Gardol GPE 900 i Operating Instructions Manual Download Page 51

51

 

CERTIFICATO DI GARANZIA 

Per l’apparecchio indicato nelle istruzioni concediamo una garanzia di 5 anni,
nel caso il nostro prodotto dovesse risultare difettoso. Questo periodo di 5 anni
inizia con il trapasso del rischio o la presa in consegna dell’apparecchio da parte
del cliente. Le condizioni per la validità della garanzia sono una corretta
manutenzione secondo le istruzioni per l’uso così come un utilizzo appropriato
del nostro apparecchio.

Naturalmente in questo periodo di 5 anni continuiamo ad assumerci gli
obblighi di responsabilità previsti dalla legge.

La garanzia vale per il territorio della Repubblica Federale Tedesca o dei
rispettivi paesi del principale partner di distribuzione di zona a completamento
delle norme di legge in vigore sul posto. Rivolgersi all’addetto del servizio
assistenza clienti incaricato della rispettiva zona o all’indirizzo di assistenza
clienti riportato in basso.

 

WARRANTY CERTIFICATE

The product described in these instructions comes with a 5 year warranty
covering defects. This 5-year warranty period begins with the passing of risk or
when the customer receives the product.
For warranty claims to be accepted, the product has to receive the correct
maintenance and be put to the proper use as described in the operating
instructions.

Your statutory rights of warranty are naturally unaffected during these 5
years.

This warranty applies in Germany, or in the respective country of the
manufacturer’s main regional sales partner, as a supplement to local
regulations. Please note the details for contacting the customer service center
responsible for your region or the service address listed below.

GARANTIBEVIS

I tilfælde af, at vort produkt skulle være fejlbehæftet, yder vi 5 års garanti på det
i vejledningen nævnte produkt. Garantiperioden på 5 år begynder, når risikoen
går over på køber, eller når produktet overdrages til kunden.
For at kunne støtte krav på garantien er det en forudsætning, at produktet er
blevet ordentligt vedligeholdt i henhold til betjeningsvejledningens anvisninger,
samt at produktet er blevet anvendt korrekt i overensstemmelse med dets
formål.

Lovmæssige forbrugerrettigheder er naturligvis stadigvæk gældende
inden for garantiperioden på de 5 år.

Garantien gælder som supplement til lokalt gældende bestemmelser i det land,
hvor den regionale hovedforhandler har sit sæde. Vi henviser endvidere til din
kontaktperson hos den regionalt ansvarlige kundeservice eller til nedenstående
serviceadresse.

GARANCIJSKI LIST

Za uredjaj opisan u uputama dajemo 5 godine jamstva u slučaju eventulanog

nedostatka na našem proizvodu. Rok od 5 godine započinje s prijelazom rizika

ili s preuzimanjem uredjaja od strane kupca.

Pretpostavka za ostvarivanje prava jamstva je pravilno održavanje u skladu s

uputama za uporabu, kao i svrsishodno korištenje našeg uredjaja.

Razumljivo je da zadržavate zakonsko pravo jamstva unutar te 5 godine.

Jamstvo važi za područje Savezne Republike Njemačke ili dotičnih zemalja

regionalnog glavnog trgovačkog partnera kao dopuna lokalno važećih

zakonskih propisa. Molimo Vas da obratite pažnju na Vašu kontakt osobu

nadležne servisne službe u regiji ili na dolje navedenu adresu servisa.

 

GARANTIE

Nous fournissons une garantie de 5 ans pour l’appareil décrit dans le mode
d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 5 ans commence avec la
transmission du risque ou la prise en charge de l’appareil par le client.
La condition de base pour le faire valoir de la garantie est un entretien en bonne
et due forme, conformément au mode d’emploi, tout comme une utilisation de
notre appareil selon l’application prévue.

Vous conservez bien entendu les droits de garantie légaux pendant ces 5
ans.

La garantie est valable pour l’ensemble de la République Fédérale d’Allemagne

ou des pays respectifs du partenaire commercial principal en complément des

prescriptions légales locales. Veuillez noter l’interlocuteur du service après-

vente compétent pour votre région ou l’adresse mentionnée ci-dessous.

