background image

et

105

et   

Akuga muruniiduk

1. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105

2. MONTAAŽ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106

3. KÄSITSEMINE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106

4. HOOLDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107

5. HOIULEPANEK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107

6. TÕRGETE KÕRVALDAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108

7. TEHNILISED ANDMED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108

8. LISATARVIKUD / VARUOSAD  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108

9. TEENINDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108

10. KASUTUSELT KÕRVALDAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108

Instruktsioonide algupärandi tõlge.

1. OHUTUSJUHISED

1.1 Sümbolite selgitus:

Lugege kasutusjuhendit.

 

 HOIATUS! – Ettevaatust väljavisatud esemete tõttu – 

hoidke läheduses viibijad eemal.

 HOIATUS! – Lahutage toitepistik enne hooldustöid või kui toite-

juhe on kahjustatud.

 

 HOIATUS! – Hoidke toitejuhe teradest eemal.

 HOIATUS! – Hoidke käed ja jalad teradest eemal. Terad liiguvad 

pärast mootori väljalülitamist edasi.

 HOIATUS! – Lahutage aku enne hooldustöid.

 HOIATUS! – Eemaldage enne hooldustöid tõkestusseadis.

 HOIATUS! – Rakendage enne hooldustöid tõkestusseadis.

1.2 Üldised ohutusjuhised

1.2.1 Masinate üldised ohutusjuhised

HOIATUS!

Lugege kõiki ohutusjuhiseid, instruktsioone, illustratsioone ja tehnilisi 

andmeid, mis on käesolevale masinale kaasa pandud.

   

Suutmatus järgida ohutusjuhiseid ja instruktsioone võib põhjustada elektrilöögi, 

tulekahju ja / või raskeid vigastusi.

Säilitage kõik ohutusjuhised ja instruktsioonid  tulevikus kasutamiseks.

 

Ohutusjuhistes kasutatav mõiste „masin“ viitab võrgutoitega masinatele (võrgu-

kaabliga) või akutoitega masinatele (ilma võrgukaablita).

1) Töökoha ohutus

a)  Hoidke oma tööala puhas ja hästi valgustatud.

Korralagedus või valgustamata tööalad võivad põhjustada õnnetusi.

b)  Ärge töötage masinaga plahvatusohtlikus keskkonnas, kus leidub 

tuleohtlikke vedelikke, gaase või tolmu.

Masinad tekitavad sädemeid, mis võivad tolmu või aurud süüdata.

c)  Hoidke lapsed ja kõrvalised isikud masina kasutamise ajal eemal. 

Tähelepanu kõrvalejuhtimise korral võite kaotada kontrolli masina üle.

2)  Elektriohutus

a)  Masina ühenduspistik peab sobima pistikupessa. Pistikut ei tohi 

 mingil viisil muuta. Ärge kasutage koos kaitsemaandusega varustatud 

masinatega adapterpistikuid.   

Muutmata pistikud ja sobivad pistikupesad vähendavad elektrilöögi riski.

b)  Vältige kehalist kontakti maandatud pindadega, nagu näiteks torude, 

küttekehade, pliitide ja külmikutega.

Elektrilöögi risk suureneb, kui teie keha on maandatud.

c)  Ärge jätke masinaid vihma ega niiskuse kätte.

Vee tungimine masinasse suurendab elektrilöögi riski.

d)  Ärge väärkasutage ühendusjuhet masina kandmiseks, ülesriputami-

seks ega pistiku väljatõmbamiseks pistikupesast. Hoidke kaabel eemal 

kuumusest, õlist, teravatest servadest või masina liikuvatest osadest. 

Kahjustatud või keerdus juhtmed suurendavad elektrilöögi riski.

e)  Kui te töötate masinaga väljas, siis kasutage ainult pikendusjuhtmeid, 

mis sobivad ka välitingimuste jaoks.

Välitingimuste jaoks sobiva pikendusjuhtme kasutamine vähendab elektrilöögi riski.

f)  Kui masina käitamine niiskes keskkonnas on vältimatu, siis kasutage 

rikkevoolukaitselülitit.

Rikkevoolukaitselüliti kasutamine vähendab elektrilöögi riski.

3)  Inimeste ohutus

a)  Olge tähelepanelik, jälgige seda, mida teete, ning lähenege masinaga 

tehtavale tööle terve mõistusega. Ärge kasutage ühtki masinat siis, kui 

olete väsinud või uimastite, alkoholi või ravimite mõju all.

Hetkeline tähelepanematus masina kasutamisel võib põhjustada tõsiseid vigastusi.

b)  Kandke isikukaitsevarustust ja alati kaitseprille. 

Isikukaitsevahendite, 

nagu näiteks tolmumaski, libisemiskindlate turvajalatsite, kaitsekiivri või kuulmiskait-

sete kandmine vastavalt masina liigile ja rakendamisele vähendab vigastuste riski.

c)  Vältige kogemata käikulaskmist. Enne, kui hakkate masinat voolutoi-

tega ja / või akuga ühendama, seda üles tõstma või kandma, veenduge, et 

masin oleks välja lülitatud. 

Kui hoiate masinat kandes sõrme lülitil või ühendate 

sisselülitatud masina voolutoitega, võib see põhjustada õnnetusi.

d)  Enne, kui lülitate masina sisse, eemaldage seadistustööriistad või 

mutrivõtmed.

Masina pöörlevasse ossa jäetud tööriist või mutrivõti võib põhjustada vigastusi.

e)  Vältige ebatavalist kehahoiakut. Kandke hoolt, et seisaksite kindlalt 

jalul, ning hoidke kogu aeg tasakaalu.

See võimaldab teil masinat ootamatutes olukordades paremini kontrollida.

f)  Kandke sobivaid rõivaid. Ärge kandke lahtisi  rõivaid ega ehteid. 

 Hoidke oma juuksed, rõivad ja kindad liikuvatest osadest eemal. 

Lahtised 

rõivad, ehted või pikad juuksed võidakse  liikuvate osadega kaasa haarata.

g)  Kui saate monteerida tolmu äratõmbe- ja püüdurseadeldised, siis 

tuleb need õigesti ühendada ja neid õigesti kasutada.  

Tolmu äratõmbe kasutamine võib vähendada tolmuga seotud ohtusid.

h)  Ärge laske tekkida petlikul turvatundel ega vaadake masinate ohutus-

reeglitest mööda, isegi kui te masina pärast paljukordset kasutamist 

 tunnete. 

Hooletu tegutsemine võib sekundi murdosade vältel põhjustada raskeid vigastusi.

4)  Masina kasutamine ja sellega ümberkäimine

a)  Ärge koormake masinat üle. Kasutage oma tööks selleks ettenähtud 

masinat. 

Sobiva masinaga edeneb teie töö näidatud võimsusvahemikus paremini 

ja ohutumalt.

b)  Ärge kasutage masinat, mille lüliti on defektne. 

Masin, mida ei saa enam 

sisse või välja lülitada, on ohtlik ja see tuleb ära parandada.

c)  Enne, kui võtate ette masina seadistusi, vahetate tarvikuid või panete 

masina hoiule, tõmmake pistik pistikupesast välja ja / või eemaldage aku. 

See ohutusmeede takistab masina kogemata käivitumist.

d)  Hoidke mittekasutatavaid masinaid lastele kättesaamatuna. Ärge 

lubage masinat kasutada inimestel, kes pole sellega kursis või pole 

 käesolevaid instruktsioone lugenud.

Masinad on ohtlikud, kui neid kasutavad kogenematud isikud.

e)  Hooldage masinaid korralikult. Kontrollige, kas liikuvad osad funktsio-

neerivad laitmatult ega kiilu kinni, kas leidub murdunud või selliselt kah-

justatud osi, et see mõjutab masina funktsiooni. Laske kahjustatud osad 

parandada enne masina kasutamist.

Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti hooldatud masinad.

f)  Hoidke lõikeinstrumendid teravad ja puhtad.   

Korralikult hooldatud ja teravate lõikeservadega lõikeinstrumendid kiiluvad vähem 

kinni ning neid on kergem juhtida.

g)  Kasutage masinat, tarvikuid, külgepandavaid instrumente jne vasta-

valt käesolevatele instruktsioonidele. Arvestage seejuures töötingimusi 

ja läbiviidavat toimingut. 

Masinate kasutamine muudeks kui ettenähtud otstar-

veteks võib põhjustada ohtlikke olukordi.

h)  Hoidke käepidemed ning haardepinnad kuivad, puhtad ning õlist ja 

määrdest vabad. 

Libedad käepidemed ning haardepinnad ei võimalda ette-

nägematutes olukordades masina turvalist käsitsemist ega kontrollimist.

5)  Teenindus

Laske oma masinat parandada ainult kvalifitseeritud spetsialistidel ja 

ainult originaalvaruosadega. 

Sellega on tagatud, et säiliks masina ohutus.

1.2.2 Ohutusjuhised muruniidukitele

a)  Ärge kasutage muruniidukit halva ilma korral, eriti äikese korral.

 

See vähendab välgutabamuse ohtu.

b) Uurige põhjalikult niitmispiirkonda, ega seal ei leidu metsloomi.

Metsloomad võivad töötava masina tõttu vigastada saada.

c)  Uurige põhjalikult niitmispiirkonda ning eemaldage kõik kivid, kepid, 

traadid, kondid ja teised võõrkehad.

Väljapaiskunud osad võivad vigastusi põhjustada.

d) Kontrollige enne masinate kasutamist alati, ega lõiketera ja lõikemeh-

hanism pole ära kulunud või kahjustada saanud.

Ärakulunud ja kahjustada saanud osad suurendavad vigastuste riski.

e)  Kontrollige enne kasutamist toitejuhet ja võimalikke pikendusjuhtmeid 

kahjustuste ja vananemise märkide suhtes. Kui toitejuhe saab kasutami-

se ajal kahjustada või see kulub, lülitage masin välja ja ärge puudutage 

kaablit enne, kui olete toitepistiku lahutanud. 

Kahjustatud toite- või piken-

dusjuhe võib põhjustada elektrilööki, tulekahju ja/või tõsiseid vigastusi.

14637-20.960.02.indd   105

14637-20.960.02.indd   105

22.07.22   09:44

22.07.22   09:44

Summary of Contents for PowerMax 1800/37 G2

Page 1: ...ρήσης Ηλεκτρικό χλοοκοπτικό ru Инструкция по эксплуатации Газонокосилка электрическая sl Navodilo za uporabo Električna kosilnica hr Upute za uporabu Električna kosilica za travu sr Uputstvo za rad bs Električna kosilica za travu uk Інструкція з експлуатації Електрична газонокосарка ro Instrucţiuni de utilizare Maşină de tuns iarbă electrică tr Kullanma Kılavuzu Elektrikli çim biçme makinesi bg Ин...

Page 2: ...2 Fold out Page width 5 mm less 205 mm 14637 20 960 02 indd 2 14637 20 960 02 indd 2 22 07 22 09 44 22 07 22 09 44 ...

Page 3: ...3 Fold out Page width 5 mm less 205 mm 14637 20 960 02 indd 3 14637 20 960 02 indd 3 22 07 22 09 44 22 07 22 09 44 ...

Page 4: ...aubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm oder Gehörschutz je nach Art und Einsatz der Maschine verringert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich dass die Maschine ausgeschaltet ist bevor Sie sie an die Strom versorgung und oder den Akku anschließen sie aufnehmen oder tragen Wenn Sie beim Tragen der Maschine den Finger am Schal...

Page 5: ...ie Maschine wieder in Betrieb nehmen Wenn die Maschine anfängt ungewöhnlich zu vibrieren überprüfen Sie sie sofort auf Schäden ersetzen oder reparieren Sie alle beschädigten Teile und überprüfen Sie alle losen Teile und ziehen Sie sie fest Warten Sie den Mäher in regelmäßigen Abständen Somit verlängert sich die Lebensdauer des Mähers Verwenden Sie nur von GARDENA empfohlene Ersatzteile Nur so kann...

Page 6: ... Kunststoffteile zerstören Die Lüftungsschlitze müssen immer sauber sein v Reinige die Ober und Unterseite des Mähers nach jedem Benutzen 2 Drücke dann die Zunge 6 in den Verbinder 9 seitlich am Gras fangsack 8 bis die Verbindung hörbar einrastet Stelle sicher dass der Verbinder eingerastet ist 3 Setze zuerst den Fangsack Griff 10 hinten in den Fangsack Deckel 11 ein 4 Drücke dann den Fangsack Gri...

Page 7: ...e Laute Geräusche der Mäher klappert Schrauben am Motor der Befestigung oder am Mäher gehäuse sind lose v Lasse die Schrauben durch einen autorisierten Vertrags händler oder durch den GARDENA Service nach ziehen Mäher läuft unrund oder vibriert stark Messer ist beschädigt oder verschlissen v Tausche das Messer aus Messerschraube ist gelöst v Ziehe die Messerschraube fest Messer ist stark verschmut...

Page 8: ... sind im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittel barer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen die Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro oder Elektronikgerätes geknüpft wer den und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt Der Vertreiber hat beim Abschluss des Kaufvertrages für das neue Elektro oder Elektronikgerät den Endnutzer über die Möglichkeit zur unentgeltli chen Rückgabe bzw...

Page 9: ...warnings a Do not use the lawnmower in bad weather conditions especially when there is a risk of lightning This decreases the risk of being struck by lightning b Thoroughly inspect the area for wildlife where the lawnmower is to be used Wildlife may be injured by the lawnmower during operation c Thoroughly inspect the area where the lawnmower is to be used and remove all stones sticks wires bones ...

Page 10: ...explosive environment v Do not operate the product in rain or wet conditions This may increase the risk of electric shock 1 3 3 Additional personal safety warnings DANGER Risk of suffocation Small parts can be easily swallowed There is also a risk that the polybag can suffocate toddlers v Keep toddlers away when you assemble the product v Do not cut grass by pulling the machine towards you v Keep ...

Page 11: ...ly 2 Clean the underside the blade and the discharge opening 23 with a soft brush do not use sharp objects 4 1 3 To clean the grass catcher bag v Clean the grass catcher bag with a soft brush do not use sharp objects 5 STORAGE 5 1 To put into storage The product must be stored away from children 1 Pull the mains plug out of the mains socket 2 Empty the grass catcher bag 3 Clean the mower see 4 MAI...

Page 12: ...es passants à distance AVERTISSEMENT Débranchez la fiche avant les travaux de maintenance ou si le câble d alimentation est endommagé AVERTISSEMENT Gardez le câble d alimentation à distance des lames AVERTISSEMENT Gardez mains et pieds à distance des lames Les lames continuent de tourner après avoir éteint le moteur AVERTISSEMENT Débranchez la batterie avant les travaux de maintenance AVERTISSEMEN...

Page 13: ... graisse Des poignées et surfaces de poignée glissantes ne permettent pas une utilisation et un contrôle sûrs de la machine dans des situations imprévues 5 Service Confiez la réparation de votre machine uniquement à du personnel spé cialisé et qualifié qui utilisera uniquement des pièces de rechange d ori gine Cela garantit le maintien de la sécurité de la machine 1 2 2 Consignes de sécurité pour ...

Page 14: ...vous que le montant est entièrement inséré et que les trous du montant sont alignés sur les trous des logements 6 Insérez les deux vis 3 dans les trous des logements du montant 2 7 Serrez les deux vis 3 avec un tournevis Assurez vous que les vis sont bien serrées 2 2 Fixer le câble au montant fig A2 v Fixez le câble 4 aux bornes 5 au montant 1 Veillez à ce que le câble ne reste pas coincé entre le...

Page 15: ...it arrêtée v Débranchez la fiche de la prise 4 1 Nettoyage de la tondeuse DANGER Risque de blessure Risque de blessure et de dommage au produit v Ne nettoyez pas le produit avec de l eau ou avec un jet d eau surtout un jet d eau à haute pression v N utilisez pas de produits chimiques ni d essence ou de solvants pour le nettoyage Certains peuvent détruire des pièces importantes en plastique Les fen...

Page 16: ...lisation effective de l outil électrique selon la façon dont la machine est mise en œuvre Par mesure de sécurité vous devriez travailler au maximum 1 heure sans interruption avec la machine 8 ACCESSOIRES PIÈCES DE RECHANGE Lames de rechange GARDENA Pour remplacer les lames émoussées réf 4103 9 SERVICE Veuillez contacter l adresse figurant sur le certificat de garantie joint 10 ÉLIMINATION 10 1 Éli...

Page 17: ...ik de machine toebehoren gebruiksgereedschappen enz over eenkomstig deze instructies Houd daarbij rekening met de werkomstan digheden en de uit te voeren werk zaamheden Het gebruik van machines voor andere dan de voorziene toepassingen kan leiden tot gevaarlijke situaties h Zorg ervoor dat handgrepen en handgreepvlakken droog en schoon zijn en er geen olie en vet op zit Gladde handgrepen en handgr...

Page 18: ...er uit het stopcontact 2 1 Steel monteren afb A1 1 Klap beide hendels S naar buiten 2 Draai de beide steelopeningen 2 naar de bedienpositie 3 Druk de beide hendels S tegen de steel 1 4 Draai de beide voorgemonteerde schroeven 3 uit de steelopeningen 2 5 Schuif de steel 1 in de steelopeningen 2 Zorg ervoor dat de steel volledig in de openingen is gestoken en dat de gaten in de steel in één lijn lig...

Page 19: ... door het blad Risico op snijwonden door onopzettelijk starten v Draag veiligheidshandschoenen v Wacht tot het blad stilstaat v Trek de stekker uit het stopcontact 4 1 Maaier reinigen GEVAAR Lichamelijk letsel Verwondingsgevaar en risico op beschadiging van het product v Reinig het product niet met water of een waterstraal in het bijzonder niet onder hoge druk v Reinig niet met chemicaliën inclusi...

Page 20: ... met elkaar te vergelijken Deze waarde kan ook worden gebruikt voor de voorlopige beoordeling van de blootstelling De vibratie emissie waarde kan tijdens het werkelijke gebruik van het elektrische gereedschap variëren al naargelang hoe de machine wordt gebruikt Als veiligheidsmaatregel dient u maximaal 1 uur zonder onderbreking met de machine te werken 8 TOEBEHOREN ONDERDELEN GARDENA Reserveblad A...

Page 21: ...ndrar ett säkert handhavande och kontroll över maskinen i oförutsedda situationer 5 Service Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera maskinen och endast med originalreservdelar Därmed säkerställs att maskinens säkerhet bibehålls 1 2 2 Säkerhetsanvisningar för gräsklippare a Använd inte gräsklipparen om det är dåligt väder särskilt inte vid åska Detta minskar risken att träffas av en blixt b U...

Page 22: ...n handtaget och gräsklipparen eftersom annars kabeln kan skadas 2 3 Montera gräsuppsamlare bild A3 1 Tryck först in tungan 6 i de båda kopplingarna 7 nere på gräs uppsamlaren 8 så det hörs att kopplingarna hakar in Se till att de båda kopplingarna har hakat in 2 Tryck sedan in tungan 6 i kopplingen 9 på sidan på gräsuppsam laren 8 så det hörs att kopplingen hakar in Se till att kopplingen har haka...

Page 23: ...Lägg gräsklipparen försiktigt på sidan 2 Rengör undersidan kniven och utkastaröppningen 23 med en mjuk borste använd inga vassa föremål 4 1 3 Rengöra gräsuppsamlaren v Rengör gräsuppsamlaren med en mjuk borste använd inga vassa föremål 5 LAGRING 5 1 Urdrifttagning Produkten måste förvaras utom räckhåll för barn 1 Dra ut kontakten från uttaget 2 Töm gräsuppsamlaren 3 Rengör gräsklipparen se 4 UNDER...

Page 24: ... Forklaring på symbolerne Læs brugsvejledningen ADVARSEL Vær forsigtig i forhold til objekter der slynges ud hold afstand til omkringstående ADVARSEL Træk netstikket ud før vedligeholdelsesarbejde eller hvis netledningen er beskadiget ADVARSEL Hold netledningen væk fra knivene ADVARSEL Hold hænder og fødder væk fra knivene Knivene kører videre efter at motoren er slået fra ADVARSEL Afbryd accuen f...

Page 25: ...en for tilskadekomst e Kontrollér netledningen og eventuelle forlængerledninger for tegn på skader eller ældning før brugen Beskadiges eller slides netledningen under brugen skal du frakoble maskinen berør ikke kablet før du har trukket netstikket ud En beskadiget net eller forlængerledningen kan medføre elektrisk stød ild og eller alvorlige skader f Kontrollér regelmæssigt græsopsamlingsbeholdere...

Page 26: ...k dækslet 11 indtil forbindelserne går hørbart i indgreb Kontrollér at alle koblinger er gået i indgreb 3 BETJENING FARE Snitlæstion på grund af kniven Fare for snitsår på grund af at maskinen starter utilsigtet v Bær beskyttelseshandsker v Vent indtil kniven står stille v Træk netstikket fuldstændigt ud af stikdåsen 3 1 Tilslut plæneklipperen Fig O1 BEMÆRK Elektrisk stød For at undgå skader på st...

Page 27: ... 4 Opbevar plæneklipperen på et tørt lukket og frostsikkert sted 5 1 1 Pladsbesparende lagerposition fig S1 1 Klap begge greb S udad 2 Klap håndtaget 1 nedad på plæneklipperen Sørg for at kablet ikke er klemt fast imellem håndtaget og plæneklipperen da kablet ellers kan blive beskadiget 3 Tryk begge greb S mod håndtaget 1 6 FEJLAFHJÆLPNING FARE Snitlæstion på grund af kniven Fare for snitsår på gr...

Page 28: ...itä jotka voivat sytyttää pölyn tai höyryt c Pidä lapset ja muut henkilöt kaukana konetta käytettäessä Häiriöt voivat aiheuttaa koneen hallinnan menetyksen 2 Sähköturvallisuus a Koneen liitinpistokkeen on sovittava pistorasiaan Pistoketta ei saa muuttaa mitenkään Älä käytä väliliitintä yhdessä suojamaadoitetun koneen kanssa Muuttamattomat pistokkeet ja sopivat pistorasiat pienentävät sähköiskun ri...

Page 29: ...antumisiin l Älä käytä konetta huomattavan jyrkissä mäissä Näin pienennetään hallinnan menettämisen liukastumis tai kaatumisvaaraa mikä voi johtaa loukkaantumisiin m Varmista aina mäissä työskennellessäsi varma asento työskentele aina poikittain mäkeen älä koskaan ylös ja alaspäin ja ole erityisen varovainen työsuuntaa muuttaessasi Näin pienennetään hallinnan menettä misen liukastumis ja kaatumisv...

Page 30: ...takahva 1 haluttuun pituuteen 3 Kiristä jälleen molemmat mutterit 16 tiukkaan 3 3 Leikkuukorkeuden asetus kuva O3 Leikkuukorkeus voidaan säätää asteittain neljässä vaiheessa 35 mm stä 65 mm iin 3 3 1 Leikkuukorkeuden pienentäminen v Paina painiketta 19 ja paina kahva 29 alas leikkuukorkeuden pienentämiseksi 3 3 2 Leikkuukorkeuden suurentaminen v Paina painiketta 19 ja vedä kahvaa 29 ylös leikkuuko...

Page 31: ...si tai GARDENA huoltopalvelusta 1 Käytä ainoastaan alkuperäistä GARDENA Varaterää tuotenro 4103 2 Anna GARDENA huoltopalvelun tai GARDENAn valtuuttaman jälleen myyjän vaihtaa terä 6 2 Virhetaulukko Ongelma Mahdollinen syy Korjaus Ruohonleikkuri ei käynnisty Jatkojohto ei ole kytketty kiinni tai vaurioitunut v Kytke jatkojohto kiinni tai vaihda se tarpeen vaatiessa Moottori on jumissa Moottori on j...

Page 32: ...el kan føre til personskader e Unngå en unormal kroppsholdning Pass på at du står sikkert og hold alltid balansen Dermed kan du lettere kontrollere maskinen i uventede situasjoner f Bruk egnede klær Ikke bruk løstsittende klær eller smykker Hold hår klær og hansker på avstand fra bevegelige deler Løstsittende klær smykker eller langt hår kan gripes av bevegelige deler g Hvis det kan monteres støva...

Page 33: ... maskinen for skader og utbedre disse før du starter maskinen igjen Hvis maskinen begynner å vibrere uvanlig kraftig må du straks sjekke den for skader Skift ut eller reparer alle skadde deler og kontroller alle løse deler og trekk dem godt til Vedlikehold gressklipperen med jevnlige mellomrom Dette forlenger gressklipperens levetid Bruk kun reservedeler GARDENA har anbefalt Kun i dette tilfelle k...

Page 34: ...ut gressoppsamleren 4 Tøm gressoppsamleren 8 3 5 Starte stanse gressklipperen fig O1 O5 FARE Personskader Det er fare for personskade hvis produktet ikke stopper når start spaken slippes v Ikke overstyr sikkerhetsinnretningene eller bryteren v Fest for eksempel ikke startspaken på håndtaket 3 5 1 Starte gressklipperen Produktet er utstyrt med en tohånds sikkerhets innretning Startspak og sikkerhet...

Page 35: ...peren går ujevnt eller vibrerer sterkt Kniven er skadet eller slitt v Skift ut kniven Knivskruen er løsnet v Trekk til knivskruen Kniven er sterkt tilsmusset v Rengjør gressklipperen Hvis dette ikke løser proble met bes du henvende deg til GARDENA service Problem Mulig årsak Utbedring Plenen er ikke rent klippet Kniven er stump eller skadet v Skift ut kniven Det er stilt inn for lav klippe høyde v...

Page 36: ...essa in uso involontaria Assicurarsi che la macchina sia spenta prima di collegarla all alimentazione elettrica e o alla batteria prenderla o trasportarla Se in fase di trasporto della macchina si tiene il dito sull interruttore ovvero se si collega la macchina all alimentazione elettrica con interruttore inserito si possono verificare degli incidenti d Prima di accendere la macchina togliere gli ...

Page 37: ...A Solo in questo modo è possibile garantire un utilizzo sicuro del rasaerba Fare attenzione che al momento della regolazione della macchina non riman gano incastrate dita tra gli strumenti di taglio in movimento e le parti fisse della macchina Lasciare sempre raffreddare la macchina prima di riporla Durante la manutenzione del gruppo di taglio prestare attenzione che questo può ancora muoversi pur...

Page 38: ...i sicurezza o l interruttore v Non fissare ad esempio la leva di avvio sull impugnatura 3 5 1 Avvio del rasaerba Il prodotto è dotato di un dispositivo di sicurezza a due mani leva di avvio e blocco di sicurezza che impediscono l avvio involontario del prodotto 1 Con una mano premi il blocco di sicurezza 21 e con l altra mano tira la leva di avvio 22 verso l impugnatura A questo punto il rasaerba ...

Page 39: ...tituisci la lama La vite della lama è allentata v Stringi la vite della lama Il rasaerba si muove in modo non circolare o vibra molto fortemente La lama è molto sporca v Pulisci il rasaerba Se in questo modo il problema non viene eliminato rivolgiti all Assistenza Clienti GARDENA Il prato non è ben tagliato La lama è usurata o danneggiata v Sostituisci la lama L altezza di taglio è regolata troppo...

Page 40: ... equipo de protección personal lleve siempre unas gafas protectoras El uso de un equipo de protección personal adecuado al tipo y la aplicación de la máquina como mascarilla protectora contra el polvo calzado antideslizante de seguridad un casco o protectores auditivos reduce el riesgo de lesiones c Evite el arranque no intencional Cerciórese de que la máquina esté desactivada antes de cogerla tra...

Page 41: ...áquina más de lo imprescindible y levante solo la parte más alejada del usuario Detenga la máquina desenchufe el conector de red de la toma de corriente y asegúrese de que se hayan detenido todas las piezas móviles Si choca con un cuerpo extraño examine la máquina para ver si ha resultado dañada y arregle cualquier desperfecto antes de volver a ponerla en funciona miento Si la máquina empieza a vi...

Page 42: ...rtarse a causa de una puesta en marcha involuntaria v No acerques las manos a la abertura de descarga 3 4 1 Inserción del colector de hierba en el cortacésped 1 Levanta la trampilla protectora 17 2 Inserta el colector de hierba 8 en el cortacésped sosteniéndolo por el asa 10 Asegúrate de que el colector de hierba quede firmemente asentado 3 Pon en marcha el cortacésped 3 4 2 Vaciado del colector d...

Page 43: ...rga el cambio de cuchilla al servicio de atención al cliente GARDENA o a un distribuidor especializado autorizado por GARDENA 6 2 Tabla de errores Problema Posible causa Solución El cortacésped no arranca Cable de prolongación no está conectado o está dañado v Conecta el cable de prolon gación o cámbialo si es nece sario El motor está bloqueado El motor está bloqueado a causa de un obstáculo v Ret...

Page 44: ...s à terra tais como tubos radiadores fogões e frigoríficos Há um maior risco de choque elétrico se o seu corpo estiver ligado à terra c Não exponha máquinas à chuva nem a condições de humidade A entrada de água numa máquina aumenta o risco de um choque elétrico d Não use o cabo elétrico para transportar ou pendurar a máquina nem para puxar a ficha para fora da tomada Mantenha o cabo afastado de ca...

Page 45: ...o risco de contacto com os pés ou as pernas o Mantenha o cabo de rede afastado das lâminas de corte Um cabo de rede danificado pode provocar choque elétrico incêndio e ou ferimentos graves p Desligue a máquina de cortar relva e retire a ficha de rede caso o cabo de rede tenha ficado enredado ou danificado Cabos enredados ou danificados podem aumentar o risco de um choque elétrico q Não toque em lâ...

Page 46: ...ura de corte fig O3 A altura de corte pode ser ajustada entre 35 65 mm em 4 posições 3 3 1 Reduzir a altura de corte v Pressione a tecla 19 e a pega 29 para baixo para reduzir a altura de corte 3 3 2 Aumentar a altura de corte v Pressione a tecla 19 e puxe a pega 29 para cima para aumentar a altura de corte 3 4 Cortar com o saco coletor de relva fig O4 PERIGO Ferimentos por corte devido à lâmina R...

Page 47: ...ina parar v Remova a ficha de rede da tomada 6 1 Trocar a lâmina PERIGO Lesões no corpo Risco de ferimentos por corte se a lâmina rodar danificada empenada desequilibrada ou com gumes gastos v Não utilize a máquina de cortar relva com a lâmina danificada ou empenada desequilibrada ou com gumes gastos v Não afie a lâmina As peças sobressalentes GARDENA estão disponíveis no seu distribuidor GARDENA ...

Page 48: ... oraz do maszyn zasilanych akumulatorowo bez kabla przyłączeniowego 1 Bezpieczeństwo na stanowisku pracy a Miejsce pracy powinno być czyste i dobrze oświetlone Nieład lub też nieoświetlone miejsca pracy mogą przyczynić się do wypadków b Nie należy wykonywać prac z użyciem maszyny w obszarach zagro żonych wybuchem w których znajdują się palne ciecze gazy lub pyły Maszyny wytwarzają iskry które mogł...

Page 49: ...ia ryzyka pożaru i Podczas używania maszyny zawsze nosić antypoślizgowe obuwie ochronne Nigdy nie pracować boso lub w sandałach Pozwoli to ograniczyć ryzyko zranienia stóp w wyniku kontaktu z obracającym się nożem koszącym j Podczas używania maszyny zawsze nosić długie spodnie Wyrzucane przedmioty mogą zranić odkrytą skórę k Nie używać maszyny na mokrej trawie Podczas pracy zawsze chodzić nigdy ni...

Page 50: ...ym Aby uniknąć uszkodzenia wtyczki kabel przedłużający należy wprowa dzić w zabezpieczenie kabla v Przed przystąpieniem do pracy należy wprowadzić kabel przedłuża jący w zabezpieczenie kabla 1 Gniazdo 12 kabla przedłużającego 13 wsunąć na wtyczkę 14 kosiarki 2 Wykonać pętlę na kablu przedłużającym 13 wprowadzić pętlę w zabe zpieczenie kabla 15 i zacisnąć pętlę 3 Wtyczkę kabla przedłużającego 13 wł...

Page 51: ...u 5 1 1 Pozycja przechowywania zajmująca mało miejsca rys S1 1 Obie dźwignie S odchylić na zewnątrz 2 Złożyć drążek 1 do dołu na kosiarkę Upewnić się że kabel nie jest zakleszczony pomiędzy drążkiem oraz kosiarką w przeciwnym razie mogłoby dojść do uszkodzenia kabla 3 Obie dźwignie S docisnąć do drążka 1 6 USUWANIE USTEREK NIEBEZPIECZEŃSTWO Ryzyko skaleczenia nożem Ryzyko zranienia w przypadku nie...

Page 52: ...utatások gépekhez FIGYELMEZTETÉS Olvassa el a szóban forgó géphez adott valamennyi biztonsági útmuta tást utasítást képanyagot és műszaki adatot A biztonsági útmu tatások és figyelmeztetések be nem tartása áramütést tüzet és vagy súlyos személyi sérülést okozhat Őrizzen meg minden biztonsági útmutatást és utasítást későbbi felhasz nálásra A biztonsági útmutatásokban alkalmazott gép fogalom a csatl...

Page 53: ...vezeték áramütést tüzet és vagy súlyos sérüléseket okozhat f Vizsgálja meg rendszeresen hogy a fűgyűjtő tartály nincs e elkopva vagy elhasználódva Az elhasználódott vagy megrongálódott fűgyűjtő tartály fokozza a sérülések kockázatát g A védőburkolatokat hagyja a helyükön A védőburkolatoknak műkö dőképes és megfelelő módon rögzített állapotban kell lenniük A meglazult megrongálódott vagy elégtelen ...

Page 54: ...amennyi összekötő darab a helyén rögzüljön 3 KEZELÉS VESZÉLY A kés vágási sérülésekkel fenyeget A gép akaratlan elindítása növeli a vágási sérülések kockázatát v Viseljen védőkesztyűt v Várjon amíg nyugalomba kerül a kés v Húzza ki a hálózati csatlakozót a hálózati aljzatból 3 1 A fűnyíró csatlakoztatása ábra O1 FIGYELEM Áramütés A csatlakozódugó sérüléseinek elkerülése érdekében a hosszabbító káb...

Page 55: ...4 KARBANTARTÁS 4 A fűnyírót készüléket száraz zárt és fagymentes helyen tárolja 5 1 1 Helytakarékos tárolási helyzet ábra S1 1 Hajtsa ki a két S kart 2 Hajtsa le az 1 nyelet a fűnyíróra Biztosítsa hogy a kábel ne szoruljon be a nyél és a fűnyíró közé nehogy megrongálódhasson 3 Nyomja neki mindkét S kart az 1 nyélnek 6 HIBAELHÁRÍTÁS VESZÉLY A kés vágási sérülésekkel fenyeget A gép akaratlan elindít...

Page 56: ...í tak aby byly k dispozici i v budoucnu Pojem Stroj použitý v bezpečnostních pokynech se vztahuje na stroje napájené ze sítě se síťovým kabelem a na stroje napájené z akumulátoru bez síťového kabelu 1 Bezpečnost na pracovišti a Udržujte své pracoviště čisté a dobře osvětlené Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou vést k úrazům b Se strojem nepracujte v prostorech ohrožených explozí ve k...

Page 57: ...á kůže zvyšuje pravděpodobnost poranění vymrštěnými předměty k Neprovozujte stroj ve vlhké trávě Nikdy přitom neběhejte Tím snížíte nebezpečí uklouznutí a pádu což by mohlo vést k poranění l Neprovozujte stroj na příliš strmých svazích Tím minimalizujete riziko ztráty kontroly uklouznutí a pádu což by mohlo vést k poranění m Při práci na svazích dbejte na bezpečný postoj pracujte vždy napříč ke sv...

Page 58: ...r O2 Délku násady lze nastavit na Vaší tělesnou výšku 1 Uvolněte obě matice 16 2 Nastavte násadu 1 na požadovanou délku 3 Obě matice 16 opět utáhněte 3 3 Nastavení výšky řezu obr O3 Výšku řezu lze nastavit ve 4 polohách v rozsahu 35 65 mm 3 3 1 Zmenšení výšky řezu v Pro snížení výšky řezu stlačte tlačítko 19 a rukojeť 29 stlačte dolu 3 3 2 Zvětšení výšky řezu v Pro zvětšení výšky řezu stlačte tlač...

Page 59: ...zici u Vašeho prodejce GARDENA nebo v servisu GARDENA 1 Používejte pouze originální Náhradní nůž GARDENA č v 4103 2 Nůž nechte vyměnit v servisu GARDENA nebo GARDENOU autorizo vaným smluvním prodejcem 6 2 Tabulka chyb Problém Možná příčina Náprava Sekačka se nespouští Prodlužovací kabel není připojen nebo je poškozen v Prodlužovací kabel buď připojte nebo ho v případě potřeby vyměňte Motor je zabl...

Page 60: ... a Pripojovacia zástrčka stroja musí byť vhodná pre pripojenie do zásuvky Zástrčka sa nesmie v žiadnom prípade meniť S uzem neným strojom nikdy nepoužívajte zástrčkové adaptéry Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znížia riziko zásahom elektrického prúdu b Vyvarujte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povrchmi ako sú rúry vykurovacie telesá šporáky a chladničky Zvýšené riziko zásahu elektrickým prúd...

Page 61: ...y nie nahor ani nadol a buďte nesmierne opatrní pri zmene smeru práce Zníži sa tým riziko že stratíte kontrolu pošmyknete sa a spadnete čo by mohlo mať za následok poranenia n Obzvlášť opatrní buďte keď pri kosení cúvate alebo keď stroj ťaháte k sebe Znižuje to nebezpečenstvo kontaktu s chodidlami alebo nohami o Držte sieťové vedenie v dostatočnej vzdialenosti od nožov žacej lišty Poškodené sieťov...

Page 62: ...ice 16 3 3 Nastavenie výšky kosenia Obr O3 Výšku kosenia je možné nastaviť v rozsahu 35 65 mm v 4 polohách 3 3 1 Zmenšenie výšky kosenia v Na zmenšenie výšky kosenia stlač tlačidlo 19 a potlač rukoväť 29 nadol 3 3 2 Zväčšenie výšky kosenia v Na zväčšenie výšky kosenia stlač tlačidlo 19 a potlač rukoväť 29 nahor 3 4 Kosenie so zberným košom na trávu Obr O4 NEBEZPEČENSTVO Rezné poranenie spôsobené n...

Page 63: ...enos ťou či naštrbenými reznými hranami hrozí nebezpečenstvo rezných poranení v Nepoužívaj kosačku s poškodeným alebo ohnutým nožom s nevyváženým nožom alebo naštrbenými reznými hranami v Neprebrusuj nôž Náhradné diely GARDENA sú dostupné u tvojho predajcu GARDENA alebo priamo v servise GARDENA 1 Používaj iba originálny Náhradný nôž GARDENA č v 4103 2 Nechaj nôž vymeniť servisom GARDENA alebo auto...

Page 64: ...σιμοποιείτε φις προσαρμογέα με μηχανήματα που διαθέτουν γείωση προστασίας Μη τροποποιημένα φις και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτρο πληξίας β Να αποφεύγετε την επαφή του σώματος με γειωμένες επιφάνειες όπως επιφάνειες σωλήνων θερμάνσεων ηλεκτρικών κουζινών και ψυγείων Υφίσταται ιδιαίτερος κίνδυνος ηλεκτροπληξίας όταν το σώμα σας είναι γειωμένο γ Προστατεύετε τα μηχανήματα από τη βροχ...

Page 65: ...τευτικά καλύμματα πρέπει να είναι λειτουργικά και να έχουν στερεωθεί σωστά Ένα χαλαρό ελαττωματικό ή δυσλειτουργικό προστατευτικό κάλυμμα μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς θ Διατηρείτε τα στόμια εισόδου αέρα καθαρά από εναποθέσεις Η απόφραξη των στομίων εισόδου αέρα και οι εναποθέσεις μπορούν να προ καλέσουν υπερθέρμανση ή κίνδυνο πυρκαγιάς ι Κατά τη λειτουργία της μηχανής φοράτε πάντοτε αντιολισ...

Page 66: ...ε πρώτα τη γλωττίδα 6 στους δύο συνδετήρες 7 στην κάτω πλευρά του σάκου συλλογής γρασιδιού 8 µέχρι να ασφαλίσουν οι συνδέσεις µε χαρακτηριστικό ήχο βεβαιωθείτε ότι έχουν ασφαλίσει και οι δύο συνδετήρες 2 Κατόπιν αυτού πιέστε τη γλωττίδα 6 στο συνδετήρα 9 πλευρικά του σάκου συλλογής γρασιδιού 8 µέχρι να ασφαλίσει η σύνδεση µε χαρακτηριστικό ήχο Βεβαιωθείτε ότι έχει ασφαλίσει ο συνδετήρας 3 Εγκαταστ...

Page 67: ...λαστικά εξαρτήµατα Τα στόμια αερισμού πρέπει να διατηρούνται πάντοτε καθαρά v Καθαρίζετε την επάνω και την κάτω πλευρά του χλοοκοπτικού ύστερα από κάθε χρήση 4 1 1 Καθαρισμός της επάνω πλευράς του κουρευτικού 1 Καθαρίζετε την επάνω πλευρά του χλοοκοπτικού µε υγρό πανί 2 Καθαρίζετε τις σχισµές αερισµού µε µαλακή βούρτσα µην χρησιµο ποιείτε αιχµηρά αντικείµενα 4 1 2 Καθαρισμός κάτω πλευράς χλοοκοπτι...

Page 68: ...κθεσης Η τιμή εκπομπής κραδασμών μπορεί να διαφέρει κατά τη διάρκεια της πραγματικής χρήσης του ηλεκτρικού εργαλείου ανάλογα με τον τρόπο χρήσης του μηχανήματος Ως μέτρο ασφαλείας θα πρέπει να εργάζεστε με το μηχάνημα το πολύ για 1 ώρα χωρίς διακοπή 8 ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ GARDENA Ανταλλακτικό μαχαίρι Ως ανταλλακτικό για στομωμένα μαχαίρια Κωδ 4103 9 ΣΕΡΒΙΣ Επικοινωνήστε µε τη διεύθυνση που αναγ...

Page 69: ...зуемые машины в недоступных для детей местах Не позволяйте пользоваться машиной лицам которые не ознакомились с нею или не прочитали эти инструкции Машины представляют опасность в руках неопытных пользователей e Тщательно ухаживайте за машинами Проконтролируйте чтобы движущиеся части безупречно функционировали и не защемлялись чтобы детали не были сломаны или повреждены таким образом что это наруш...

Page 70: ...ажа не подпускайте близко маленьких детей v Не косите траву двигая машину на себя v Перед укладкой на хранение очистите воздухозаборники щеткой v Не лезьте в отверстия во время работы косилки v Инвалидам и физически слабым людям для перемещения машины следует привлекать в помощь второго человека вес v Не разбирайте изделие больше чем он разобран в состоянии поставки v Используйте перчатки нескольз...

Page 71: ...а по возможности еженедельно Трава становится гуще при регулярной стрижке После более продолжительных перерывов в стрижке стрижка после отпуска косите сначала с максимальной высотой стрижки в одном направлении а затем поперек на желаемой высоте стрижки Это предотвращает возможную блокировку ножа из за слишком большого количества срезанного материала По мере возможности производите стрижку травы то...

Page 72: ...рвисный центр 7 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Газонокосилка электриче ская Ед изм Значение арт 14637 Номинальная мощность Вт 1800 Напряжение сети В пер 230 Частота сети Гц 50 60 Число оборотов ножа об мин 3500 Ширина резки см 37 Регулировка высоты стрижки 4 позиций мм 35 65 Объем травосборника л 45 Вес кг 14 2 Уровень звукового давления LpA 1 Погрешность kpA дБ A 83 3 Газонокосилка электриче ская Ед изм Знач...

Page 73: ...erete ali prenašate Če imate pri nošenju stroja prst na stikalu ali stroj vklo pljen priključite na oskrbo z električnim tokom to lahko privede do nesreče d Preden stroj vklopite odstranite nastavitvena orodja ali izvijače Orodje ali izvijač nameščen v vrtečem se delu stroja lahko privede do telesnih poškodb e Izogibajte se nenavadni drži telesa Poskrbite za varen položaj in ves čas ohranjajte rav...

Page 74: ...Priporočamo uporabo zaščite sluha 1 3 Dodatni varnostni napotki 1 3 1 Predvidena uporaba GARDENA Kosilnica je predvidena za košnjo trate v zasebnih domačih vrtičkih in najetih vrtovih Izdelek ni primeren za dolgotrajno delovanje poslovno uporabo NEVARNOST Telesne poškodbe v Izdelka ne uporabljajte za rezanje grmovja žive meje grmi čevja in trajnic za rezanje plezalk ali trave na strehah ali balkon...

Page 75: ...na varnostno zaporo 21 in z drugo roko povlecite zagonsko ročico 22 do ročaja Kosilnica se zažene 2 Spustite varnostno zaporo 21 3 5 2 Zaustavitev kosilnice v Spustite zagonsko ročico 22 Kosilnica se zaustavi 3 6 Nasveti za košnjo 3 6 1 Nasveti za uporabo kosilnice Če so v izmetni odprtini ostanki pokošene trave povlecite kosilnico za pribl 1 m nazaj da lahko pokošena trava pade navzdol iz kosilni...

Page 76: ...vajati samo GARDENA servisna središča ter speciali zirani trgovci pooblaščeni od podjetja GARDENA v V primeru drugih napak se obrnite na svoje GARDENA servisno središče 7 TEHNIČNI PODATKI Električna kosilnica Enota Vrednost art št 14637 Nazivna moč W 1800 Omrežna napetost V AC 230 Omrežna frekvenca Hz 50 60 Število vrtljajev rezila vrt min 3500 Električna kosilnica Enota Vrednost art št 14637 Širi...

Page 77: ...način Korištenjem usisavača za prašinu smanjuje se opasnost od oštećenja koja mogu nastati uslijed djelovanja prašine h Ne dopustite da Vas uljuljka lažni osjećaj sigurnosti i nemojte zane marivati sigurnosna pravila koja se odnose na stroj čak ni kada ste se nakon višekratne uporabe upoznali s radom stroja Nemarno rukovanje može u djeliću sekunde dovesti do teških ozljeda 4 Način primjene i rad s...

Page 78: ...eksplozije v Nemojte koristiti proizvod u slučaju kiše ili vlage To može uvećati opasnost od strujnog udara 1 3 3 Dodatne napomene za osobnu sigurnost OPASNOST Opasnost od gušenja Postoji opasnost od gutanja sitnih dijelova Prilikom uporabe plastične vreće imajte na umu opasnost od gušenja kod male djece v Tijekom montaže držite malu djecu na dovoljnoj udaljenosti v Nemojte kositi travu tako što ć...

Page 79: ...edovito kosite najbolje jednom tjedno Trava koja se redovito kosi postaje sve gušća Nakon duljih pauza u košenju npr tijekom godišnjeg odmora počnite kositi najprije u jednom smjeru s najvećom visinom rezanja pa tek onda pokosite poprijeko na željenu visinu rezanja Ovim ćete spriječiti i even tualnu blokadu noža prevelikom količinom rezanog materijala Ako je to ikako moguće kosite samo suhu travu ...

Page 80: ...n vreće za travu l 45 Težina kg 14 2 Razina zvučnog tlaka LpA 1 Nepouzdanost kpA dB A 83 3 Razina zvučne snage LWA 2 izmjerena zajamčena Nepouzdanost kWA dB A 94 96 1 2 Vibracije šaka ruka avhw 1 Nepouzdanost kvhw m s2 2 5 1 5 Mjerni postupak prema 1 EN IEC 62841 4 3 2 RL 2000 14 EC S I 2001 No 1701 NAPOMENA Navedena vrijednost emisije vibracija izmjerena je sukladno normi ranom postupku ispitivan...

Page 81: ...domašaja dece Osobama koje nisu upoznate sa načinom upotrebe ili koje nisu pročitale ovo uputstvo nemojte da dozvolite da koriste mašinu Mašine su opasne ako ih koriste neiskusne osobe e O mašinama se brinite sa pažnjom Proverite da li pokretni delovi rade besprekorno odnosno da ne zapinju da nisu polomljeni ili oštećeni tako da to može da utiče na ispravan rad mašine Pre upotrebe mašine pobri nit...

Page 82: ...u nehotičnog pokretanja postoji opasnost od posekotina v Nosite zaštitne rukavice v Sačekajte da se sečivo zaustavi v Izvucite utikač iz utičnice 2 1 Montaža upravljača sl A1 1 Obe poluge S preklopite prema spolja 2 Okrenite oba prihvatnika 2 u položaj za rukovanje 3 Pritisnite obe poluge S o upravljač 1 4 Izvijte oba prethodno montirana vijka 3 iz prihvatnika 2 5 Gurnite upravljač 1 u prihvatnike...

Page 83: ...d oštećenja proizvoda v Nemojte prati proizvod u vodi niti pod mlazom vode naročito ne mlazom vode pod visokim pritiskom v Za čišćenje nemojte da koristite nikakve hemikalije kao što su benzin i rastvarači Neki od njih mogu da unište važne plastične delove Ventilacioni otvori moraju uvek da budu čisti v Nakon svakog korišćenja očistite i gornju i donju stranu kosilice 4 1 1 Čišćenje gornje strane ...

Page 84: ...ečivo Kao zamena za tupo sečivo art 4103 9 SERVIS Obratite se na adresu koju ćete naći na garantnom listu 10 ODLAGANJE U OTPAD 10 1 Odlaganje kosilice u otpad u skladu sa Direktivom 2012 19 EU S I 2013 br 3113 Proizvod ne sme da se baci u običan komunalni otpad Morate da ga odložite u skladu sa važećim lokalnim propisima o zaštiti životne sredine VAŽNO v Rashodovan proizvod predajte lokalnom recik...

Page 85: ...шкоджені таким чином що це порушить роботу машини Перед використанням машини відремон туйте пошкоджені деталі Багато аварій трапляється через погане обслуговування машин е Ріжучі інструменти повинні бути гострими та чистими Належно доглянуті ріжучі інструменти з гострими ріжучими кантами меньше застрягають та ними легше керувати є Використовуйте машину комплектуючі робочий інструмент і т ін відпов...

Page 86: ...зонокосарку v Ніколи не працюйте з виробом якщо Ви втомилися хворі або знахо дитеся під впливом алкоголю наркотиків або медикаментів 2 МОНТАЖ НЕБЕЗПЕКА Небезпека порізу через ріжучий пристрій Небезпека отримання різаної травми в результаті ненавмисного запуску v Одягайте захисні рукавиці v Почекайте доки ріжучий пристрій зупиниться v Витягніть вилку з розетки 2 1 Установка рукоятки зобр A1 1 Відки...

Page 87: ...одному напрямку з най більшою висотою різання після цього поперек налаштувавши необхідну висоту різання Це запобігає можливій блокаді ріжучого пристрою через велику кількість матеріалу що зрізається Якщо можна скошуйте газон тільки у сухому стані Якщо трава волога структура скошування буде нерівною 4 ДОГЛЯД НЕБЕЗПЕКА Небезпека порізу через ріжучий пристрій Небезпека отримання різаної травми в резу...

Page 88: ...а Одиниця вимірювання Значення арт 14637 Номінальна потужність Вт 1800 Сітьова напруга В змін струм 230 Частота мережі Гц 50 60 Число обертів ріжучого пристрою об хв 3500 Ширина стрижки см 37 Налаштування висоти різання 4 положень мм 35 65 Об єм травозбирача л 45 Вага кг 14 2 Рівень звукового тиску LpA 1 Похибка kpA дБ A 83 3 Рівень звукової потужності LWA 2 виміряний гарантований Похибка kWA дБ A...

Page 89: ...ranță greșită și nu ignorați regulile de sigu ranță pentru mașini chiar dacă sunteți familiarizat prin utilizarea multiplă a mașinii Comportamentul neglijent poate cauza accidentări grave în doar câteva fracţiuni de secundă 4 Utilizarea și mânuirea mașinii a Nu suprasolicitați mașina Folosiți mașina potrivită pentru munca pe care o efectuați Cu mașina potrivită veți lucra mai bine și mai sigur în ...

Page 90: ...iu cu pericol de explozie v Nu utilizați produsul pe ploaie sau umiditate Acest lucru poate cauza o creștere a riscului electrocutării 1 3 3 Instrucţiuni suplimentare de siguranţă personală PERICOL Pericol de asfixiere Piesele mai mici pot fi înghiţite Punga de polietilenă înseamnă pericol de asfixiere pentru copiii mici v În timpul montajului ţineţi la distanţă copiii mici v Nu tăiați iarba prin ...

Page 91: ... opreşte 3 6 Sfaturi pentru cosit 3 6 1 Recomandări privind utilizarea maşinii de tuns iarbă Dacă există vegetație în orificiul de evacuare atunci trageți mașina de tuns gazonul cca 1 m înapoi astfel încât vegetația să poată fi eliminată în jos Pentru a obţine un gazon îngrijit vă recomandăm tăierea regulată pe cât posibil săptămânală a gazonului Gazonul devine mai des dacă este cosit la intervale...

Page 92: ...ălțimea de tăiere este reglată prea mică v Reglați o înălțime de tăiere mai mare NOTĂ Reparaţiile vor fi efectuate în exclusivitate de centrele de service GARDENA şi de dealeri autorizaţi de GARDENA v În caz de alte defecţiuni vă rugăm să vă adresaţi centrului de service GARDENA 7 DATE TEHNICE Maşină de tuns iarbă electrică Unitate Valoare art 14637 Putere nominală W 1800 Tensiunea de reţea V AC 2...

Page 93: ...fa kullandıktan sonra aşina olmuş olsanız dahi makinelere yönelik güvenlik bilgilerinin dışına çıkmayın ve kendinizi güvende sanmayın Dikkatsiz davranışlar saniyeler içerisinde ağır yaralanmalara neden olabilir 4 Makinenin kullanılması ve işlenmesi a Makineyi aşırı yüklemeyin Çalışmanız için tasarlanmış makineyi kullanın Uygun makine ile belirtilen güç alanında daha iyi ve güvenli bir şekilde çalı...

Page 94: ...ne başvurmalıdır v Patlama tehlikesi olan ortamda kullanmayın v Ürünü yağmurda veya ıslaklıkta kullanmayın Bu elektrik çarpması riskini artırabilir 1 3 3 Ek kişisel emniyet bilgileri TEHLİKE Boğulma tehlikesi Küçük parçalar kolayca yutulabilir Polietilen torba nedeniyle küçük çocuklar için boğulma tehlikesi söz konusudur v Küçük çocukları montaj sırasında uzak tutun v Çimleri makineyi kendinize do...

Page 95: ...kin Bakımlı bir çim elde etmek için çimlerin düzenli olarak mümkünse haftada bir defa biçilmesini tavsiye ederiz Çim düzenli olarak biçildiğinde kalınlaşır Uzun biçme aralarından tatil sonra ilk olarak en yüksek kesim hızı ile bir yönde ve ardından istenen kesim yüksekliğinde çapraz olarak biçin Bu çok fazla kesilecek ürün nedeniyle bıçağın bloke olmasını önler Çimleri mümkünse sadece kuru durumda...

Page 96: ...esi Birim Değer Ürün 14637 Nominal güç W 1800 Şebeke gerilimi V AC 230 Şebeke frekansı Hz 50 60 Bıçağın devir sayısı dev dak 3500 Kesme genişliği cm 37 Kesim yüksekliği ayarı 4 konum mm 35 65 Çim toplama torbasının hacmi l 45 Ağırlık kg 14 2 Ses basınç seviyesi LpA 1 Güvensizlik kpA dB A 83 3 Ses gücü seviyesi LWA 2 ölçülen garantili Güvensizlik kWA dB A 94 96 1 2 Elektrikli çim biçme makinesi Bir...

Page 97: ...йте косите дрехите и ръкавиците да не попадат в зоната на движещи се детайли Широки дрехи бижута и дълги коси могат да се заплетат в движещи се детайли ж Ако могат да бъдат монтирани приспособления за изсмукване и събиране на прах същите трябва да бъдат свързани и използвани правилно Използването на прахоуловител предотвратява опасностите предизвикани от прах з Не си внушавайте че сте в безопаснос...

Page 98: ...ация ОПАСНОСТ Контузии v Не използвайте продукта за подрязване на храсти живи пле тове и многогодишни растения за под рязване на увивни растения или трева върху покрива или на балкона за раздробяване на клони както и за изравняване на неравности по почвата v Не използвайте продукта на склонове с наклон над 20 1 3 2 Допълнителни указания за електрическа безопасност ОПАСНОСТ Сърдечен арест Този прод...

Page 99: ...ОСТ Контузии Опасност от нараняване ако продуктът не спре при пускане на ръчката за включване v Не изключвай предпазните приспособления или прекъсва чите v Не закрепвай ръчката за включване например към дръжката 3 5 1 Включване на косачката Продуктът е оборудван с предпазно приспособление за втора ръка ръчка за включване и аварйна блокировка което предотвратява неволното включване на продукта 1 На...

Page 100: ...лно Ножът е повреден или износен v Смени ножа Винтът на ножа е разхлабен v Затегни винта на ножа Проблем Възможна причина Отстраняване Косачката работи неравно мерно и вибрира силно Ножът е силно замърсен v Почисти косачката Ако това не помогне за отстраняване на проблема се обърни към севиза на GARDENA Моравата не е окосена чисто Ножът е затъпен или повреден v Смени ножа Настроена е твърде малка ...

Page 101: ...askë mbrojtëse ose mbrojtëse dëgjimi në varësi të llojit dhe përdorimit të makinerisë ul rrezikun e dëmtimeve c Mënjanoni vendosjen në punë pa dashje Sigurohuni që makineria të jetë e fikur para se ta lidhni në rrjetin e furnizimit me energji elektrike dhe ose me baterinë para se ta merrni ose ta mbani Nëse gjatë mbajtjes së makinerisë e keni gishtin mbi çelës ose e lidhni makinerinë të ndezur me ...

Page 102: ...dorim i sigurt i korrëses Gjatë cilësimit të makinerisë tregoni kujdes që gishtat të mos ngecin midis mjeteve prerëse të lëvizshme dhe pjesëve të palëvizshme të makinerisë Lëreni makinerinë gjithmonë të ftohet para se ta magazinoni Gjatë mirëmbajtjes së mekanizmit prerës tregoni kujdes që mekanizmi prerës të mund të lëvizet ende edhe kur burimi i korrentit të jetë i fikur Ne rekomandojmë mbajtjen ...

Page 103: ... nëse produkti nuk ndalon me lëshimin e levës së startit v Mos i anashkalo mekanizmat e sigurisë ose çelësat v Për shembull mos e fikso levën e startit në dorezë 3 5 1 Ndezja e korrëses Produkti është i pajisur me një mekanizëm sigurie që përdoret me dy duar doreza e startit dhe bllokuesi i sigurisë që pengon një ndezje të padëshiruar të produktit 1 Shtyp butonin e kyçjes 21 me njërën dorë dhe tër...

Page 104: ...ose e konsumuar v Ndërroje thikën Vida e thikës është liruar v Vidhos vidën e thikës Thika është tepër e ndotur v Patro korrësen Nëse në këtë mënyrë nuk ndreqet problemi drejtoju servisit GARDENA Problemi Shkaku i mundshëm Ndihma Bari nuk është prerë pastër Thika është e pamprehur dhe e dëmtuar v Ndërroje thikën Lartësia e prerjes është e rregulluar shumë e vogël v Rregullo një lartësi prerje më t...

Page 105: ...õnnetusi d Enne kui lülitate masina sisse eemaldage seadistustööriistad või mutrivõtmed Masina pöörlevasse ossa jäetud tööriist või mutrivõti võib põhjustada vigastusi e Vältige ebatavalist kehahoiakut Kandke hoolt et seisaksite kindlalt jalul ning hoidke kogu aeg tasakaalu See võimaldab teil masinat ootamatutes olukordades paremini kontrollida f Kandke sobivaid rõivaid Ärge kandke lahtisi rõivaid...

Page 106: ...ud vooluallika korral Me soovitame kanda kuulmiskaitset 1 3 Täiendavad ohutusjuhised 1 3 1 Otstarbele vastav kasutamine GARDENA Muruniiduk on ette nähtud muru niitmiseks eraaedades ja aiamaadel Toode ei sobi pikaajaliseks käitamiseks professionaalne kasutus OHT Kehavigastuste oht v Ärge kasutage toodet võsa hekkide põõsaste ega puhmaste lõikamiseks ronitaimede ega rohu lõikamiseks katustelt või rõ...

Page 107: ...urvalukustust 21 ning tõmmake teise käega stardi hooba 22 käepideme suunas Niiduk stardib 2 Laske turvalukustus 21 lahti 3 5 2 Niiduki peatamine v Laske stardihoob 22 lahti Niiduk peatub 3 6 Nõuanded niitmiseks 3 6 1 Näpunäited niiduki kasutamiseks Kui väljaviskeavas on lõikmeid tõmmake niidukit ca 1 m võrra tagasi nii et lõikmed saaksid allapoole välja kukkuda Hoolitsetud muru saamiseks soovitame...

Page 108: ...eninduskeskused ning GARDENA poolt volitatud spetsialiseerunud jaemüüjad v Pöörduge teiste rikete korral oma GARDENA teeninduskeskusesse 7 TEHNILISED ANDMED Elektriline muruniiduk Ühik Väärtus art nr 14637 Nimivõimsus W 1800 Võrgupinge V AC 230 Võrgusagedus Hz 50 60 Tera pöörlemissagedus p min 3500 Lõikelaius cm 37 Lõikekõrguse seadistamine 4 asendit mm 35 65 Elektriline muruniiduk Ühik Väärtus ar...

Page 109: ...syklių net ir tada kai mašiną naudojate ne pirmą kartą Neatidžiai veikiant per sekundės dalis galima patirti sunkių sužalojimų 4 Mašinos naudojimas ir priežiūra a Neperkraukite mašinos Savo darbui naudokite tam skirtą mašiną Su tinkama mašina nurodytame galios diapazone dirbsite geriau ir saugiau b Nenaudokite mašinos kurios jungiklis sugedęs Mašina kuri nebeįsijungia arba nebeišsijungia yra pavoj...

Page 110: ...dusimo pavojus Mažomis dalimis galima greitai užspringti Dėl plastikinio maišelio mažiems vaikams kyla uždusimo pavojus v Todėl surinkimo metu maži vaikai turi būti kuo toliau nuo jūsų v Nepjaukite žolės mašiną traukdami į save v Prieš laikymą nuvalykite ventiliacijos angas šepečiu v Naudodami vejapjovę nekiškite rankų į angas v Neįgalieji ar silpni asmenys prieš transportuodami turėtų paprašyti a...

Page 111: ...duojame veją pjauti reguliariai kiek galima kartą per savaitę Veja bus tankesnė jei ją pjausite reguliariai Po ilgesnių pjovimo pertraukų veja po atostogų pirma pjaukite viena kryptimi nustatytu didžiausiu pjovimo aukščiu o po to išilgai norimu pjovimo aukščiu Tai apsaugos nuo galimo peilio užblokavimo per dideliu kiekiu nuopjovų Pagal galimybes pjaukite tik sausą veją Jei žolė drėgna vejos pjovim...

Page 112: ...5 65 Žolės surinkimo maišo tūris l 45 Svoris kg 14 2 Garso slėgio lygis LpA 1 Neapibrėžtis kpA dB A 83 3 Garso galios lygis LWA 2 išmatuotas garantuotas Neapibrėžtis kWA dB A 94 96 1 2 Plaštakos ir rankos vibracija avhw 1 Neapibrėžtis kvhw m s2 2 5 1 5 Matavimo metodai pagal 1 EN IEC 62841 4 3 2 RL 2000 14 EC S I 2001 No 1701 PASTABA Nurodyta vibracijos emisijos vertė buvo išmatuota remiantis stan...

Page 113: ...kiem kuri nav iepazinušies ar tās uzbūvi un darbību un nav izlasījuši šīs instrukcijas Ja mašīnas lieto personas nepieredzējušas pieredzes tās ir bīstamas e Rūpīgi kopiet mašīnas Pārbaudiet vai kustīgās daļas darbojas bez traucējumiem un nesprūst vai detaļas nav nolauztas vai bojātas tā ka tiek traucēta mašīnas darbība Pirms mašīnas lietošanas lūdziet bojātās mašīnas detaļas salabot Nelietpratīgi ...

Page 114: ...tu rokturi v Nepieļaujiet zāles pļāvēja pārslodzi v Nestrādājiet ar izstrādājumu ja esat noguris vai slims vai arī atrodaties narko tisko vielu vai alkohola reibumā kā arī tad ja pirms tam esat lietojis medikamen tus 2 MONTĀŽA BĪSTAMI Naža izraisītu grieztu savainojumu gūšana Pastāv risks gūt grieztas traumas nejaušas iedarbināšanas dēļ v Valkā aizsardzības cimdus v Nogaidi līdz nazis apstājas v A...

Page 115: ...tas ir sauss Kad zāle ir mitra pļaušana ir nevienmērīga 4 APKOPE BĪSTAMI Naža izraisītu grieztu savainojumu gūšana Pastāv risks gūt grieztas traumas nejaušas iedarbināšanas dēļ v Valkā aizsardzības cimdus v Nogaidi līdz nazis apstājas v Atvieno tīkla kontaktdakšu no kontaktligzdas 4 1 Pļāvēja tīrīšana BĪSTAMI Miesas bojājums Miesas bojājumu gūšanas risks un izstrādājuma sabojāšanas risks v Nemazgā...

Page 116: ...NA servisa centrā 7 TEHNISKIE DATI Ar akumulatoru darbināms zāles pļāvējs Vienība Vērtība preces nr 14637 Nominālā jauda W 1800 Tīkla spriegums V AC 230 Tīkla frekvence Hz 50 60 Naža apgriezienu skaits apgr min 3500 Pļaušanas platums cm 37 Pļaušanas augstuma iesta tījums 4 pozīcijas mm 35 65 Zāles savākšanas maisa tilpums l 45 Svars kg 14 2 Trokšņa spiediena līmenis LpA 1 Nedrošība kpA dB A 83 3 S...

Page 117: ...lv 117 14637 20 960 02 indd 117 14637 20 960 02 indd 117 22 07 22 09 44 22 07 22 09 44 ...

Page 118: ...lv 118 14637 20 960 02 indd 118 14637 20 960 02 indd 118 22 07 22 09 44 22 07 22 09 44 ...

Page 119: ...lv 119 14637 20 960 02 indd 119 14637 20 960 02 indd 119 22 07 22 09 44 22 07 22 09 44 ...

Page 120: ...s Allekirjoittanut vahvistaa valmistajan GARDENA Germany AB PO Box 7454 S 103 92 Tukholma Ruotsi valtuuttamana hen kilönä että seuraava laite täyttää seuraavat laitteet täyttävät meidän toimittamassa mallissa yhdenmukaistettujen EU direktiivien EU turvallisuusmääräysten ja tuotekohtaisten standardien vaatimukset Laitteen laitteiden muutoksissa joista ei ole sovittu meidän kanssamme menettää tämä s...

Page 121: ...ignated standards EN ISO 12100 EN 62841 1 EN IEC 62841 4 3 Conformity assessment body Intertek Testing Certification Ltd Academy Place 1 9 Brook Street Brentwood Essex CM14 5NQ United Kingdom Approved Body Number 0359 Number of notified body 0158 Authorised representative Husqvarna UK Limited Preston Road Aycliffe County Durham UK DL5 6UP Deposited documentation GARDENA Technische Dokumentation M ...

Page 122: ...O Alye Maki Av Moladaya Guardia 83 720014 Bishkek Phone 996 312 322115 Latvia Husqvarna Latvija SIA Ulbrokas 19A LV 1021 Rīga info gardena lv Lebanon Technomec Safra Highway Beirut Tripoli Center 622 Mezher Bldg P O Box 215 Jounieh Phone 961 9 853527 961 3 855481 tecnomec idm net lb Lithuania UAB Husqvarna Lietuva Ateities pl 77C LT 52104 Kaunas info gardena lt Luxembourg Magasins Jules Neuberg 39...

Reviews: