Français
62/148
Français
63/148
6.5.2. VERIFICATION LUBRIFICATION AUTOMATIQUE
Après le démarrage du moteur,
accélérez la tronçonneuse
jusqu’à que la chaine tourne
à une vitesse moyenne et,
vérifiez si la machine lubrifie
la chaine, pour cela vous
devez regarder en plaçant la
tronçonneuse comme dans la
figure, l’huile est éjectée.
6.6. BOUCHON PROTECTEUR DE SURCHARGE
Cet appareil a un bouton
de sécurité qui coupe
l’alimentation électrique
à protéger contre les
surcharges. Si cela se
produit, débrancher
l’appareil du réseau
et, après 5 minutes,
rebranchez-le et appuyez sur le bouton de protection.
Possibles causes de surcharge:
- Chaine pas affutée: Ce qui fait que l’utilisateur
force la machine pour couper.
- N’arrive pas la tension suffisante de courant
électrique au moteur:
1. La source n’origine pas la tension suffisante.
2. La section du câble est trop faible et/ou trop
longue.
ATTENTION: Utilisez des prolongateurs de câble avec
une section minimale de 1,5 mm², pas plus de 25 m
et toujours déroulé.
7. UTILISATION DE LA MACHINE
Utilisez cette machine que pour les utilisations
pour lesquels elle a été conçue. L’utilisation de cette
tronçonneuse pour d’autre fin est dangereuse et peut
provoquer de dommages à l’utilisateur et/ou à la
machine.
Coupez que de bois. Ne pas utiliser la tronçonneuse à
d’autres fins pas prévues. Par exemple: Ne pas utiliser
la tronçonneuse pour couper de matériel en plastique,
briques ou matériaux pour la construction autre que
le bois. L’utilisation de la tronçonneuse pour des
opérations différentes à celles prévues, peut donner
lieu à des situations dangereuses.
Cette tronçonneuse n’est pas destinée pour des
travaux forestiers (élaguer et tailler dans les bois).
Dû à la connexion du câble l’utilisateur n’a pas de
mobilité suffisante pour garantir sa sécurité.
Ne vous approchez pas à la chaine de la tronçonneuse
lorsqu’elle est en marche.
Si vous glissez, perdez l’équilibre ou tombez, lâchez
la gâchette de l’accélérateur tout de suite. Ne vous
confié que aux éléments de sécurité de cette machine.
N’utilisez pas cette machine si vous êtes fatigué, malade,
sous les effets de médicaments, drogues ou alcool.
Ne pas exposer la machine à la pluie ou à des
conditions d’humidité. L’eau qui entre dans la machine
augmentera le risque de choc électrique.
Ne coupez jamais au dessus du niveau des épaules.
N’utilisez pas la machine pendant la nuit, avec
brouillard ou avec une visibilité réduite qui ne vous
permet pas de voir avec clarté l’aire de travail.
Summary of Contents for bulk 316 e
Page 49: ...English 49 148 NOTES...
Page 123: ...123 148 2 2 1 2 2...
Page 124: ...124 148 2 3 2 4...
Page 125: ...125 148 30mA 1 5 mm2 2 5...
Page 126: ...126 148 2 5 1 2 5 1 1 2 5 1 2 2 5 1 3...
Page 127: ...127 148 2 6...
Page 128: ...128 148 3 4 1 5 mm2 25 MIN OIL...
Page 131: ...131 148 6 6 1 6 2 6 2 1 1 2 3 4 5 3 6 2 6 3 4 7 1 1...
Page 132: ...132 148 8 6 3 6 3 1 0 15 40 2 3 1...
Page 133: ...133 148 6 3 2 MIN 5mm MAX 6 3 3 1 5 mm2 25 25 6 3 4 1 2 1 2 1...
Page 134: ...134 148 3 2 4 1 6 4 on off on off on off 0 15 6 5 6 5 1 1 2 3 ON OFF...
Page 135: ...135 148 6 5 2 6 6 5 1 2 1 5 mm2 25 7...
Page 136: ...136 148 10 10 20 15...
Page 137: ...137 148 7 1 7 2 8 2 7 3 7 3 1 1 A...
Page 138: ...138 148 2 3 4 5 6 B 60 25 E 35 60 95 7 C 3 B 8 25 9 C 3 10 E...
Page 139: ...139 148 7 3 2 B 1 2 1 2 7 3 3 1 4 7 3 4 1 4 1 2 7 3 5 8 h...
Page 140: ...140 148 8 1 8 2 se 30 30 C 0 6mm C 0 6mm 8 3 8 3 1...
Page 141: ...141 148 8 3 2...
Page 142: ...142 148 9...
Page 143: ...143 148 10 11 12...
Page 144: ...144 148 13 1 1999 44 2 13 2 Garland Garland Garland 13 3 H Garland 13 4 13...
Page 146: ...146 148 NOTES...
Page 148: ......