 

CERTIFICADO DE GARANTIA 

Ofrecemos 5 años de garantía sobre el aparato referido en el manual, en el
caso de que nuestro producto presentara defectos. El plazo de 5 años
comienza con la cesión de riesgos o la entrega del aparato al cliente.
Requisito necesario para reclamar la garantía es un mantenimiento correcto de
acuerdo con el manual de instrucciones, así como el uso adecuado de nuestro
aparato.

Naturalmente prevalecen los derechos de garantía concedidos por la ley
dentro del plazo mencionado de 5 años.

Esta garantía es válida para el ámbito de la República Federal de Alemania o
de los respectivos países del distribuidor principal regional como complemento
de las disposiciones legales válidas a nivel local. Le rogamos tenga en cuenta
quién es el encargado de su servicio regional de asistencia técnica o diríjase a
la dirección de servicio técnico indicada más abajo.

 

GARANTIBEVIS

Vi lämnar 5 års garanti på produkten som beskrivs i bruksanvisningen. Denna

garanti gäller om produkten uppvisar brister. 5-års-garantin gäller från och med

riskövergången eller när kunden har tagit emot produkten från säljaren.

En förutsättning för att garantin ska kunna tas i anspråk är att produkten har

underhållts enligt instruktionerna i bruksanvisningen samt att produkten har

använts på ändamålsenligt sätt.

Givetvis gäller fortfarande de lagstadgade rättigheterna till garanti under

denna 5-års-period.

Garantin gäller endast för Förbundsrepubliken Tyskland eller i de länder där den

regionala centraldistributionspartnern befinner sig som komplettering till de

lagstadgade föreskrifter som gäller i resp. land. Kontakta din kontaktperson vid

den regionala kundtjänsten eller vänd dig till serviceadressen som anges nedan.

TAKUUTODISTUS

Käyttöohjeessa kuvatulle laitteelle myönnämme 5 vuoden takuun siinä

tapauksessa, että valmistamamme tuote on puutteellinen. 5 vuoden määräaika

alkaa joko vaaransiirtymishetkestä tai siitä hetkestä, jolloin asiakas on ottanut

laitteen haltuunsa. Takuuvaateiden edellytyksenä on laitteen käyttöohjeessa

annettujen määräysten mukainen asiantunteva huolto sekä laitteemme 

määräystenmukainen käyttö.

On itsestään selvää, että asiakkaan lakimääräiset takuukorvausoikeudet

säilyvät näiden 5 vuoden aikana.

Takuu on voimassa Saksan Liittotasavallan alueella tai kunkin

päämyyntiedustajan alueen maissa paikallisesti voimassaolevien

lakimääräysten täydennyksenä. Asiakkaan tulee kääntyä takuuasioissa alueesta

vastuussa olevan asiakaspalvelun tai alla mainitun huoltopalvelun puoleen.

ZÁRUČNÍ LIST

Na přístroj označený v návodu poskytujeme záruku 5 let, pro ten případ, že by
byl náš výrobek vadný. Tato 5letá lhůta začíná přechodem rizika nebo
převzetím přístroje zákazníkem.
Předpokladem pro uplatňování záruky je řádná údržba příslušně podle návodu
k obsluze a používání našeho přístroje k určenému účelu.

Samozřejmě Vám během těchto 5 let zůstanou zachována zákonná
záruční práva.

Záruka platí na území Spolkové republiky Německo nebo příslušné země
regionálního hlavního distribučního partnera jako doplněk lokálně platných
zákonných předpisů. V případě potřeby se prosím obrat’te na Vašeho 
kontaktního partnera regionálního příslušného zákaznického servisu nebo na
dole uvedenou servisní adresu.

GARANCIJSKI LIST

Za napravo, ki je navedena v navodilih, dajemo 5 leti garancije v primeru, če bi

bil naš proizvod pomanjkljiv. 5-letni rok začne teči s prenosom jamstva ali s

prevzemom naprave s strani kupca. Predpogoj za uveljavljanje garancije je

redno pravilno vzdrževanje v skladu z navodili za uporabo ter namenska 

predpisana uporaba naše naprave.

Samoumevno je, da v roku teh 5 let ostanejo za Vas v veljavi Vaše zakonite

pravice glede jamstva za proizvod.

Garancija velja za območje Zvezne Republike Nemčije ali posameznih dežel

regionalnega glavnega prodajnega partnerja kot dopolnilo k lokalnim veljavnim

zakonskim predpisom.  Prosimo, če upoštevate Vašo kontaktno osebo v 

pristojni servisni službi ali na spodaj navedenem naslovu servisne službe.

Anleitung GPE 900 i  21.12.2004  8:57 Uhr  Seite 51

Summary of Contents for GPE 900 i

Page 1: ...ual de instrucciones Bomba de jardín Betjeningsvejledning Havepumpe Bruksanvisning Trädgårdspump Käyttöohje Puutarhapumppu Istruzioni per l uso Pompa per giadino Návod k použití Zahradní čerpadlo Navodila za uporabo vrtne črpalke Upute za uporabu pumpe za vrt Kullanma Talimat Bahçe Pompas GPE 900 i Anleitung GPE 900 i 21 12 2004 8 57 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...ngen im überflutungssicheren Bereich liegen bzw vor Feuchtigkeit geschützt sind Vor jeder Arbeit an der Pumpe Netzstecker ziehen Vermeiden Sie dass die Pumpe einem direkten Wasserstrahl ausgesetzt wird Für die Einhaltung ortsbezogener Sicherheits und Einbaubestimmungen ist der Betreiber verantwortlich Fragen Sie eventuell einen Elektrofachmann Folgeschäden durch eine Überflutung von Räumen bei Stö...

Page 3: ...ck auf die Pumpe ausüben Das Saugventil sollte genügend tief im Wasser liegen sodass durch Absinken des Wasser standes ein Trockenlauf der Pumpe vermieden wird Eine undichte Saugleitung verhindert durch Luft ansaugen das Ansaugen des Wassers Vermeiden Sie das Ansaugen von Fremdkörpern Sand usw falls notwendig ist ein Vorfilter anzu bringen 8 Druckleitungsanschluss Die Druckleitung sollte mind 3 4 ...

Page 4: ... komplett zu entleeren und trocken zu lagern Bei Frostgefahr muss die Pumpe vollkommen entleert werden Nach längeren Stillstandzeiten durch kurzes Ein Aus Schalten prüfen ob ein einwandfreies Drehen des Rotors erfolgt Bei eventueller Verstopfung der Pumpe schließen Sie die Druckleitung an die Wasser leitung an und nehmen den Saugschlauch ab Öffnen Sie die Wasserleitung Schalten Sie die Pumpe mehrm...

Page 5: ...dstoffe Pumpe reinigen und Verschleißteil ersetzen Thermoschalter schaltet die Pumpe ab Ursache Beheben Motor überlastet Reibung durch Pumpe demontieren und reinigen Fremdstoffe zu hoch Ansaugen von Fremdstoffen verhindern Filter Achtung Das Hauswasserwerk darf nicht trocken laufen 13 Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden Typ des Gerätes Artikeln...

Page 6: ...a place where there is no risk of flooding and which is protected against moisture Always remove the plug from the socket before doing any work on the pump Avoid exposing the pump to a direct jet of water The operator is responsible for any local safety and installation regulations Ask your electrician for advice Rule out any indirect damage caused by the flooding of rooms following the failure of...

Page 7: ...ntake valve should be so far immersed in the water that the pump cannot run dry even if the water level falls If the intake line is not air tight the intake of air will hinder the intake of water Avoid drawing in foreign bodies sand etc If necessary install a prefilter for this purpose 8 Pressure line connection The pressure line should be at least 3 4 must be connected to the pump s pressure line...

Page 8: ...low it to dry If there is a risk of frost the pump must be emptied completely After long stoppages make sure the rotor turns correctly by briefly switching the pump on and off If the pump becomes blocked connect the pressure line to the water line and remove the intake hose Open the water line Switch on the pump several times for approx 2 seconds Most blockages can be removed in this way 11 Replac...

Page 9: ... the suction valve deeper Pump output reduced by contaminants Clean the pump and replace worn parts The thermostat switches off the pump Causes Remedies Motor overloaded excessive friction Dismantle the pump and clean caused by foreign bodies Prevent foreign bodies from being drawn in filter Caution Do not allow the house waterworks to run dry 13 Ordering replacement parts Please quote the followi...

Page 10: ...Débranchez l appareil avant tout travail sur la pompe Evitez que la pompe ne soit exposée à un jet d eau direct L exploitant est responsable du respect des prescriptions de sécurité et d installation locales consultez éventuellement un specialiste électricien L utilisateur doit exclure des dommages consécutifs à l inondation de locaux dûs à une défaillance de la pompe en prenant des mesures approp...

Page 11: ...dent et empêchent le processus d aspiration Les conduites d aspiration et de refoulement doivent être installées de manière à ne pas exercer une pression mécanique sur la pompe La soupape d aspiration devrait se trouver profondément dans l eau de sorte qu une baisse du niveau d eau ne provoque pas de marche à vide de la pompe Une conduite d aspiration non étanche empêche l aspiration d eau à cause...

Page 12: ...irer la fiche de la pompe de la prise de courant Avant une non utilisation prolongée ou la conservation pendant l hiver rincer la pompe soigneusement à l eau la vider et la ranger dans un endroit sec En cas de risque de gel vider complètement la pompe Après un temps d arrêt prolongé vérifier par une courte mise en et hors circuit que le rotor tourne parfaitement Si la pompe était bouchée raccorder...

Page 13: ...ment Abaisser la soupape d aspiration La capacité de pompage diminue à cause Nettoyer la pompe et remplacer les de substances nocives pièces soumises à l usure Le thermorupteur met la pompe hors circuit Causes Remèdes Le moteur est surchargé frottement trop élevé Démonter la pompe et la nettoyer par des corps étrangers Empêcher l aspiration de corps étrangers filtre Attention Le système domestique...

Page 14: ...e las zonas inundadas y estén protegidos de la humedad Antes de hacer cualquier trabajo en la bomba proceda a desenchufarla Evite que la bomba esté expuesta a un chorro de agua directo El usuario es responsable de observar cualquier directiva de montaje y de seguridad con vigencia local En caso de duda consulte a su especialista El usuario es responsable de evitar que se produzcan daños por inunda...

Page 15: ... que se formen en la manguera retrasarán o incluso impedirán el proceso de aspiración Las mangueras de aspiración y de presión deberán instalarse de manera que no ejerzan una presión mecánica sobre la bomba La válvula de aspiración deberá estar a profundidad suficiente para evitar que la bomba trabaje en seco Tan pronto como una manguera permita la entrada de aire se formarán burbujas que impedirá...

Page 16: ... Antes de guardarla por un largo período de tiempo o durante el invierno es preciso limpiar la bomba con agua luego vaciarla completamente y almacenarla en seco La bomba deberá vaciarse completamente siempre que amenace peligro de heladas Si la bomba lleva mucho tiempo sin funcionar pulse el interruptor brevemente para comprobar si el rotor gira como es debido Si la bomba está bloqueada conecte la...

Page 17: ... válvula Caudal reducido por suciedad Limpiar la bomba y sustituir pieza de desgaste El dispositivo de sobretemperatura desconecta la bomba Causa Solución Motor sobrecargado debido a la acción Desmontar y limpiar la bomba de cuerpos extraños Evitar la aspiración de cuerpos extraños Filtro Atención La bomba no debe funcionar en seco 13 Pedido de piezas de recambio Al solicitar recambios se indicará...

Page 18: ...tkablet Sørg for at de elektriske stikforbindelser ligger i et område der ikke oversvømmes resp at de er beskyttet mod fugtighed Træk altid netstikket ud inden der udføres arbejder på pumpen Undgå at udsætte pumpen for en direkte vandstråle Brugeren er ansvarlig for overholdelsen af lokale sikkerheds og installationsbestemmelser Spørg evt en elektriker Brugeren skal sørge for at følgeskader fra ov...

Page 19: ...på pumpen Sugeventilen bør ligge tilstrækkelig dybt i vandet så pumpen ikke løber tør selvom vandstanden falder En utæt sugeslange suger luft ind og forhindrer således indsugningen af vandet Undgå indsugning af fremmedlegemer sand osv Brug om nødvendigt et forfilter 8 Tilslutning af trykslange Trykslangen bør mindst være 3 4 skal sluttes direkte eller via en gevindstuds til pumpens trykslangetilsl...

Page 20: ...ømmes helt og opbevares tørt Ved risiko for frost skal pumpen tømmes helt Har pumpen ikke været i brug i længere tid skal De kort tænde for pumpen og slukke for den igen for at kontrollere at rotoren fungerer fejlfrit Er pumpen stoppet skal De slutte trykslangen til vandledningen og tage sugeslangen af Åbn for vandet Tænd for pumpen flere gange i ca 2 sekunder ad gangen På denne måde kan man i de ...

Page 21: ...n Pumpehjul blokeret termokontrol har koblet fra Adskil pumpen og rens den Pumpe suger ikke Årsager Afhjælpning Sugeventil ikke i vand Anbring sugeventilen i vandet Pumperum uden vand Fyld vand i sugetilslutningen Luft i sugeledning Kontroller sugeledningen for utætheder Sugeventil utæt Rens sugeventilen Sugekurv sugeventil tilstoppet Rens sugekurven Maks sugehøjde overskredet Kontroller sugehøjde...

Page 22: ...akterna ligger inom ett översvämningssäkert område och att de är skyddade mot fuktighet Drag alltid ut stickkontakten innan du börjar att arbeta vid pumpen Undvik att utsätta pumpen för en direkt vattenstråle Användaren är ansvarig för att lokala säkerhets och monteringsbestämmelser följs Fråga ev en behörig elektriker Användaren skall med lämpliga åtgärder t ex installation av larmanläggning rese...

Page 23: ...tillräckligt djupt i vattnet så att pumpen inte kör torrt om vattennivån skulle sjunka Om sugledningen är otät sugs luft in vilket innebär att vatten inte kan sugas in Undvik att suga in främmande föremål t ex sand Montera ett förfilter vid behov 8 Tryckledningsanslutning Tryckledningen minst 3 4 måste anslutas direkt eller via en gängnippel vid pumpens tryckledningsanslutning 1 invändig gänga Giv...

Page 24: ... torr plats Töm pumpen fullkomligt om det finns risk för frost Kontrollera efter längre stillestånd att rotorn roterar ordentligt genom att slå till och ifrån pumpen under kort tid Om pumpen är tilltäppt stäng tryckledningen vid vattenledningen och ta därefter av sugslangen Öppna vattenledningen Koppla in pumpen under två sekunder ett flertal gånger På detta sätt kan du i de flesta fall åtgärda ti...

Page 25: ...sugningskorgen Vattennivån sjunker snabbt Lägg sugventilen djupare Pumpens prestanda försämras av skadliga ämnen Rengör pumpen och byt ut slitagedelen Termovakten kopplar ifrån pumpen Orsaker Åtgärder Motorn är överbelastad för stark friktion Demontera pumpen och rengör därefter från främmande ämnen Förhindra att främmande ämnen sugs in filter Obs Pumpen får inte köra torrt 13 Reservdelsbeställnin...

Page 26: ...iselta ja kosteudelta Ennen kaikkia pumpun huoltotoimia tms on verkkopistoke irroitettava Vältä suoran vesisuihkun osumista pumppuun Käyttäjä on vastuussa paikallisten turvallisuus ja asennusmääräysten noudattamisesta Selvitä määräykset tarvittaessa sähköalan ammattihenkilön kautta Käyttäjän on huolehdittava siitä että pumpun toimintahäiriöstä mahdollisesti aiheutuvat vesivahingot on estetty tarko...

Page 27: ...lin tulee olla riittävän syvällä vedessä jotta vedenpinnan alenemisesta ei aiheudu pumpun tyhjäkäyntiä Vuotava imujohto estää veden imun vetämällä ilmaa sisään Vältä imemästä kiinteitä aineita hiekkaa jne pumppuun asenna johtoon tarvittaessa esisuodatin 8 Painejohdon liitäntä Ruuvaa paineletku läpimitta väh 3 4 kierrenipan avulla tai suoraan kiinni pumpun painejohtoliitäntään 1 sisäkierteet Tähän ...

Page 28: ...delleen ja varastoitava kuivana Pumppu on tyhjennettävä täysin jos pakkanen uhkaa Jos pumppu on seissyt pitkään on tarkistettava lyhyesti käynnistämällä että roottori pyörii moitteettomasti Jos pumppu tukkiutuu liitä painejohto vesijohtoon ja ota imuletku pois Avaa sitten vesijohto Käynnistä pumppu useampaan kertaan parin sekunnin ajaksi Täten saadaan tukkeumat aukeamaan useimmissa tapauksissa 11 ...

Page 29: ...ho vähentynyt vahingollisten aineiden vuoksi Puhdista pumppu ja vaihda kulunut osa uuteen Termokatkaisin sammuttaa pumpun Syy Poisto Moottori ylikuumentunut vieraiden Pura pumppu ja puhdista se estä vieraiden aineiden aiheuttama kitka liian suuri aineiden sisäänimeminen suodatin Huomio Kotitalousvesilaitos ei saa käydä kuivana 13 Varaosatilaus Varaosia tilattaessa tulee antaa seuraavat tiedot lait...

Page 30: ...sommerso e che sia protetto dall umidità Prima di eseguire ogni operazione alla pompa staccare la spina dalla presa di corrente Evitate che la pompa sia esposta ad un getto d acqua diretto L utilizzatore è responsabile per il rispetto delle norme di sicurezza e di montaggio rivolgetevi eventualmente ad un elettricista L utilizzatore deve prendere delle misure adatte per poter escludere danni conse...

Page 31: ...ubazioni di aspirazione e di mandata devono essere disposte in modo tale che queste non esercitino pressione meccanica sulla pompa La valvola di aspirazione dovrebbe essere immersa a tal punto nell acqua che anche se si abbassa il livello dell acqua non si abbia un funzionamento a secco della pompa Una tubazione di aspirazione che non sia a tenuta impedisce l aspirazione dell acqua dato che viene ...

Page 32: ...a di corrente Se la pompa non viene usata per un periodo piuttosto lungo e prima dell inverno essa deve venire lavata a fondo con acqua svuotata completamente e tenuta all asciutto In caso di pericolo di gelo la pompa deve venire svuotata completamente Se la pompa è stata ferma a lungo controllate che il rotore ruoti i modo corretto accendendo e spegnendo brevemente la pompa Se la pompa è ostruita...

Page 33: ... La pompa non aspira Cause Rimedi La valvola di aspirazione non è nell acqua Immergere la valvola aspirante nell acqua Vano della pompa senza acqua Riempire di acqua l attacco di aspirazione Aria nel tubo di aspirazione Controllare la tenuta del tubo di aspirazione Valvola aspirante non a tenuta Pulire la valvola aspirante Griglia valvola aspirante ostruita Pulire la griglia Superata la prevalenza...

Page 34: ...každou prací na čerpadle vytáhnout síťovou zástrčku Vyhněte se tomu aby bylo čerpadlo vystaveno přímému proudu vody Za dodržování místních bezpečnostních a montážních předpisů je zodpovědný provozovatel Zeptejte se eventuálně odborného elektrikáře Následné škody v důsledku zatopení místností při poruchách čerpadla musí provozovatel vyloučit provedením vhodných opatření např instalací varovného sig...

Page 35: ...vodě aby se při poklesu vodní hladiny zabránilo chodu čerpadla nasucho Netěsné sací vedení zabraňuje nasáváním vzduchu nasávání vody Vyhněte se nasávání cizích těles písek atd pokud je potřeba namontovat předsazený filtr 8 Připojení tlakového vedení Tlakové vedení mělo by být min 3 4 musí být připojeno přímo nebo přes závitovou spojku na přípojku pro tlakové vedení 1 IG čerpadla Samozřejmě může bý...

Page 36: ...suchu Při nebezpečí mrazu musí být čerpadlo kompletně vyprázdněno Po delším nepoužívání krátkým za vypnutím překontrolovat jestli se rotor bezvadně otáčí Při eventuálním ucpání čerpadla připojte tlakové vedení na vodovod a odejměte sací hadici Otevřete kohoutek vodovodu Čerpadlo několikrát na cca 2 vteřiny zapněte Tímto způsobem je možné v převážném počtu případů ucpání odstranit 11 Výměna síťovéh...

Page 37: ... vypnulo čerpadlo rozložit a vyčistit Čerpadlo nenasává Příčiny Odstranění sací ventil není ve vodě sací ventil dát do vody prostor čerpadla bez vody doplnit vodu v sací přípojce vzduch v sacím vedení překontrolovat těsnost sacího vedení sací ventil netěsný sací ventil vyčistit sací koš sací ventil ucpán sací koš vyčistit max výška sání překročena výšku sání překontrolovat Čerpané množství nedosta...

Page 38: ...izvajanjem kakršnegakoli dela na črpalki potenite električni vtikač iz priključne vtičnice Preprečite da bi lahko bila črpalka izpostavljena neposrednemu vodnemu curku Za upoštevanje lokalnih varnostnih in inštalacijskih predpisov je odgovoren uporabnik črpalke Po potrebi povprašajte za nasvet pri elektro strokovnjaku Posledične škode zaradi preplavljanja prostorov v primeru motenj na črpalki mora...

Page 39: ...o Sesalni ventil se mora nahajati dovolj globoko v vodi tako da ne bo prihajalo v primeru znižanja vodne gladine do suhega obratovanja črpalke Netesna sesalna cev ovira sesanje vode zaradi istočasnega sesanja zraka Preprečite sesanje tujih delčkov pesek ird in če je potrebno inštalirajte predfilter 8 Priključek tlačne cevi Tlačna cev s premerom najmanj 3 4 mora biti priključena neposredno ali prek...

Page 40: ...uhem stanju V primeru nevarnosti zmrzali morate črpalko popolnoma izprazniti Po daljših časih mirovanja morate preveriti brezhibno delovanje črpalke tako da preverite vrtenje rotorja s kartkim vklopom izklopom črpalke V primeru eventuelne zamašitve črpalke priključite tlačno cev na vodno cev in demontirajte sesalno cev Odprite vodo Večkrat vključite črpalko za približno dve sekundi Na ta način lah...

Page 41: ...zrok Odprava motnje S esalni ventil se ne nahaja v vodi Postavite sesalni ventil v vodo Črpalni prostor brez vode Napolnite vodo v sesalni priključek Zrak v sesalni cevi Preverite tesnenje sesalne cevi Sesalni ventil ne tesni Očistite sesalni ventil Sesalni koš sesalni ventil je zamašen Očistite sesalni koš max sesalna višina je prekoračena Preverite sesalno višino Nezadostna črpalna količina Vzro...

Page 42: ...dgovoran za pridržavanje lokalnih sigurnosnih odredaba i odredaba za montažu Eventualno se informirajte kod električara Korisnik treba prikladnim mjerama isključiti mogućnost nastanka posljedičnih šteta zbog poplavljivanja prostorija kod smetnji na pumpi npr instalacijom alarmnog uredjaja rezervna pumpa ili sl Kod eventualnog kvara pumpe popravke smije izvršiti samo električar ili ISC servisna slu...

Page 43: ...jevom smanjuje se učin pumpe Tijekom postupka usisavanja elemente za zatvaranje sapnice za prskanje ventile itd koji se nalaze u tlačnom vodu treba potpuno otvoriti kako bi iz usisnog voda mogao izaći zrak 9 Puštanje u pogon Pumpu postavite na ravno i stabilno mjesto usisni vod postavite tako da bude spreman za rad priključite na električnu struju pumpu napunite vodom na tlačnom priključku Tijekom...

Page 44: ...44 HR 11 Zamjena mrežnog kabela Pažnja kod iskapčanja uredjaja iz mreže U slučaju neispravnost mrežni kabel smije zamijeniti samo električar Anleitung GPE 900 i 21 12 2004 8 57 Uhr Seite 44 ...

Page 45: ...e usisava Uzroci Otklanjanje smjetnji Usisni ventil nije u vodi Usisni ventil staviti u vodu Prostor pumpe je bez vode Usisni priključak napuniti vodom Zrak u usisnom vodu Provjeriti nepropusnost usisnog voda Usisni ventil propušta Očistiti usisni ventil Usisna košara usisni ventil je začepljena Očistiti usisnu košaru Prekoračena maks visina usisavanja Provjeriti visinu usisavanja Nedovoljna količ...

Page 46: ...uya karµ ve rutubetten korunmuµ bir bölümde bulunmas n sa lay n Pompa üzerinde yap lacak her türlü çal µmadan önce elektrik kablosunun fiµini prizden ç kar n Pompan n direk su tazyikine maruz kalmas ndan kaç n n Pompan n çal µt r ld yerde geçerli olan iµ güvenli i ve montaj yönetmeliklerinin yerine getirilmesinden kullan c sorumludur gerekti inde uzman elektrik personeline dan µ n Pompan n ar zala...

Page 47: ...e valfi su içinde yeterli derinlikte olmal d r böylece su seviyesi azald nda pompan n kuru çal µmas önlenir Emme hatt nda oluµan s z nt hava emilece inden suyun emilmesini engeller Yabanc maddelerin kum vs emilmesini önleyin gerekti inde ön filtre tak n 8 Bas nç hatt ba lant s Bas nç hatt n asgari 3 4 olmal d r direkt veya vidal nipel ile pompan n bas nç ba lant a z na 1 IG ba lay n Uygun vida ba ...

Page 48: ...on tehlikesi oldu unda pompa içindeki su tamamen boµalt lacakt r Pompa uzun süre kullan m d µ kald ktan sonra aç k kapal µalterine k saca basarak rotorun dönüp dönmedi i kontrol edilecektir Pompa t kal oldu unda bas nç taraf na su borusunu ba lay n ve emme hortumunu ç kar n Suyu aç n Pompay birkaç kez yaklaµ k 2 saniye süre için aç n Bu µekilde olas t kanmalar giderilebilir 11 Elektrik kablosunun ...

Page 49: ...temizleyin pompay devreden ç kard Pompa emmiyor Sebebi Giderilmesi Emme valfi su içinde de il Emme valfini suyun için koyun Pompan n içinde su yok Pompaya su doldurun Emme hatt nda hava var Emme hatt n n s zd rmazl n kontrol edin Emme valfi s zd r yor Emme valfini temizleyin Süzgeç emme valfi t kal Süzgeci temizleyin max emme yüksekli i aµ ld Emme yüksekli ini kontrol edin Besleme miktar yetersiz ...

Page 50: ...la mas n sunar ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ÎfiÏÔ ıË Û ÌÊˆÓ Û ÌÊˆÓ Ì ÙËÓ ËÁ Î È Ù ÚfiÙ Ô ÁÈ ÙÔ ÚÔ fiÓ I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer følgende overensstemmelse i henhold til EU direktiv og standarder for produkt prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek H a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányvonalak ...

Page 51: ...r du service après vente compétent pour votre région ou l adresse mentionnée ci dessous CERTIFICADO DE GARANTIA Ofrecemos 5 años de garantía sobre el aparato referido en el manual en el caso de que nuestro producto presentara defectos El plazo de 5 años comienza con la cesión de riesgos o la entrega del aparato al cliente Requisito necesario para reclamar la garantía es un mantenimiento correcto d...

Page 52: ... Talimat nda aç klanan aletimiz ürünün kusurlu olmas na karµ 5 y l garantilidir 5 Y ll k garanti süresi teminat devri veya aletin müµteri taraf ndan sat n al nmas ile baµlar Garanti haklar ndan faydalanmak için aletin yönetmeliklere uygun µekilde bak m n n yap lmas kullan m amac na uygun olarak ve kullanma talimat nda belirtilen talimatlar do rultusunda kullan lmas µartt r Do al olarak kanunen öng...

Page 53: ...eitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschafts und Abfallgesetze durchführt Nicht betroffen sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile Alternativa de reciclaje en caso de devolución El propietario del aparato eléctrico en caso de no optar por su devolución está obligado a reciclar adecuadamente dicho aparato eléctrico Para ello también se puede entr...

Page 54: ...erechten Wiederverwertung zugeführt werden For EU countries only Never place any electric tools in your household refuse To comply with European Directive 2002 96 EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws old electric tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment friendly fashion e g by taking to a recycling depot F ...

Page 55: ... 96 EG o starých elektrických a elektronických přístrojích WEEE a podle národního práva musí být použité elektrické nářadí odděleně skladováno a odevzdáno k ekologické recyklaci Samo za dežele članice EU Ne mečite električnega orodja med hišne odpadke V skladu z evropsko smernico 2002 96 EG o starih električnih in elektronskih aparatih in uporabo državnih zakonov je potrebno električna orodja zbir...

Page 56: ...ateriale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkter även utdrag är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från ISC GmbH Tuotteiden dokumentaatioiden ja muiden mukaanliitettyjen asiakirjojen vain osittainenkin kopiointi tai muunlainen monista...

Reviews: