Gardeo GTDAM38BAG Original Instructions Manual Download Page 3

 

3

 

FR 

 
 

 

Lors de l’utilisation d’appareils, il 

faut respecter certaines mesures de 

sécurité afin d’éviter des blessures 

et dommages. Veuillez donc lire 

attentivement ce mode d’emploi/ces 

consignes de sécurité. Veillez à le 

conserver en bon état pour pouvoir 

accéder aux informations à tout 

moment. Si l’appareil doit être remis 

à d’autres personnes, veillez à leur 

remettre aussi ce mode d’emploi/ces 

consignes de sécurité.  

Nous déclinons toute responsabilité 

pour les accidents et dommages dus 

au non-respect de ce mode d’emploi 

et des consignes de sécurité. 

 

Instructions 

 
1. Avant de commencer à travailler avec cette 
tondeuse à gazon manuelle, veuillez lire 
attentivement les consignes de sécurité et le mode 
d’emploi suivants. 
 
2. Ne permettez jamais aux enfants ou aux autres 
personnes qui n’ont pas pris connaissance de ce 
mode d’emploi, d’utiliser la tondeuse à gazon 
manuelle. Des règlements locaux sur l’âge minimum 
de l’utilisateur peuvent exister. 
 
3. Ne tondez jamais pendant que des personnes - 
en particulier des enfants ou des animaux - se 
trouvent à proximité. 
 
4. Pensez au fait que l’opérateur ou l’utilisateur 
sont responsables vis-à-vis de tierces personnes 
ou de leur propriété des accidents causés par 
l’emploi de l’appareil. 
 
5. Portez toujours des chaussures solides et un 
pantalon pendant la tonte. Ne tondez pas nu-pieds 
ou en sandales légères. 
 
6. Contrôlez le terrain prévu pour utiliser la 
tondeuse et enlevez tous les objets qui pourraient 
être happés et éjectés. 
 
7. Avant l’emploi, vérifiez toujours par un contrôle 
visuel si les outils de coupe, les boulons de fixation 
et l’ensemble de l’unité de coupe ne sont pas usés 
ou endommagés. 
 
8. Ne tondez qu’en plein jour ou avec un bon 
éclairage artificiel. 
 
9. Prenez toujours une position équilibrée sur les 
pentes. 
 
10. Ne guidez la machine qu’au pas. 
 

11. Sur une pente, ne tondez jamais en montant ou 
en descendant, mais toujours à l’horizontale. 
 
12. Faites particulièrement attention en faisant 
demi-tour ou en tirant la tondeuse à gazon manuelle 
vers vous. 
 
13. Ne tondez pas sur une pente extrêmement 
raide. 
 
14. Familiarisez-vous avec les pièces d’ajustage et 
le bon emploi de la machine. 
 
15. Une utilisation non appropriée de la tondeuse à 
gazon manuelle peut provoquer de graves 
blessures. 
 
16. Tenez compte du fait que le rouleau porte-lame 
rotatif peut provoquer des blessures. Gardez 
toujours la distance de sécurité entre le rouleau 
porte-lame et l’utilisateur prévue par la poignée 
de guidage. 
 
17. Ne mettez jamais les mains ou les pieds sur ou 
sous des pièces en rotation. 
 
18. Cet appareil ne convient pas aux personnes (y 
compris les enfants) qui en raison de leurs 
capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles 
ou leur manque d’expérience et/ou de 
connaissances ne peuvent pas l’utiliser de manière 
sûre, à moins d’être surveillées et de recevoir les 
instructions relatives à l’utilisation de l’appareil par 
une personne responsable de leur sécurité. 
Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne 
jouent pas avec l’appareil. 
 

 

Veuillez lire toutes les consignes de 

sécurité et instructions. 

Tout non-respect des consignes de 

sécurité et instructions peut provoquer 

une décharge électrique, 

un incendie et/ou des blessures graves. 

Conservez toutes les consignes de 

sécurité et instructions pour une 

consultation ultérieure. 

 

Description de l’appareil 

 
1. Guidon 
2. Broche 
3. Roue 
4. Carter 
5. Galet de roulement 
6. Panier collecteur d’herbe 
7. Courroie de soutien 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for GTDAM38BAG

Page 1: ...1 GTDAM38BAG FR Tondeuse hélicoïdale manuelle TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D ORIGINE NL Kooimesmaaier VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES GB Cylinder Lawnmower ORIGINAL INSTRUCTIONS S50 M12 Y2015 ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 ...

Page 3: ...e coupe ne sont pas usés ou endommagés 8 Ne tondez qu en plein jour ou avec un bon éclairage artificiel 9 Prenez toujours une position équilibrée sur les pentes 10 Ne guidez la machine qu au pas 11 Sur une pente ne tondez jamais en montant ou en descendant mais toujours à l horizontale 12 Faites particulièrement attention en faisant demi tour ou en tirant la tondeuse à gazon manuelle vers vous 13 ...

Page 4: ...pas été construits pour être utilisés dans un environnement professionnel industriel ou artisanal Nous déclinons toute responsabilité si l appareil est utilisé professionnellement artisanalement ou dans des sociétés industrielles tout comme pour toute activité équivalente Montage Montage de la tondeuse Votre tondeuse à gazon manuelle est livrée partiellement assemblée seule la poignée doit être mo...

Page 5: ...ns de réglage de la barre de coupe Pour attacher la poignée faites passer un des grands trous dans le bras de la poignée sur le tenon puis répétez le même processus avec l autre côté Il peut être nécessaire d exercer une certaine force pour serrer ensemble les deux bras afin d avoir la place pour placer le deuxième bras sur le tenon métallique restant Voir Fig E Assembler le sac de collecte Voir F...

Page 6: ...ère les lames hélicoïdales au dessus du rouleau Note un simple 1 16 de tour est un ajustement majeur Pour desserrer les lames ou les écarter de la barre de coupe desserrez les boutons de réglage de la barre de coupe d une même quantité de chaque côté en les tournant dans le sens contraire des aiguilles d une montre Pour serrer les lames ou les rapprocher de la barre de coupe serrez les deux bouton...

Page 7: ...ossible Les voies de coupe devrait toujours se recouvrir de quelques centimètres pour éviter des rayures Entretien et stockage _ Après l emploi nettoyez la machine à l aide d une brosse ou d un chiffon _ Stockez la machine dans un endroit sec et inaccessible aux enfants _ Veillez à ce que tous les éléments de fixation vis écrous etc soient bien serrés de sorte que vous puissiez travailler avec la ...

Page 8: ...hele snijeenheid niet versleten of beschadigd zijn 8 Maai enkel bij daglicht of bij een goede kunstmatige verlichting 9 Let steeds op een veilige stand op hellingen 10 Leidt de machine enkel stappend 11 Maai dwars over de helling nooit op of neerwaarts 12 Wees bijzonder voorzichtig als u de maaier omdraait of hem naar u toe trekt 13 Maai niet op bovenmatig steile hellingen 14 Maakt u zich vertrouw...

Page 9: ... of industrieel gebruik Wij zijn niet aansprakelijk indien het toestel in ambachtelijke of industriële bedrijven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt gebruikt Montage Montage van de grasmaaier Uw handgrasmaaier wordt gedeeltelijk gemonteerd geleverd Enkel de handgreep dient nog gemonteerd te worden Montage van de handgreep Om de handgreep te monteren neemt u eerst de U vormige staaf me...

Page 10: ...pen op de maaibalk Om de handgreep vast te koppelen dient u een van de grote gaten in de handgreeparm over het uitsteeksel te leggen herhaal dezelfde werkwijze nu aan de andere kant Het kan enige kracht kosten om de twee armen samen te knijpen om plaats te maken voor de tweede arm die over het overblijvende metalen uitsteeksel moet geschoven worden Zie Fig E Monteer de opvangzak Zie afb G H I J 1 ...

Page 11: ...er te zetten deze bevinden zich achter de messen boven de rol Opmerking een klein 1 16 van een draai is een grote aanpassing Draai de instelknoppen op de maaibalk aan beide kanten evenveel losser door ze in tegenwijzerzin te draaien om de messen losser te zetten of om ze verder van de maaibalk te verwijderen Draai beide instelknoppen op de maaibalk in uurwijzerzin even hard aan om de mesbladen str...

Page 12: ...s steeds in enigszins droge toestand Teneinde Onderhoud en berging _ Na gebruik het toestel schoonmaken met een borstel of doek _ Berg het toestel op een droge en voor kinderen onbereikbare plaats op _ Zorg ervoor dat alle bevestigingselementen schroeven moeren enz steeds goed vast aangehaald zijn zodat u veilig met de maaier kunt werken _ Vervang afgesleten of beschadigde onderdelen _ Voor een la...

Page 13: ... in good working order i e not worn out or damaged 8 Only mow in broad daylight or in well lit conditions 9 Always maintain good footing on inclines 10 Operate the machine at a walking pace only 11 Always mow across hills i e never straight up or straight down 12 Always be extra careful when turning the mower around and when pulling it towards you 13 Do not mow on overly steep inclines 14 Familiar...

Page 14: ... hand mower may not be used to cut scaling vegetation planted roofs or balconygrown grass The equipment may only be used for the tasks it is designed to handle Any other use is deemed to be a case of misuse The user operator and not the manufacturer will be liable for any damage or injuries of any kind caused as a result of this Please note that our equipment has not been designed for use in comme...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...16 ...

Page 17: ...17 ...

Page 18: ...s nuts etc are always tightened so that the machine can be safely operated at all times _ Replace excessively worn or damaged parts immediately _ In order to ensure that you enjoy your scarifier for many years to come all screwed parts as well as the wheels and axles should be cleaned and lubricated _ Keeping your hand mower in good condition not only ensures a long lifespan and high performance b...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...f conformity GARDEO declares that the machines Cylinder Lawnmower GTDAM38BAG have been designed in compliance with the following standards EN ISO 12100 1 2010 EN ISO 12100 2 2010 EN ISO 4254 12 2012 EN ISO 14121 1 2009 EN ISO 13857 2008 EN ISO 13849 1 2008 AC 2009 And in accordance with the following directives 2006 42 EC Belgium December 2015 Mr Joostens Pierre Director GARDEO rue de Gozée 81 611...

Page 21: ...icembre 2015 Mr Joostens Pierre Direttore GARDEO rue de Gozée 81 6110 Montigny le Tilleul Belgique Declaración CE de conformidad GARDEO declara que las máquinas Cortacésped helicoidal GTDAM38BAG han sido diseñadas de acuerdo con las siguientes normas EN ISO 12100 1 2010 EN ISO 12100 2 2010 EN ISO 4254 12 2012 EN ISO 14121 1 2009 EN ISO 13857 2008 EN ISO 13849 1 2008 AC 2009 Y con las siguientes di...

Page 22: ...10 Montigny le Tilleul Belgique Tél 0032 71 29 70 70 Fax 0032 71 29 70 86 Made in China S A V sav eco repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqué en Chine Vervaardigd in China Made in China 2015 ...

Reviews: