background image

D

2

2. Sicherheitshinweise 

D

3

3

GARDENA Gartenbrunnenpumpe 
WP 600 / WP 1200 / WP 1800

Willkommen im Garten GARDENA ...

Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig und beachten
Sie deren Hinweise. Machen Sie sich anhand dieser Gebrauchs-
anweisung mit der Pumpe, dem richtigen Gebrauch sowie den
Sicherheitshinweisen vertraut.

v

Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig auf.

Inhaltsverzeichnis

1. Einsatzgebiet Ihrer GARDENA Gartenbrunnenpumpe . . . . . . . . 2
2. Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3. Inbetriebnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4. Außerbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
5. Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
6. Beheben von Störungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
7. Lieferbares Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
8. Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
9. Service / Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

1. Einsatzgebiet Ihrer GARDENA Gartenbrunnenpumpe

Die GARDENA Gartenbrunnenpumpe ist für die private Benutzung
zur Bewässerung von Brunnen und für den Einsatz von Wasser-
speiern bestimmt. Sie ist nicht bestimmt zum Betrieb von Bewäs-
serungsgeräten und -systemen. Die Pumpe kann sowohl im
Außen- als auch im Innenbereich eingesetzt werden.

Die GARDENA Gartenbrunnenpumpe ist nicht für industriel-
len Dauereinsatz geeignet. Nicht gefördert werden dürfen
ätzende, leicht brennbare, aggressive oder explosive Stoffe
(wie Benzin, Petroleum oder Nitroverdünnung), Salzwasser
sowie Lebensmittel und Trinkwasser.

Zu beachten

Ordnungsgemäßer
Gebrauch:

Aus Sicherheitsgründen dürfen Kinder und Jugendliche unter 
16 Jahren sowie Personen, die nicht mit dieser Gebrauchsan-
weisung vertraut sind, diese Pumpe nicht benutzen. 

Die Pumpe darf nicht betrieben werden, 
wenn sich Personen im Wasser befinden.

Schwimmbecken und Gartenteiche müssen
den internationalen und nationalen Errichter-
bestimmungen entsprechen.

v

Bitte fragen Sie eine Elektrofachkraft.

Führen Sie vor Benutzung eine Sichtprüfung
durch, um festzustellen, ob die Pumpe, insbe-
sondere Netzkabel und Stecker, beschädigt ist.

Die Anschlussleitung der Pumpe kann nicht
ersetzt werden. Bei Beschädigung der Leitung
ist die Pumpe zu verschrotten.

Tragen oder ziehen Sie die Pumpe nicht am
Kabel und benutzen Sie das Kabel nicht, um
den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.

Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und
scharfen Kanten.

Für Österreich:

Pumpen zum Gebrauch an Schwimmbecken
und an Teichen dürfen nur über einen Trenn-

transformator betrieben werden.

v

Bitte fragen Sie eine Elektrofachkraft.

Für die Schweiz:

In der Schweiz müssen ortsveränderliche
Geräte, welche im Freien verwendet werden,
über Fehlerstromschutzschalter angeschlos-
sen werden.

Bedienhinweise:

Pumpe nicht trocken laufen lassen, da 
Trockenlauf zu unerwünschter Wärme-
bildung und zur Beschädigung der Pumpe
führt.

Die Temperatur der Förderflüssigkeit darf 
4 °C nicht unterschreiten und 35 °C nicht 
überschreiten.

Sand und andere schmirgelnde Stoffe in 
der Förderflüssigkeit führen zu schnellerem
Verschleiß und Leistungsminderung.

Bitte beachten Sie die örtlichen Lärmschutz-
bestimmungen.

3. Inbetriebnahme

1. Stufennippel 

1

auf den Pumpen-Ausgang 

2

schrauben.

2. Stufennippel 

1

über einen Schlauch (

1

2

” oder 

3

4

”) mit dem

Brunnen / Wasserspeier verbinden.

3. Pumpe so ebenerdig aufstellen, dass das Filtergehäuse 

3

min-

destes zur Hälfte im Wasser steht.

4. Netzstecker in eine Wechselstromsteckdose einstecken.

Achtung: Pumpe läuft sofort an.

5. Über die Regulierung 

4

die gewünschte Wassermenge für den

Brunnen / Wasserspeier einstellen.

1. Filtergehäuse 

3

abziehen.

2. Pumpen-Eingang 

5

gegen den Uhrzeigersinn drehen und senk-

recht vom Motorgehäuse 

6

abziehen (Bajonett-Verschluss).

3. Der Pumpen-Eingang kann entsprechend dem Verwendungs-

zweck der Pumpe in 90°-Schritten eingesetzt werden. Pumpen-
Eingang 

5

entsprechend drehen und wieder senkrecht auf das

Motorgehäuse 

6

drücken und im Uhrzeigersinn zudrehen

(siehe 5. Reinigung).

4. Stufennippel 

7

auf den Pumpen-Eingang 

5

und Pumpen-

Ausgang 

2

schrauben.

5. Pumpen-Eingang 

5

über einen Schlauch (

1

2

” oder 

3

4

”) mit

dem Wasser-Reservoir verbinden. 

Das Wasser-Reservoir

muss sich oberhalb des Pumpen-Eingangs 

5

befinden.

2

5

3

7

6

Wenn die Pumpe trocken aufgestellt wird, muss das Filter-
gehäuse 

3

abgenommen werden.

Pumpe trocken aufgestellt 
in Betrieb nehmen:

2

1

4

3

Pumpe in Betrieb 
nehmen:

Elektrische Sicherheit:

GEFAHR ! Stromschlag !

v

Trennen Sie die Pumpe vor allen
Arbeiten vom Netz.

Die Pumpe muss über einen Fehlerstrom-
schutzschalter (FI-Schalter) mit einem 
Nennfehlerstrom 

30 mA betrieben werden 

(DIN VDE 0100-702 und 0100-738). Zudem
muss die Pumpe standsicher aufgestellt werden.

v

Bitte fragen Sie eine Elektrofachkraft.

Netzanschlussleitungen dürfen keinen geringe-
ren Querschnitt haben als Gummischlauchlei-
tungen mit dem Kurzzeichen H05 RNF3G0,75.
Verlängerungsleitungen müssen der 
DIN VDE 0620 genügen. Angaben auf dem
Typschild müssen mit den Daten des Strom-
netzes übereinstimmen. 

Nach Außerbetriebnahme, bei Nichtgebrauch
und vor der Wartung Netzstecker ziehen! 

Summary of Contents for WP 1800

Page 1: ...pour fontaine de jardin NL Gebruiksaanwijzing Pomp voor tuinfontein S Bruksanvisning Tr dg rdsfont npump I Istruzioni per l uso Pompa per fontana da giardino E Manual de instrucciones Bomba para pozo...

Page 2: ...F r die Schweiz In der Schweiz m ssen ortsver nderliche Ger te welche im Freien verwendet werden ber Fehlerstromschutzschalter angeschlos sen werden Bedienhinweise Pumpe nicht trocken laufen lassen da...

Page 3: ...or dem Reinigen den Netzstecker der Pumpe ziehen Entsorgen nach RL2002 96 EG Der Aufbewahrungsort muss f r Kinder unzug nglich sein Lagern 2 5 4 D 5 D 4 6 Beheben von St rungen St rung M gliche Ursach...

Page 4: ...rantie 9 Service Garantie Qualifizierte schnelle und kosteng nstige Reparatur durch unseren Zentralen Reparaturservice Bearbeitungsdauer in unserem Hause max 5 Arbeitstage Einfache und kosteng nstige...

Page 5: ...skadan beror p att produkten har reparerats felaktigt eller om vid repa ration eller utbyte andra n Original GARDENA reservdelar har anv nts Samma sak g ller f r kompletteringsdelar och tillbeh r I R...

Page 6: ...riz zazione invalida la presente dichiarazione E Declaraci n de conformidad de la UE El que subscribe GARDENA Manufacturing GmbH Hans Lorenser Str 40 D 89079 Ulm declara que la presente mercanc a obje...

Page 7: ...7631 Pumpen Kennlinie Performance characteristics Courbes de performance Prestatiegrafiek Kapacitetskurva Curva di rendimento Curva caracter stica de la bomba Caracter sticas de performance Ydelses k...

Page 8: ...er Tunguhalsi 1 110 Reykjavik Ireland McLoughlin s Ltd Unit 5 Norther Cross Business Park North Road Finglas Dublin 11 Italy GARDENA Italia S p A Via Donizetti 22 20020 Lainate Mi Phone 39 02 93 94 79...

Reviews: