Gardena S 2000 S Operating Instructions Manual Download Page 7

62

Garantie

GARDENA gewährt für dieses
Produkt

die gesetzliche Garantie

(ab Kaufdatum). Diese Garantie-
leistung bezieht sich auf alle we-
sentlichen Mängel des Gerätes,
die nachweislich auf Material-
oder Fabrikationsfehler zurück-
zuführen sind. Sie erfolgt durch
die Ersatzlieferung eines ein-
wandfreien Gerätes oder durch
die kostenlose Reparatur des 
eingesandten Gerätes nach unse-
rer Wahl, wenn folgende Voraus-
setzungen gewährleistet sind:

.

Das Gerät wurde sachgemäß 
und laut den Empfehlungen 
in der Gebrauchsanweisung
behandelt.

.

Es wurde weder vom Käufer
noch von einem Dritten ver-
sucht, das Gerät zu reparieren.

.

Die Verschleißteile Messerwerk
und Schneidplatte sind von 
der Garantie ausgeschlossen.

Diese Hersteller-Garantie berührt
die gegenüber dem Händler /
Verkäufer bestehenden Gewähr-
leistungsansprüche nicht.

Im Reklamationsfall schicken Sie
bitte das defekte Gerät zusam-
men mit einer Kopie des Kauf-
belegs und einer Fehlerbeschrei-
bung frankiert an die auf der
Rückseite angegebene Service-
adresse.

Guarantee

GARDENA honours the guaran-
tee legally required for this pro-
duct (starting from the date of 
purchase). This guarantee covers
all serious defects of the unit 
that can be proved to be material
or manufacturing faults. Under
warranty we will either replace 
the unit or repair it free of charge
if the following conditions apply:

.

The unit must have been 
handled properly and in keep-
ing with the requirements of 
the operating instructions.

.

Neither the purchaser or a 
non-authorised third party have
attempted to repair the unit.

.

The blade assembly and the
cutting plate are wearing parts
and are not covered by the
guarantee.

This manufacturer’s guarantee
does not affect the user’s exist-
ing warranty claims against the
dealer / seller.

In case of claim, please return 
the faulty unit together with a copy
of the receipt and a description 
of the fault, with postage paid to
one of the GARDENA Service
Centres listed on the back of 
these operating instructions.

Garantie

GARDENA accorde pour cet ap-
pareil la garantie légale à comp-
ter du jour de l’achat. Elle est as-
surée par le remplacement gratuit
des pièces défectueuses ou de 
l’appareil. Le choix en étant laissé
à la libre initiative de GARDENA.
En tout état de cause s’applique
la garantie légale couvrant toutes
les conséquences des défauts 
ou vices cachés (article 1641 et
suivants du Code Civil).

Pour que ces garanties soient 
valables, les conditions suivantes
doivent être remplies :

.

L’appareil a été manipulé de
manière adéquate, suivant les
instructions du mode d’emploi.

.

Il n’y a eu aucun essai de 
réparation, ni par le client, ni
par un tiers.

.

Le bloc de coupe et le sup-
port de coupe sont des pièces
d’usure et sont par consé-
quent exclus de la garantie.

Une intervention sous garantie 
ne prolonge pas la durée initiale
de la garantie contractuelle.

Toutes les revendications dé-
passant le contenu de ce texte
ne sont pas couvertes par la
garantie, quel que soit le motif
de droit.

Pendant la période de garantie,
le Service Après-Vente et les
Centres SAV agréés effectue-
ront, à titre payant, les répara-
tions nécessaires par suite de
manipulations erronées.

En cas de réclamation, veuillez
envoyer le produit en port payé
avec le bon d’achat et une de-
scription du problème, à l’adresse
du Service Après-Vente figurant
au verso.

Garantie

GARDENA geeft op dit product 
de wettelijke garantie (vanaf de
aankoopdatum). Deze garantie
heeft betrekking op alle wezen-
lijke defecten aan het toestel, die
aanwijsbaar op materiaal- of fa-
bricagefouten berusten. Garantie
vindt plaats door de levering van
een vervangend apparaat of door
de gratis reparatie van het inge-
stuurde apparaat, naar onze 
keuze, indien aan de volgende 
voorwaarden is voldaan:

.

Het apparaat werd vakkundig
en volgens de adviezen in de
gebruiksaanwijzing behandeld.

.

Noch de koper, noch een 
derde persoon heeft getracht
het apparaat te repareren.

.

Het aan slijtage onderhevige
messenwerk en de snijplaat
vallen niet onder de garantie.

Deze garantie van de producent
heeft geen betrekking op de ten
aanzien van de handelaar / ver-
koper bestaande aansprakelijk-
heid.

In geval van reclamatie het de-
fecte apparaat samen met de 
kassabon en een beschrijving 
van de storing gefrankeerd op
naar het op de achterzijde aan-
gegeven serviceadres opsturen.

Summary of Contents for S 2000 S

Page 1: ... silencieux NL Gebruiksaanwijzing Hakselaar S Bruksanvisning Tystgående Kompostkvarn I Istruzioni per l uso Biotrituratore E Manual de instrucciones Trituradora silenciosa de gran potencia P Instruções de utilização Corta palha potente e silencioso DK Brugsanvisning Støjsvag kompostkværn S 2000 S Art 3980 S 2300 SP Art 3982 ...

Page 2: ...äs omsorgsfullt igenom bruksanvis ningen före montering och använd ning Vik ut omslagssidan när Du läser bruksanvisningen Innehåll Sida 1 Tekniska data 30 2 Anmärkningar för bruksanvisning 30 3 Avsedd användning 30 4 Montering 30 5 Idrifttagning 31 6 Korrekt kompostmaterial 32 7 Underhåll skötsel förvaring 33 8 Anvisningar för korrekt använd ning säkerhetsanvisningar 33 9 Felsökning 34 Garanti 63 ...

Page 3: ...klinga Attenzione Pericolo Lame in rotazione Atención Peligro Cuchillas rotativas Atenção Lâminas rotativas Advarsel fare Roterende skære værktøj Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten Keep bystanders away Maintenez toute personne hors de la zone de travail Zorg ervoor dat derden buiten de gevarenzone blijven Se till att inga barn eller obehörig befinner sig i riskområdet Tenere lontano i terzi...

Page 4: ...irection 3 Now feed the material to be cut into the feeding funnel 6 max strength see Technical Data Note After the cutting tool has taken hold of the material to be chopped it is automatically pulled in Fig E Always wear gloves Aand protective goggles when working with the Chaff Cutter 5 4 The cylinder is blocked if foreign bodies too much ma terial to be cut or branches which are too thick are c...

Page 5: ...ways be chopped in the Chaff Cutter followed by branches A collecting container e g sack or box etc must be emp tied regularly to prevent the chopped material blocking the cutting cylinder if the container is over full 6 Correct Working with the Chaff Cutter 7 1 Maintenance General Information Maintenance and repairs especially those that require to remove the safety devices may only be carried ou...

Page 6: ... funnel Danger of injury If foreign bodies fall into the cylinder or if unusual sounds or vibrations occur switch off the Chaff Cutter immediately and wait until the cylinder has stopped moving Remove the obstacle Check the Chaff Cutter for any damage loose parts and if necessary have your chaff cutter repaired AInterruptions of Work Never leave the Chaff Cutter unattended at the working area If y...

Page 7: ...légale à comp ter du jour de l achat Elle est as surée par le remplacement gratuit des pièces défectueuses ou de l appareil Le choix en étant laissé à la libre initiative de GARDENA En tout état de cause s applique la garantie légale couvrant toutes les conséquences des défauts ou vices cachés article 1641 et suivants du Code Civil Pour que ces garanties soient valables les conditions suivantes do...

Page 8: ...Heimilistaeki hf Saetun 8 P O Box 5340 125 Reykjavik Republic of Ireland Michael McLoughlin Sons Hardware Limited Long Mile Road Dublin 12 Italy GARDENA Italia S r l Via Donizetti 22 20020 Lainate Mi Japan KAKUDAI Mfg Co Ltd 1 4 4 Itachibori Nishi ku Osaka 550 Luxembourg Magasins Jules Neuberg Grand Rue 30 Case Postale No 12 Luxembourg 2010 Netherlands GARDENA NEDERLAND B V Postbus 50176 1305 AD A...

Reviews: