background image

96

DE

 EU­Konformitätserklärung

Der Unterzeichner, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Schweden, bescheinigt hiermit, dass die 

nachstehend aufgeführten Produkte bei Verlassen des Werks die harmonisierten EU-Leitlinien, EU-Normen für Sicherheit und 

besondere  Normen erfüllen. Dieses Zertifikat verliert seine Gültigkeit, wenn die Produkte ohne unsere Genehmigung verän-

dert werden.

EN

 EC Declaration of Conformity

The undersigned, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Sweden, hereby certifies that, when leaving 

our factory, the units indicated below are in accordance with the  harmonised EU guidelines, EU standards of safety and pro-

duct specific  standards. This certificate becomes void if the units are modified without our approval.

FR

 Déclaration de conformité CE

Le constructeur, soussigné : GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Suède, déclare qu’à la sortie  

de ses usines le matériel neuf désigné ci-dessous était conforme aux prescriptions des directives européennes énoncées 

ciaprès et conforme aux règles de sécurité et autres règles qui lui sont applicables dans le cadre de l’Union  européenne. 

Toute modification apportée à cet appareil sans notre accord annule la validité de ce certificat.

NL

 EG­conformiteitsverklaring

De ondergetekende, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Zweden, verklaart hierbij dat de produc-

ten die hieronder staan vermeld, wanneer ze onze fabriek  verlaten, in overeenstemming zijn met de geharmoniseerde 

 Europese richtlijnen, EU-normen voor veiligheid en productspecifieke normen. Dit certificaat vervalt als de producten worden 

aangepast zonder onze toestemming.

SV

 EG­försäkran om överensstämmelse

Undertecknad firma GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Sverige, intygar härmed att nedan nämn-

da produkter, när de lämnar vår fabrik, överensstämmer med EU:s  riktlinjer, EU:s säkerhetsstandarder och produktspeci fika 

standarder. Detta intyg skall ogiltigförklaras om produkten ändras utan vårt godkännande.

DA

 EU­overensstemmelseserklæring

Undertegnede, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm,  Sverige, erklærer hermed, at nedenfor anførte 

enheder er i overensstemmelse med de harmoniserede EUret ningslinjer, EU-standarder for sikkerhed og produktspecifikke 

standarder, når de  forlader fabrikken. Denne erklæring ugyldiggøres, hvis enhederne ændres uden vores godkendelse.

FI

 EY­vaatimustenmukaisuusvakuutus

GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Ruotsi, vakuuttaa täten, että alla mainitut laitteet ovat  

tehtaalta lähtiessään yhdenmukaistettujen EU-säännösten, EU:n turvastandardien ja tuotekohtaisten standardien mukaisia. 

Tämä vakuutus mitätöityy, jos laitteita  muokataan ilman hyväksyntäämme.

IT

 Dichiarazione di conformità CE

La sottoscritta GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm,  Svezia, certifica che il prodotto qui di seguito 

indicato, nei modelli da noi commercializzati, è conforme alle  direttive armonizzate UE nonché agli standard di sicu rezza UE  

e agli standard  specifici di prodotto. Qualunque modifica apportata al prodotto senza nostra  specifica autorizzazione invalida 

la presente dichiarazione.

ES

 Declaración de conformidad CE

El abajo firmante, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Suecia, certifica por la  presente que, 

 cuando salen de la fábrica, las unidades indicadas a continuación cumplen las normas de armonización de la UE, las nor-

mas de la UE sobre  seguridad y las normas específicas del producto. Este certificado quedará sin efecto si se modifican  

las unidades sin nuestra autorización.

PT

 Declaração de conformidade CE

O abaixo-assinado, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Suécia, certifica por este meio que, ao sair 

da nossa fábrica, as unidades indicadas acima estão em  conformidade com as diretrizes uniformizadas da UE, os padrões 

de segurança da UE e os padrões específicos do produto. Este certificado deixa de ser válido se as unidades forem modifi-

cadas sem a nossa aprovação.

PL

 Deklaracja zgodności WE

Niżej podpisany przedstawiciel firmy GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Szwecja, niniejszym 

oświadcza, że podane poniżej wyroby opuszczające fabrykę są zgodne ze zharmonizowanymi normami UE oraz z obo-

wiązującymi w UE przepisami bezpieczeństwa i normami dotyczącymi danego  produktu. Modyfikacja wyrobów bez naszej 

zgody powoduje unieważnienie niniejszego certyfikatu.

HU

 EK megfelelőségi nyilatkozat

Alulírott GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Svédország, ezzel tanúsítja, hogy az  alábbiakban leírt 

egységek a gyár elhagyásakor megfe leltek a harmonizált uniós  előírásoknak és biztonsági és termékspecifikus szabványok-

nak. Ez a tanúsítvány  érvényét veszti, ha az egységeket jóváhagyásunk nélkül átalakítják.

CS

 Prohlášení o shodě ES

Níže uvedená společnost GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Švédsko, tímto potvrzuje, že při 

 opuštění naší továrny jsou jednotky uvedené níže v souladu s harmonizovanými pokyny EU, standardy EU ohledně bezpeč-

nosti a specifickými  produktovými standardy. Tento certifikát pozbývá platnosti, pokud dojde k úpravě  jednotek bez našeho 

schválení.

SK

 EÚ vyhlásenie o zhode

Dolu podpísaná spoločnosť GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, týmto osvedčuje, že nižšie uvedené 

jednotky boli v súlade s harmonizovanými usmerneniami EÚ, normami EÚ v oblasti bezpečnosti a špecifickými normami 

 týkajúcimi sa produktu v čase opustenia výrobného závodu. Toto osvedčenie stráca platnosť, ak boli jednotky zmenené bez 

nášho súhlasu.

EL

 Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ

Η υπογεγραμμένη εταιρεία, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Σουηδία, πιστοποιεί ότι, κατά  

την έξοδο από το εργοστάσιο, οι μονάδες που αναφέρονται κατω τέρω συμμορφώνονται με τις εναρμονισμένες οδηγίες ΕΕ,  

τα πρότυπα ασφαλείας της ΕΕ και τα συγκεκριμένα πρότυπα προϊόντος. Αυτό το πιστοποιητικό καθίσταται άκυρο εάν οι 

μονάδες έχουν τροποποιηθεί χωρίς την έγκρισή μας.

SL

 Izjava ES o skladnosti

Spodaj podpisana, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Švedska, s to izjavo potrjuje, da je bila 

 spodaj navedena enota ob izhodu iz tovarne skladna z usklaje nimi smerni cami EU, standardi EU za varnost in stan dardi, 

 specifičnimi za izdelek. Izjava postane neveljavna v primeru neodobrene spremembe enote.

HR

 Izjava o usklađenosti EZ

Niže potpisana GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Švedska, ovime potvrđuje kako su u nastavku 

navedene jedinice prilikom napuštanja tvornice bile u skladu s usklađenim smjernicama EU, EU sigurnosnim standardima  

i standardima specifičnima za proizvod. Ova certifikacija poništava se ako se jedinice izmjenjuju bez odobrenja.

RO

 Declaraţie de conformitate CE

Subscrisa, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Suedia, certifică prin prezenta că, la momentul 

 ieşirii din fabrica noastră, unităţile indicate mai jos sunt în conformitate cu directivele UE armonizate, cu standardele UE  

de siguranţă şi cu standardele  specifice ale produsului. Prezentul certificat devine nul dacă unităţile sunt modificate fără 

aprobarea noastră.

BG

 Декларация за съответствие на ЕО

С настоящото долуподписаната, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Швеция, удостоверява,  

че при напускане на фабриката модулите, посочени по-долу, са в съответствие с хармонизираните директиви на ЕС, 

стандартите на ЕС за безопасност и специфичните за продукта стандарти. Този сертификат става невалиден, ако 

модулите са променени без нашето одобрение.

ET

 EÜ vastavusdeklaratsioon

Allakirjutanu GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Rootsi, kinnitab käesolevaga, et  tehasest 

 väljumisel vastavad allpool nimetatud seadmed harmoneeritud EL-i suunis tele, EL-i ohutusstandarditele ja tootele eriomastele 

 standarditele. See vastavuskinnitus kaotab kehtivuse, kui seadet muudetakse ilma meie  heakskiiduta.

LT

 EB atitikties deklaracija

GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Sweden, garantuoja, kad iš gamyklos siunčiami toliau nurodyti 

įrenginiai atitinka suderintus EB reikalavimus, EB saugos ir konkretaus gaminio standartus. Pakeitus gaminį be mūsų 

 patvirtinimo, nutraukiamas šio sertifi kato galiojimas.

LV

 EK atbilstības deklarācija

Uzņēmums GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Zviedrija, ar parakstu apliecina, ka tālāk minētās 

vienības, pametot rūpnīcu, atbilst saskaņotajām ES vadlīnijām, ES drošības standartiem un izstrādājumam specifiskajiem 

standartiem. Šis sertifikāts tiek anulēts, ja šīs vienības tiek modificētas bez mūsu apstiprinājuma.

Produktbezeichnung:

Description of the product:

Désignation du produit :

Beschrijving van het product:

Beskrivning av produkten:

Beskrivelse af produktet:

Tuotteen kuvaus:

Descrizione del prodotto:

Descripción del producto:

Descrição do produto:

Opis produktu:

A termék leírása:

Popis výrobku:

Popis produktu:

Περιγραφή του προϊόντος:

Opis izdelka:

Opis proizvoda:

Descrierea produsului:

Описание на продукта:

Toote kirjeldus:

Gaminio aprašas:

Izstrādājuma apraksts:

Akku-Heckenschere

Battery Hedge Trimmer

Taille-haies à batterie 

Accu-heggenschaar

Accu-häcksax

Hækkeklipper med accu

Akkukäyttöinen pensasleikkuri

Tagliasiepi a batteria

Recortasetos con Accu

Corta sebes a bateria

Akumulatorowe nożyce do żywopłotu

Akkumulátoros sövénynyíró

Akumulátorové nůžky na živý plot

Akumulátorové nožnice na živý plot

Μπορντουροψάλιδο μπαταρίας

Akumulatorske škarje za živo mejo

Baterijske škare za živicu

Trimmer de gard viu cu baterie

 Акумулаторна ножица за жив плет

Akuga hekilõikur

Akumuliatorinės gyvatvorių žirklės

 Ar akumulatoru darbināmas dzīvžoga šķēres

Produkttyp:

Product type:

Type de produit :

Producttype:

Produkttyp:

Produkttype:

Tuotetyyppi:

Tipo adi prodotto:

Tipo de producto:

Tipo de produto:

Typ produktu:

Terméktípus:

Druh výrobku:

Typ produktu:

Τύπος προϊόντος:

Vrsta izdelka:

Vrsta proizvoda:

Tip produs:

Тип продукт:

Tootetüüp:

Gaminio tipas:

Produkta veids:

EasyCut Li

Artikelnummer:  

Article number:

Référence :

Artikelnummer:

Artikelnummer:

Artikelnummer:

Tuotenumero:

Codice articolo:

Referencia:

Número de  referência:

Numer katalogowy:

Cikkszámok:

Objednací číslo:

Objednávacie číslo:

Κωδικός είδους:

Številka izdelka:

Kataloški broj:

Cod articol:

Артикул номер:

Artiklinumber:

Dalies numeris:

Artikula numurs:

9836

EU-Richtlinien:

EC-Directives:

Directives CE :

EG-richtlijnen:

EU-direktiv:

EF-direktiver:

EY-direktiivit:

Direttive UE:

Directiva CE:

Diretivas CE:

Dyrektywy WE:

EK-irányelvek:

Předpisy ES:

Smernice EÚ:

Οδηγίες ΕΚ:

Direktive EU:

EC direktive:

Directive CE:

Директиви на ЕО:

EÜ direktiivid:

EB direktyvos:

EK direktīvas:

2000/14/EG

2006/42/EG

2011/65/EG

2014/30/EG

Ladegerät/Charger  

9836-00.610.00:

 

2014/30/EG 

2014/35/EG 

2011/65/EG

Harmonisierte EN-Normen / 

Harmonised EN:

EN ISO 12100

EN 60745-1

EN 60745-2-15

Ladegerät/Charger  

9836-00.610.00:

 

EN 61558-1,

EN 61558-2-16 

Batterien / Batteries:

EN 62133

Hinterlegte   

Dokumentation:  

 GARDENA  Technische 

 Dokumentation,   

M. Kugler 89079 Ulm

Deposited   Documentation: 

 GARDENA  Technical 

 Documentation,   

M. Kugler 89079 Ulm

Documentation déposée:  

Documentation  

 technique  GARDENA,   

M. Kugler 89079 Ulm

Konformitätsbewer tungs-

verfahren: 

Nach 2000/14/EG Art. 14  

Anhang V 

Conformity Assessment 

 Procedure:   

according to 2000/14/EC  

Art.14 Annex V

Procédure d’évaluation  

de la  conformité :  

Selon 2000/14/CE art. 14  

Annexe V

Schall-Leistungspegel: 

gemessen / garantiert

Noise  level:   

measured / guaranteed

Niveau sonore :  

mesuré / garanti

Geluidsniveau:   

gemeten / gegarandeerd

Ljudnivå: 

uppmätt / garanterad

Støjniveau: 

målt / garanteret

Äänitaso:   

mitattu / taattu 

Livello  acustico: 

misurato / garantito

Nivel  de  ruido: 

medido / garantizado

Nível  de  ruído: 

medido / garantido

Poziom  hałasu: 

zmierzony / gwarantowany

Zajszint: 

mért / garantált

Hladina  hluku: 

naměřená / zaručená

Hladiny hluku: 

namerané/zaručené

Επίπεδο  θορύβου: 

μετρημένο / εγγυημένο

Raven  zvočne  moči: 

izmerjena / zagotovljena

Razina  buke: 

mjerena / zajamčena

Nivel de zgomot:  

măsurat / garantat

Ниво  на  шум: 

измерено / гарантирано

Müratase: 

mõõdetud / garanteeritud

Triukšmo  lygis: 

išmatuotas / garantuojamas

Trokšņa  līmenis  : 

mērītais / garantētais

 

93 dB(A) / 94 dB(A)

Ulm, den 19.10.2018

Ulm, 19.10.2018

Fait à Ulm, le 19.10.2018

Ulm, 19-10-2018

Ulm, 2018.10.19.

Ulm, 19.10.2018

Ulmissa, 19.10.2018

Ulm, 19.10.2018

Ulm, 19.10.2018

Ulm, 19.10.2018

Ulm, dnia 19.10.2018

Ulm, 19.10.2018

Ulm, 19.10.2018

Ulm, dňa 19.10.2018

Ulm, 19.10.2018

Ulm, 19.10.2018

Ulm, dana 19.10.2018

Ulm, 19.10.2018

Улм, 19.10.2018

Ulm, 19.10.2018

Ulm, 19.10.2018

Ulme, 19.10.2018

Der Bevollmächtigte

Authorised representative

Le mandataire

De gevolmachtigde

Auktoriserad representant

Autoriseret repræsentant

Valtuutettu edustaja

Persona delegata

La persona autorizada

O representante

Pełnomocnik

Meghatalmazott

Zplnomocněnec

Splnomocnený

Ο εξουσιοδοτημένος

Pooblaščenec

Ovlaštena osoba

Conducerea tehnică

Упълномощен

Volitatud esindaja

Įgaliotasis atstovas

Pilnvarotā persona

Reinhard Pompe

Vice President

Anbringungsjahr der CE-Kennzeichnung:

Year of CE marking:

Année d’apposition du  marquage CE :

Installatiejaar van de CE-aanduiding:

Märkningsår:

CE-Mærkningsår:

CE-merkin kiinnitysvuosi:

Anno di applicazione della  certificazione CE:

Colocación del  distintivo CE:

Ano de marcação pela CE:

Rok nadania  oznakowania CE:

CE-jelzés elhelyezésének éve:

Rok umístění značky CE:

Rok udelenia značky CE:

Έτος σήματος CE:

Leto namestitve CE-oznake:

Godina dobivanja CE oznake:

Anul de marcare CE:

Година на поставяне на CE-маркировка:

CE-märgistuse  paigaldamise aasta:

Metai, kada pažymėta CE-ženklu:

CE-marķējuma uzlikšanas gads:

 

2018

Summary of Contents for EasyCut Li Series

Page 1: ...lati utas t s Akkumul toros s v nyny r CS N vod k obsluze Akumul torov n ky na iv plot SK N vod na obsluhu Akumul torov no nice na iv plot EL RU SL Navodilo za uporabo Akumulatorske karje za ivo mejo...

Page 2: ...dnie z niemieck ustaw o odpowiedzialno ci za produkt niniejszym wyra nie o wiadczamy e nie ponosimy adnej odpowiedzialno ci za szkody poniesione na skutek u ytkowania naszych produkt w w przypadku gdy...

Page 3: ...3 O1 X F V O2 O3 O4 O5 1 4 3 2 5 M1 6...

Page 4: ...den of bewegende apparaaton derdelen Beschadigde of in elkaar gewikkelde snoeren verhogen het risico op een elektrische schok e Wanneer u met elektrisch gereedschap in de openlucht werkt dient u allee...

Page 5: ...ij rookvorming of brand Gebruik voor het opladen van de accu alleen de originele GARDENA acculader Het gebruik van andere acculaders kan leiden tot onherstelbare schades aan de accu s en zelfs brand v...

Page 6: ...AAR Lichamelijk letsel Verwondingsgevaar en risico op beschadiging van het pro duct v Maak het product niet schoon met water of met een water straal in het bijzonder niet onder hoge druk v Reinig niet...

Page 7: ...contact op met het adres op de achterzijde Garantie In het geval van een garantieclaim worden u geen kosten in rekening gebracht voor de geleverde diensten GARDENA Manufacturing GmbH biedt een tweeja...

Page 8: ...avku navedene jedinice prilikom napu tanja tvornice bile u skladu s uskla enim smjernicama EU EU sigurnosnim standardima i standardima specifi nima za proizvod Ova certifikacija poni tava se ako se je...

Page 9: ...rdena husqvarna co uk Italy Husqvarna Italia S p A Via Santa Vecchia 15 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 assistenza italia it husqvarna com Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development K...

Reviews: