background image

HU

 Termékszavatosság

A németországi termékszavatossági törvénnyel összhangban ezennel nyomatékosan kijelentjük, hogy nem vállalunk 
felelősséget a termékeinkben keletkezett olyan károkért, amelyek valamely GARDENA által jóváhagyott szervizpartner 
által nem megfelelően végzett javításból adódtak, vagy amely során nem eredeti GARDENA alkatrészeket vagy 
a GARDENA által jóváhagyott alkatrészeket használtak fel.

CS

 Odpovědnost za výrobek

V souladu s německým zákonem o odpovědnosti za výrobek tímto výslovně prohlašujeme, že nepřijímáme žádnou 
odpovědnost za poškození vzniklá na našich výrobcích, kdy zmíněné výrobky nebyly řádně opraveny schváleným 
servisním partnerem GARDENA nebo kdy nebyly použity originální náhradní díly GARDENA nebo náhradní díly auto-
rizované společností GARDENA.

SK

 Zodpovednosť za produkt

V súlade s nemeckými právnymi predpismi upravujúcimi zodpovednosť za výrobok týmto výslovne prehlasujeme, 
že nenesieme žiadnu zodpovednosť za škody spôsobené našimi výrobkami, v prípade ktorých neboli náležité 
opravy vykonané servisným partnerom schváleným spoločnosťou GARDENA alebo neboli použité diely spoločnosti 
GARDENA alebo diely schválené spoločnosťou GARDENA.

EL

 Ευθύνη προϊόντος

Σύμφωνα με τον γερμανικό νόμο περί Ευθύνης για τα Προϊόντα, με το παρόν δηλώνουμε ρητώς ότι δεν 
αποδεχόμαστε καμία ευθύνη για τυχόν ζημίες που προκύπτουν από τα προϊόντα μας εάν αυτά δεν έχουν 
επισκευαστεί σωστά από κάποιον εγκεκριμένο συνεργάτη επισκευών της GARDENA ή εάν δεν έχουν 
χρησιμοποιηθεί αυθεντικά εξαρτήματα GARDENA ή εξαρτήματα εγκεκριμένα από την GARDENA.

SL

 Odgovornost proizvajalca

V skladu z nemškimi zakoni o odgovornosti za izdelke,izrecno izjavljajo, da ne sprejemamo nobene odgovornosti 
za škodo, ki jo povzročijo naši izdelki, če teh niso ustrezno popravili GARDENINI odobreni servisni partnerji ali pri tem 
niso bili uporabljeni originalni GARDENINI nadomestni deli ali GARDENINIMI homologiranimi nadomestnimi deli.

HR

 Pouzdanost proizvoda

Sukladno njemačkom zakonu o pouzdanosti proizvoda, ovime izričito izjavljujemo kako ne prihvaćamo nikakvu 
 odgovornost za oštećenja na našim proizvodima nastala uslijed neispravnog popravka od strane servisnog partnera 
kojeg odobrava GARDENA ili uslijed nekorištenja originalnih GARDENA dijelova ili dijelova koje odobrava GARDENA.

RO

 Răspunderea pentru produs

În conformitate cu Legea germană privind răspunderea pentru produs, declarăm în mod expres prin prezentul 
 document că nu acceptăm nicio răspundere pentru defecţiunile suferite de produsele noastre atunci când acestea 
nu au fost reparate în mod corect de un atelier de service partener, aprobat de GARDENA, sau când nu au fost 
 utilizate piese GARDENA originale sau piese autorizate de GARDENA.

BG

 Отговорност за вреди, причинени от стоки

Съгласно германския Закон за отговорността за вреди, причинени от стоки, с настоящото изрично 
декларираме, че не носим отговорност за щети, причинени от нашите продукти, ако те не са били 
правилно ремонтирани от одобрен от GARDENA сервиз или ако не са използвани оригинални части 
на GARDENA или части, одобрени от GARDENA.

ET

 Tootevastutus

Vastavalt Saksamaa tootevastutusseadusele deklareerime käesolevaga selgesõnaliselt, et me ei kanna mingisugust 
vastutust meie toodetest tingitud kahjude eest, kui need tooted ei ole korrektselt parandatud GARDENA heakskii-
detud hoolduspartneri poolt või kui parandamisel ei ole kasutatud GARDENA originaalosi või GARDENA volitatud 
osi.

LT

 Gaminio patikimumas

Mes aiškiai pareiškiame, kad, atsižvelgiant į Vokietijos gaminių patikimumo įstatymą, neprisiimame atsakomybės 
dėl bet kokios žalos, patirtos dėl mūsų gaminių, jeigu jie buvo netinkamai taisomi arba jų dalys buvo pakeistos 
 neoriginaliomis GARDENA dalimis ar nepatvirtintomis dalimis, arba jeigu remonto darbai buvo atliekami ne 
GARDENA techninės priežiūros centro specialistų.

LV

 Atbildība par produkcijas kvalitāti

Saskaņā ar Vācijas likumu par atbildību par produkcijas kvalitāti ar šo mēs paziņojam, ka neuzņemamies atbildību 
par bojājumiem, kas radušies, lietojot mūsu izstrādājumus, kuru remontu nav veicis uzņēmuma GARDENA 
apstiprināts apkopes partneris vai kuru remontam netika izmantotas oriģinālās GARDENA detaļas vai detaļas, 
kuru lietošanu apstiprinājis uzņēmums GARDENA.

265

Summary of Contents for PowerMax 1600/37

Page 1: ...na obsluhu Elektrická kosačka EL Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό χλοοκοπτικό RU Инструкция по эксплуатации Газонокосилка электрическая SL Navodilo za uporabo Električna kosilnica HR Upute za uporabu Električna kosilica za travu SR Uputstvo za rad BS Električna kosilica za travu UK Інструкція з експлуатації Електрична газонокосарка RO Instrucţiuni de utilizare Maşină de tuns iarbă electrică TR Kullanma Kı...

Page 2: ...ully before use and keep for future reference Symbols on the product Read operator s manual Keep bystanders away STOP Beware of sharp blades Blades continue to rotate after the motor is switched off Remove plug from mains before maintenance or if cord is damaged Keep supply flexible cord away from cutting means General safety warnings Electrical safety DANGER Electric shock Risk of injury due to e...

Page 3: ...ccording to instructions and with feet well away from the blade s l Do not tilt the machine when switching on the motor except if the machine has to be tilted for starting In this case do not tilt it more than absolutely necessary and lift only the part which is away from the operator m Do not start the machine when standing in front of the discharge opening n Do not put hands or feet near or unde...

Page 4: ...wallowed There is also a risk that the polybag can suffocate toddlers Keep toddlers away when you assemble the product Do not use in explosive atmosphere Never operate the product when you are tired ill or under the influence of alcohol drugs or medicine Do not overload the mower Use gloves wear slip resistant shoes and wear eye pro tection Do not use under wet conditions Do not disassemble the pr...

Page 5: ... engage Make sure that all connections are engaged 3 OPERATION DANGER Risk of injury Cut injury when the mower starts accidentally v Wait for the blade to stop disconnect the mower from the mains and use gloves before you adjust or transport the mower To connect the mower 8 9 0 DANGER Risk of electric shock To avoid damage to the plug 8 the extension cable 9 must be inserted into the cable lock 0 ...

Page 6: ...art lever r The mower stops To adjust the handle length z 1 The handle length can be adjusted to your body height 1 Loosen both orange nuts z 2 Adjust the handle 1 to the required length 3 Tighten both orange nuts z again To adjust the cutting height p i i o The cutting height can be adjusted from 20 60 mm in 5 positions 1 Push the adjust button i 2 Hold the adjust lever o to adjust the cutting he...

Page 7: ...cutting height If possible only cut the grass when it is dry if the grass is damp the cutting pattern will be uneven 4 MAINTENANCE DANGER Risk of injury Cut injury when the mower starts accidentally v Wait for the blade to stop disconnect the mower from the mains and use gloves before you maintain the mower To clean the mower DANGER Risk of injury Risk of injury and risk of damage to the mower v D...

Page 8: ...he mains and use gloves before you troubleshoot the mower To replace the blade DANGER Risk of injury Cut injury when the blade turns and it is damaged bent out of balance or has chipped edges v Do not use the mower when the blade is damaged bent out of balance or has chipped edges v Do not regrind the blade The GARDENA spare parts are available from your GARDENA dealer or from the GARDENA service ...

Page 9: ... by GARDENA service departments or specialist dealers approved by GARDENA 7 TECHNICAL DATA Corded Lawnmower Unit Value Art 5037 Value Art 5042 Rated power W 1600 1800 Mains voltage V AC 230 230 Mains frequency Hz 50 50 Speed of rotation cutting blade R min 3200 3200 Cutting width cm 37 42 Cutting height adjustment 5 positions mm 20 60 20 60 Volume of grass box l 45 45 Weight kg 13 7 15 2 Sound pre...

Page 10: ...s free of charge we reserve the right to choose between these options This service is subject to the following provisions The product was used for its intended purpose as per the recommendations in the operating instructions Neither the purchaser nor a third party has attempted to repair the product This manufacturer s warranty does not affect warranty entitlements against the dealer retailer If p...

Page 11: ...ke påtager os noget ansvar for skader på vores produkter hvis de pågældende produkter ikke er blevet repareret korrekt af en GARDENA godkendt servicepartner eller hvor der ikke er brugt originale GARDENA reservedele eller godkendte reservedele fra GARDENA FI Tuotevastuu Saksan tuotevastuulain mukaisesti emme ole vastuussa laitteiden vaurioista jos korjauksia ei ole tehnyt GARDENAn hyväksymä huolto...

Page 12: ...ovime izričito izjavljujemo kako ne prihvaćamo nikakvu odgovornost za oštećenja na našim proizvodima nastala uslijed neispravnog popravka od strane servisnog partnera kojeg odobrava GARDENA ili uslijed nekorištenja originalnih GARDENA dijelova ili dijelova koje odobrava GARDENA RO Răspunderea pentru produs În conformitate cu Legea germană privind răspunderea pentru produs declarăm în mod expres pr...

Page 13: ...yroby opuszczające fabrykę są zgodne ze zharmonizowanymi normami UE oraz z obowiązującymi w UE przepisami bezpieczeństwa i normami dotyczącymi danego produktu Modyfikacja wyrobów bez naszej zgody powoduje unieważnienie niniejszego certyfikatu HU EK megfelelőségi nyilatkozat Alulírott Husqvarna AB 561 82 Huskvarna Svédország ezzel tanúsítja hogy az alábbiakban leírt egységek a gyár elhagyásakor meg...

Page 14: ...E Installatiejaar van de CE aanduiding Märkningsår CE Mærkningsår CE merkin kiinnitysvuosi Anno di applicazione della certificazione CE Colocación del distintivo CE Ano de marcação pela CE Rok nadania oznakowania CE CE jelzés elhelyezésének éve Rok umístění značky CE Rok udelenia značky CE Έτος σήματος CE Leto namestitve CE oznake Godina dobivanja CE oznake Anul de marcare CE Година на поставяне н...

Page 15: ...chia 15 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 assistenza italia it husqvarna com Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development Kojimachi BLDG 8F 5 1 Nibanncyo Chiyoda ku Tokyo 102 0084 Phone 81 33 264 4721 m_ishihara kaku ichi co jp Kazakhstan LAMED Ltd 155 1 Tazhibayevoi Str 050060 Almaty IP Schmidt Abayavenue 3B 110 005 Kostanay Korea Kyung Jin Trading CO LTD 107 4 SunDuk Bld YangJae don...

Reviews: