningen innan du monterar 

cykelfästet.

obs!

Temperaturintervallet för Montana 

är -15 °C till 70 °C (5 °F till 158 °F). 

Lång exponering för temperaturer 

som överskrider detta område (under 

förvaring eller användning) kan skada 

skärmen. 

Montera fästet

obs!

Dra inte åt muttrarna för hårt.
1.  Välj en plats på styret 

 för fästet.

2.   Placera skruvarnas huvuden 

 i 

skårorna 

➌ 

på fästets baksida. 

3.  Placera fästet på styret och gänga 

fast skruvarna i monteringsfästet 

.

Summary of Contents for 010-11654-07

Page 1: ...truzioni Anweisungen Instrucciones Instruções Instructies Instruktioner Ohjeet Instruksjoner Instruktioner Instrukcja obsługi Pokyny Инструкции Handlebar Mount MONTANA 600 Series November 2011 190 01330 95 Rev A Printed in Taiwan ...

Page 2: ... from 5 F to 158 F from 15 C to 70 C Extended exposure to temperatures exceeding this range in storage or operating conditions may damage the screen Mounting the Bracket assembly notice Do not overtighten the nuts 1 Select a location on your handlebars for the mount 2 Place the head of each screw in each slot on the back of the mount 3 With the mount placed on the handlebars thread the screws thro...

Page 3: ...ount NOTE If reflected light or glare makes the device display difficult to see apply an anti glare screen protector to the screen 1 Fit the bottom of your device into the cradle 2 Tilt the device back until it snaps into place 3 Use the security screw tool to tighten the security screw on the top of the mount to secure the device and deter theft ...

Page 4: ...utton on the side of the mount to release the device 3 Tilt the device forward and lift it out of the mount Limited Warranty Garmin s standard limited warranty applies to this accessory For more information see the Important Safety and Product Information in the device product box ...

Page 5: ...na est comprise entre 15 C et 70 C entre 5 F et 158 F Une exposition prolongée à des températures situées en dehors de cette plage température de stockage ou de fonctionnement peut endommager l écran Montage du support avis Ne serrez pas les écrous outre mesure 1 Choisissez un emplacement pour le support sur votre guidon 2 Placez la tête de chaque vis dans chaque logement situé à l arrière du supp...

Page 6: ...du soleil perturbent la lisibilité de l écran de l appareil appliquez une protection d écran antireflet sur l écran 1 Ajustez la partie inférieure de l appareil dans le socle 2 Inclinez l appareil vers l arrière jusqu à ce qu il se mette en place 3 Utilisez l outil pour vis de sécurité pour serrer la vis de sécurité sur la partie supérieure du support afin de fixer l appareil et de le protéger con...

Page 7: ...ibérer l appareil 3 Basculez l appareil vers l avant et soulevez le pour le retirer du support garantie limitée La garantie limitée standard de Garmin s applique à cet accessoire Pour plus d informations consultez le guide Informations importantes relatives au produit et à la sécurité inclus dans l emballage de l appareil ...

Page 8: ...a da 15 C a 70 C da 5 F a 158 F L esposizione prolungata a temperature al di fuori di tale intervallo sia per la conservazione sia per il funzionamento può causare danni allo schermo Montaggio del gruppo staffa avvertenza Non serrare le viti più del necessario 1 Selezionare una posizione sul manubrio per il supporto di montaggio 2 Posizionare la testa di ciascuna vite nell apposito alloggiamento s...

Page 9: ...so o l effetto bagliore rendono difficoltosa la visualizzazione dello schermo applicarvi la protezione antiriflesso 1 Inserire la parte inferiore del dispositivo nella base di appoggio 2 Inclinare all indietro il dispositivo finché non scatta in posizione 3 Per fissare il dispositivo ed evitare i furti utilizzare lo strumento per la vite di sicurezza per serrarla nella parte superiore del supporto...

Page 10: ...sciare il dispositivo 3 Inclinare l unità in avanti quindi estrarla dal supporto di montaggio garanzia limitata Il presente accessorio è soggetto alla garanzia limitata standard di Garmin Per ulteriori informazioni consultare le Informazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto incluse nella confezione del dispositivo ...

Page 11: ...5 F bis 158 F Eine längere Lagerung oder ein längerer Betrieb bei Temperaturen außerhalb dieses Bereichs kann zu Schäden am Bildschirm führen Montage der Halterung Hinweis Ziehen Sie die Muttern nicht zu fest an 1 Wählen Sie für die Halterung eine Position am Lenker 2 Führen Sie die Köpfe der einzelnen Schrauben in die jeweiligen Schlitze auf der Rückseite der Halterung ein 3 Setzen Sie die Halter...

Page 12: ...Wenn die Anzeige des Geräts durch Lichtreflexionen oder Spiegelungen schwer zu lesen ist bringen Sie eine blendfreie Schutzfolie auf dem Bildschirm an 1 Setzen Sie die Unterseite des Geräts in die Halterung ein 2 Drücken Sie das Gerät zurück bis es einrastet 3 Verwenden Sie den Sicherheitsschraubendreher um die Sicherheitsschraube oben an der Halterung festzuziehen So wird das Gerät gesichert und ...

Page 13: ...g um das Gerät aus der Halterung zu lösen 3 Kippen Sie das Gerät nach vorn und entnehmen Sie es aus der Halterung eingeschränkte gewährleistung Für dieses Zubehör gilt die eingeschränkte Gewährleistung von Garmin Weitere Informationen finden Sie in der Anleitung Wichtige Sicherheits und Produktinformationen die dem Gerät beiliegt ...

Page 14: ... la unidad Montana oscila entre 5 F y 158 F 15 C y 70 C La exposición prolongada a temperaturas que superen esta escala en condiciones normales o de almacenamiento podría dañar la pantalla Montaje del soporte notificación No aprietes las tuercas en exceso 1 Selecciona una ubicación en el manillar para el soporte 2 Coloca la cabeza de cada tornillo en cada ranura de la parte posterior del soporte 3...

Page 15: ...fleja o los brillos dificultan la visualización del dispositivo aplica un protector de pantalla antibrillos a la pantalla 1 Instala la parte inferior del dispositivo en el soporte de sujeción 2 Inclina el dispositivo hacia atrás hasta que encaje en su sitio 3 Usa la herramienta del tornillo de seguridad para apretar el tornillo en la parte superior del soporte para fijar el dispositivo y evitar ro...

Page 16: ... liberar el dispositivo 3 Inclina el dispositivo hacia delante y sácalo del soporte garantía limitada La garantía limitada estándar de Garmin se aplica a este accesorio Para obtener más información consulta la guía Información importante sobre el producto y tu seguridad que se incluye en la caja del producto del dispositivo ...

Page 17: ... 5 F a 158 F A exposição prolongada a temperaturas que ultrapassem este intervalo em condições de armazenamento ou de funcionamento poderá danificar o ecrã Montar o conjunto do suporte nota Não aperte demasiado as porcas 1 Escolha uma localização nas barras do guiador para montar o suporte 2 Coloque a cabeça de cada parafuso em cada ranhura na parte de trás do suporte 3 Com o suporte colocado nas ...

Page 18: ...ualizar o ecrã do dispositivo devido a reflexos de luz ou brilho aplique um protector de ecrã anti reflexo no ecrã 1 Encaixe a parte de baixo do dispositivo no suporte 2 Incline o dispositivo para trás até ouvir um estalido 3 Utilize a ferramenta de aparafusa mento de segurança para apertar o parafuso de segurança na parte de cima do dispositivo de forma a impedir furtos ...

Page 19: ...orte para libertar o dispositivo 3 Incline o dispositivo para a frente e retire o do suporte de montagem garantia Limitada A garantia limitada standard da Garmin aplica se a este dispositivo Para obter mais informações consulte as Informações Importantes de Segurança e do Produto na embalagem do dispositivo ...

Page 20: ...15 C tot 70 C 5 F tot 158 F Langdurige blootstelling aan temperaturen buiten dit bereik in opslag of bij in gebruik kan ertoe leiden dat het scherm beschadigd raakt De steun monteren opmerking Draai de moeren niet te strak aan 1 Selecteer een locatie op het stuur voor de houder 2 Plaats de kop van elke schroef in elke opening op de achterzijde van de houder 3 Als de houder op het stuur is geplaats...

Page 21: ...s reflecterend licht of schitteringen het scherm moeilijk leesbaar maken pas dan een antireflecterende beschermingslaag toe op het scherm 1 Plaats de onderkant van het toestel in de houder 2 Kantel het toestel naar achteren totdat het vastklikt 3 Draai met het borgschroefgereed schap de borgschroef aan de bovenkant van de houder vast om het toestel te bevestigen en diefstal te voorkomen ...

Page 22: ...e houder om het toestel te ontgrendelen 3 Kantel het toestel naar voren en haal het uit de houder Beperkte garantie Op dit accessoire is de standaard beperkte garantie van Garmin van toepassing Raadpleeg voor meer informatie de Belangrijke veiligheids en productinformatie in de verpakking van het product ...

Page 23: ...ontana er fra 15 C til 70 C 5 F til 158 F Længere tids temperaturpåvirkning uden for dette interval ved opbevaring eller drift kan beskadige skærmen Montering af beslagsamlingen bemærk Møtrikkerne må ikke spændes for hårdt 1 Vælg en placering på styret til holderen 2 Placer skruehovederne i hullerne på bagsiden af holderen 3 Mens beslaget er placeret på styret skal du føre skruerne gennem holderbe...

Page 24: ...EMÆRK Hvis reflekteret eller stærkt lys gør det svært at se enhedens skærm skal du sætte en antirefleks skærmbeskytter på skærmen 1 Placer bunden af enheden i holderen 2 Skub enheden tilbage så den klikker på plads 3 Brug sikkerhedsskrueværktøjet til at spænde sikkerhedsskruen øverst på holderen for at fastgøre enheden og undgå tyveri ...

Page 25: ...appen på siden af monteringen for at frigøre enheden 3 Vip enheden forover og løft den ud af holderen Begrænset garanti Garmins almindelige forbrugergaranti gælder for dette tilbehør Du kan finde flere oplysninger i Vigtige produkt og sikkerhedsinformationer i æsken til enheden ...

Page 26: ...ja käyttölämpötila on 15 70 C 5 158 F Laitteen säilyttäminen tai käyttäminen sitä alemmissa tai korkeammissa lämpötiloissa voi vahingoittaa näyttöä telineen kiinnittäminen ilmoitus Älä kiristä muttereita liian tiukalle 1 Valitse telineelle sopiva kiinnityspaikka ohjaustangossa 2 Aseta ruuvien kannat telineen takana oleviin paikkoihin 3 Kun olet asettanut telineen ohjaustangolle kierrä ruuvit kiinn...

Page 27: ...elineeseen HUOMAUTUS jos laitteen näyttö on vaikea nähdä heijastuvan valon tai muun häikäisyn vuoksi kiinnitä näyttöön häikäisyä estävä näytönsuojus 1 Aseta laitteen alaosa telakkaan 2 Kallista laitetta takaisinpäin kunnes se napsahtaa paikalleen 3 Varmista laitteen kiinnitys ja vältä varkauksia kiristämällä telineen päällä oleva varmistusruuvi työkalulla ...

Page 28: ...aite painamalla telineen sivussa olevaa painiketta 3 Kallista laitetta eteenpäin ja nosta se telineestä rajoitettu takuu Garminin yleinen rajoitettu tuotetakuu pätee tähän lisävarusteeseen Lisätietoja on laitteen mukana toimitetussa Tärkeitä turvallisuus ja tuotetietoja oppaassa ...

Page 29: ...l 70 C 5 F til 158 F Hvis enheten blir utsatt for temperaturer utenfor dette området over lengre tid under oppbevaring eller bruk kan det føre til skade på skjermen Montere den sammensatte braketten merknad Ikke stram til mutrene for hardt 1 Velg en plassering for braketten på sykkelstyret 2 Sett skruehodet på hver skrue inn i hvert sitt spor på baksiden av braketten 3 Plasser braketten på sykkels...

Page 30: ...aketten MERK Hvis reflektert lys eller skarpt sollys gjør det vanskelig å se skjermen på enheten kan du påføre en skjermbeskytter mot blendende lys 1 Sett bunnen av enheten inn i holderen 2 Vipp enheten bakover til den klikker på plass 3 Bruk verktøyet for sikkerhetsskruer til å stramme sikkerhetsskruen på toppen av braketten for å feste enheten og forhindre tyveri ...

Page 31: ... på siden av braketten for å løsne enheten 3 Vipp enheten fremover og løft den ut av braketten Begrenset garanti Garmins standard begrensede garanti gjelder for dette tilbehøret Hvis du vil ha mer informasjon kan du se Viktig sikkerhets og produktinformasjon i produktesken til enheten ...

Page 32: ...tervallet för Montana är 15 C till 70 C 5 F till 158 F Lång exponering för temperaturer som överskrider detta område under förvaring eller användning kan skada skärmen Montera fästet obs Dra inte åt muttrarna för hårt 1 Välj en plats på styret för fästet 2 Placera skruvarnas huvuden i skårorna på fästets baksida 3 Placera fästet på styret och gänga fast skruvarna i monteringsfästet ...

Page 33: ...ten i fästet OBS Om reflekterat eller bländande ljus gör det svårt att se enhetens display applicerar du ett skärmbländskydd på skärmen 1 Placera underkanten av enheten i vaggan 2 Luta enheten bakåt tills den knäpps fast 3 Använd låsskruvmejseln till att skruva fast låsskruven ovanpå fästet för att fästa enheten och avskräcka från stöld ...

Page 34: ...s enheten genom att trycka på knappen på sidan av fästet 3 Luta enheten framåt och lyft ut den ur fästet Begränsad garanti Garmins vanliga begränsade garanti gäller för detta tillbehör Mer information finns i Viktig säkerhets och produktinformation i enhetens produktförpackning ...

Page 35: ...akres temperatury dla urządzenia Montana wynosi od 15 C do 70 C od 5 F do 158 F Długotrwałe wystawianie urządzenia na działanie temperatur spoza tego zakresu dotyczy przechowywania i użytkowania może spowodować uszkodzenie ekranu Montaż elementów uchwytu uwaga Nakrętek nie należy dokręcać zbyt mocno 1 Wybierz położenie dla uchwytu na kierownicy 2 Umieść łeb każdej ze śrub w odpowiednim otworze z t...

Page 36: ...A Jeśli światło odbija się od ekranu utrudniając odczyt danych z urządzenia należy nałożyć folię antyrefleksyjną na ekran 1 Umieść dolną część urządzenia w podstawce 2 Przechyl urządzenie do tyłu tak aby zatrzasnęło się na swoim miejscu 3 Aby zabezpieczyć urządzenie i zapobiec kradzieży dokręć śrubę zabezpieczającą na górze uchwytu korzystając z wkrętaka nasadowego ...

Page 37: ...tu aby zwolnić urządzenie 3 Przechyl urządzenie do przodu i wyjmij je z uchwytu ograniczona gwarancja To urządzenie objęte jest standardową gwarancją ograniczoną firmy Garmin Więcej informacji znajduje się w przewodniku Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i produktu zamieszczonym w opakowaniu produktu ...

Page 38: ...mka Teplotní rozsah pro zařízení Montana je od 15 C do 70 C od 5 F do 158 F Delší vystavení působení teplot mimo uvedený rozsah ať při skladování nebo za provozu může poškodit obrazovku Montáž sestavy držáku poznámka Matice příliš neutahujte 1 Vyberte na řidítkách místo pro montáž 2 Umístěte hlavu každého šroubu do každé štěrbiny na zadní straně držáku 3 Po umístění držáku na řidítka protáhněte šr...

Page 39: ...Pokud je displej zařízení špatně čitelný kvůli odraženému světlu nebo oslnění použijte fólii na displej s úpravou proti oslnění 1 Spodní část zařízení upevněte do kolébky 2 Naklánějte zařízení zpět dokud nezapadne na své místo 3 Pomocí nástroje na bezpečnostní šrouby utáhněte bezpečnostní šroub na horní části držáku Zabezpečíte tak zařízení a předejdete krádeži ...

Page 40: ...ačítka na boční straně držáku 3 Přitáhněte horní stranu přístroje a vyjměte jej z držáku omezená záruka Na toto příslušenství se vztahuje standardní omezená záruka společnosti Garmin Další informace naleznete v letáku Důležité bezpečnostní informace a informace o produktu vloženém v obalu s produktem ...

Page 41: ...азон температур для устройства Montana от 15 C до 70 C от 5 F до 158 F Длительное воздействие температур выходящих за границы указанного диапазона при хранении или использовании может привести к повреждению экрана Установка кронштейна в сборе предупреждение Не затягивайте гайки слишком сильно 1 Выберите на руле место для установки крепления 2 Вставьте винты в отверстия с задней стороны крепления 3...

Page 42: ...ие ПРИМЕЧАНИЕ Если из за отражающегося света или бликов невозможно увидеть изображение на экране воспользуйтесь антибликовым покрытием 1 Вставьте нижнюю часть устройства в подставку 2 Наклоните устройство назад до щелчка 3 Для надежной фиксации и защиты устройства от кражи с помощью специального инструмента затяните секретный винт в верхней части крепления ...

Page 43: ...ния чтобы извлечь устройство 3 Наклоните устройство вперед и извлеките его из крепления Ограниченная гарантия На этот аксессуар распространяется стандартная ограниченная гарантия Garmin Дополнительные сведения см в документе Правила техники безопасности и сведения об изделии который находится в упаковке устройства ...

Page 44: ... 1200 East 151st Street Olathe Kansas 66062 USA Garmin Europe Ltd Liberty House Hounsdown Business Park Southampton Hampshire SO40 9LR UK Garmin Corporation No 68 Zhangshu 2nd Road Xizhi Dist New Taipei City 221 Taiwan R O C 815 69 555 00 46 7744 52020 00 331 55 69 33 99 43 0 3133 3181 0 0800 0233937 00 34 902 007 097 00 358 9 6937 9758 1 866 429 9296 0180 5 42 76 46 880 00800 4412 454 44 2380 662...

Reviews: