7
Instructions d’entretien
L’entretien de votre appareil doit être effectué par l’un de
nos centres d’entretien agréés et seules des pièces de
rechange authentiques doivent être utilisées
Une réparation incorrecte et un entretien défectueux
peuvent réduire la durée de vie de l’appareil et accroître
le risque d’accidents.
Avant de commencer à utiliser l’outil, vérifiez son état,
notamment l’outil de coupe des dispositifs de protection
et la bandoulière. Examinez également avec une
attention toute particulière les lames métalliques, qui
doivent être bien affûtées.
Coupez le moteur et retirez le connecteur de bougies
lorsque vous remplacez ou aiguisez les dispositifs de
coupe et lorsque vous nettoyez la lame de coupe ou le
dispositif de coupe.
Ne redressez et ne soudez jamais des outils de
coupe endommagés.
Respectez l’environnement. Pour réduire la pollution et
les émissions sonores, évitez tout fonctionnement inutile
du papillon des gaz. Réglez correctement le carburateur.
Nettoyez régulièrement l’appareil et vérifiez que
l’ensemble des vis et des écrous est bien serré.
Ne procédez jamais à l’entretien de l’appareil et ne le
rangez pas à proximité de flammes nues.
Rangez toujours l’appareil dans une pièce fermée, après
avoir vidé le réservoir de carburant.
Lors du nettoyage, de l’entretien et du stockage de
l’appareil, fixez toujours le couvercle à la lame
métallique.
Respectez les instructions de prévention des accidents
publiées par les associations professionnelles
concernées et les compagnies d’assurance.
N’effectuez aucune modification sur l’appareil, au risque
de mettre votre sécurité en danger.
L’exécution de l’entretien ou des réparations par
l’utilisateur est limitée aux activités décrites dans le
manuel d’instructions. Toute autre tâche doit être réalisée
par un agent d’entretien agréé. N’utilisez que des pièces
de rechange et des accessoires d’origine fournis par
ELEM GARDEN TECHNIC.
L’utilisation d’accessoires ou d’outils non agréés
augmente les risques d’accident.
ELEM GARDEN TECHNIC n’acceptera aucune
responsabilité pour des accidents ou des dommages
causés par l’utilisation d’outils de coupe, de dispositifs de
fixation d’outils de coupe ou d’accessoires.
Premiers secours
En cas d’accident, assurez-vous qu’une mallette de
premier secours se trouve à proximité des opérations de
coupe.
Remplacez immédiatement tout article
pris dans la mallette de premier secours.
Lorsque vous demandez de l’aide, veuillez fournir les
renseignements suivants :
Lieu de l’accident
Que s’est-il passé ?
Nombre de personnes blessées
Types de blessures
Votre nom
Summary of Contents for 5411074170622
Page 2: ...2 FR MANUEL D UTILISATION COUPE BORDURE DEBROUSAILLEUSE GPDCBT52DO S21 M05 Y2015...
Page 39: ...39 D but Allumage appuyez sur le c t I de l interrupteur du moteur...
Page 41: ...41 Mise l arr t Arr tez le moteur en coupant l allumage...
Page 56: ...56 GEBRUIKERSHANDLEIDING BOSMAAIER GPDCBT52DO S21 M05 Y2015...
Page 94: ...94 Stoppen Stop de motor door de ontsteking uit te schakelen...
Page 98: ...98 Gebruik bij het maaien en vegen het vol toerental voor de beste resultaten...
Page 108: ...108 OWNER S MANUAL BRUSH CUTTERS GPDCBT52DO S21 M05 Y2015...
Page 120: ...120...
Page 122: ...122...
Page 123: ...123...
Page 124: ...124...
Page 125: ...125...
Page 126: ...126...
Page 127: ...127 not applicable accessories GPDCBT52DO model...
Page 128: ...128...
Page 129: ...129...
Page 130: ...130...
Page 131: ...131 not applicable accessories GPDCBT52DO model...
Page 132: ...132...
Page 133: ...133...
Page 134: ...134...
Page 135: ...135...
Page 136: ...136...
Page 137: ...137...
Page 138: ...138...
Page 139: ...139 When cutting and sweeping you should use full throttle to obtain the best results...
Page 140: ...140...
Page 141: ...141...
Page 142: ...142...
Page 146: ...146 GPDCBT52DO...
Page 147: ...147...