background image

D

Betriebsanleitung

Akku-Heckenschere

GB

Operating Instructions
Battery Hedge Trimmer

F

Mode d’emploi

Batterie haie

NL

Instructies voor gebruik

Accu heggenschaar

Bruksanvisning

Batteri häcksax

DK

Brugsanvisning

Batteri Hækkeklipper

N

Bruksanvisning

Batteri hekksaks

FIN

Käyttöohje

Akku Pensasleikkuri

I

Istruzioni per l’uso

Batteria Tagliasiepi

E

Manual de instrucciones

Batería cortasetos

P

Instruções de utilização

Bateria sebes

PL

Instrukcja obsіugi

Bateria do żywopłotu

H

Vevő tá jé koztató

Akkumulátor Sövényvágó

CZ

Ná vod k obsluze

Baterie plotostřih

SK

Návod na používanie

Batérie plotostrih

GR

Oδηγíες χρήσεως
Μπαταρία Κλαδευτήρι

RUS

Инструкция по эксплуатации

Батарея Триммер изгороди

SLO

Navodila za uporabo
Baterija Hedge Trimmer

HR

Uputstva za upotrebu
Baterija živica trimer

SRB  

Uputstvo za rad

BIH    

Baterijske makaze za živicu

UA

Інструкція з експлуатації
Батарея Триммер огорожі

RO

Instrucţiuni de utilizare
Baterie gard Trimmer

TR

Kullanma Talimatı
Pil Giyotin Hedge

BG

Инструкция за експлоатация
Батерия за жив плет

AL

Manual përdorimi
Gërshërë gardhishtesh me akumulator

EST

Kasutusjuhend
Aku Hedge Trimmer

LT

Eksploatavimo instrukcija
Baterijos Gyvatvorių žirklės

LV

Lietošanas instrukcija
Akumulatora Dzīvžoga šķēres

EasyCut 42 Accu 
Art. 8872

D

GB

F

NL

S

DK

N

FIN

I

E

P

PL

H

CZ

SK

GR

RU

S

SL

O

HR

UA

RO

TR

BG

ES

T

LT

LV

SRB

BIH

AL

Summary of Contents for EasyCut 42 Accu

Page 1: ...užívanie Batérie plotostrih GR Oδηγíες χρήσεως Μπαταρία Κλαδευτήρι RUS Инструкция по эксплуатации Батарея Триммер изгороди SLO Navodila za uporabo Baterija Hedge Trimmer HR Uputstva za upotrebu Baterija živica trimer SRB Uputstvo za rad BIH Baterijske makaze za živicu UA Інструкція з експлуатації Батарея Триммер огорожі RO Instrucţiuni de utilizare Baterie gard Trimmer TR Kullanma Talimatı Pil Giy...

Page 2: ...esen worden sind Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf 1 Carton Contents 2 2 Verwendungszweck der GARDENA EasyCut 42 Accu 2 3 Sicherheitsvorschriften 3 4 Montage 5 5 Inbetriebnahme 5 6 Bedienung 6 7 Außerbetriebuahme 7 8 Wartung 7 9 Beheben von Störungen 7 10 Zubehör 8 11 Technische Daten 8 12 Service Gewährleistung 9 Inhalt 2 Verwendungszweck der GARDENA Akku Heck...

Page 3: ...esunden Menschenverstand wenn Sie ein Elektrowerkzeug benutzen Betreiben Sie Elektrowerkzeuge nicht wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Schon ein Moment der Unachtsamkeit beim Umgang mit Elektrowerkzeugen kann zu schweren Verletzungen führen b Persönliche Schutzausrüstung tragen Tragen Sie immer eine Schutzbrille Das Tragen von entsprechender Schu...

Page 4: ...gewährleistet die dauerhafte Sicherheit des Elektrowerkzeugs Heckenschere Sicherheitshinweise Achten Sie stets darauf dass keine Körperteile in den Bereich der Schneidmesser geraten Entfernen Sie das geschnittene Material oder halten Sie das zu schneidende Material nicht wenn sich die Messer bewegen Entfernen Sie blockiertes Material nur bei ausgeschaltetem Gerät Ein Moment der Unachtsamkeit beim ...

Page 5: ...keiner Feuchtigkeit aussetzen 1 2 3 4 5 6 7 8 Sicherheit beim Umgang mit den Akkus FEUERGEFAHR Laden Sie die Akkus nicht in der Nähe von Säuren oder leicht entzündlichen Materialien auf Verwenden Sie zum Laden der Akkus nur das originale GARDENA Akkuladegerät Der Gebrauch anderer Akkuladegeräte könnte die Akkus irreparabel beschädigen und einen Brand verursachen EXPLOSIONSGEFAHR Akku vor Hitze und...

Page 6: ...chere startet Heckenschere ausschalten 1 Geben Sie die beiden Griffe 1 und 12 frei 2 Schutzabdeckung 10 auf das Messer 11 schieben 3 Akku vom Griff abziehen siehe 5 Inbetriebnahme D 6 Arbeitspositionen 1 a b b Heckenschere starten Stoppen der Heckenschere GEFAHR Körperverletzung Schnittverletzung wenn die Heckenschere nicht automatisch abschaltet Niemals Sicherheitseinrichtungen überbrücken 10 1 1...

Page 7: ...en reinigen 2 Messer A mit einem niedrigviskosen Öl z B GARDENA Pflegeöl Art 2366 einölen Dabei den Kontakt mit Kunststoffteilen vermeiden Heckenschere reinigen GEFAHR Körperverletzung Schnittverletzung wenn die Heckenschere sich unbeabsichtigt einschaltet Vor der Wartung den Akku abziehen siehe 5 Inbetriebnahme und die Schutzabdeckung 10 aufschieben ACHTUNG Beschädigung der Heckenschere Heckensch...

Page 8: ...et wird vom angegebenen Gesamtwert abweichen Bediener sollten zu ihrem Schutz angemessene Sicherheitsmaßnahmen basierend auf einer Belastungsschätzung unter realen Gebrauchsbedingungen bestimmen hierzu müssen alle Bestandteile des Betriebszyklus berücksichtigt werden wie beispielsweise zusätzlich zur Zeit während der der Auslösehebel gedrückt wird auch die Zeiten in denen das Gerät ausgeschaltet i...

Page 9: ...ungsgemäß und in Übereinstimmung mit den Anforderungen der Bedienungsanleitung erfolgt sein Weder der Käufer noch unbefugte Dritte haben versucht das Gerät zu reparieren Die Verschleißteile Messer und Exzenterantrieb sind von der Garantie ausgeschlossen Die gesetzliche Gewährleistung wird durch diese Herstellergarantie nicht beeinträchtigt Im Garantiefall schicken Sie bitte das defekte Gerät zusam...

Page 10: ...ns should not use the hedge trimmer Persons with reduced physical or mental abilities may use the product only if they are supervised or instructed by a responsible person Please keep these operating instructions in a safe place 1 Carton Contents 10 2 Where to Use Your GARDENA EasyCut 42 Accu 11 3 Safety Instructions 11 4 Assembly 13 5 Initial Operation 14 6 Operation 14 7 Storage 15 8 Maintenance...

Page 11: ...eate sparks which may ignite the dust or fumes c Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control 2 Electrical safety a Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adaptor plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock b Avoid body co...

Page 12: ...ury and fire c When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause a fire d Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush wih water If li...

Page 13: ...ness and may only be used if it is in perfect condition 3 The charger unit provided may only be used to charge the rechargeable batteries supplied with the hedge trimmer 4 Non rechargeable batteries must not be charged with this battery charger danger of fire Use responsibility Attention For risks of injury the battery must not be used as power source for other devices Only use the battery for the...

Page 14: ... then unplug the battery charger 7 from the mains socket 4 Push the battery 6 from the bottom onto the handle 9 Avoid exhaustive discharge Do not wait until the blade comes to an absolute stop battery totally discharged as this shortens the battery life If the output of the hedge trimmer decreases noticeably charge the battery If the battery has been totally discharged the LED will flash at the st...

Page 15: ... blade 11 3 Store the hedge trimmer in a dry frost free place The product must not be added to normal household waste It must be disposed of in line with local environmental regulations Important Make sure that the unit is disposed of via your municipal recycling collection centre The GARDENA Cordless Hedge Trimmer contains NiMH batteries that should not be discarded with normal household waste at...

Page 16: ...duration or for Art 8834 Battery NiMH 18V replacement 1 6 Ah approx 60 Min GARDENA Maintenance Oil Extends the life of the blade Art 2366 DANGER Risk of physical injury Cutting injuries can be caused if the hedge trimmer switches on unintentionally Remove the battery before maintenance see 5 Initial Operation and slide the protective cover 10 over the cutter blade In the event of other faults plea...

Page 17: ...ap of cutter blade 16 mm Weight including battery 2 78 kg Workplace related sound pressure level LpA 1 71 4 dB A Uncertainty KpA 3 0 dB A Noise emission value LWA 2 measured 82 dB A guaranteed 85 dB A Hand arm vibration avhw 1 1 1 m s2 Uncertainty Kah 1 5 m s2 Battery NiMH 18 V Battery capacity 1 6 Ah Battery charging time approx 6 hrs Idling time approx 60 mins with full battery Battery charger M...

Page 18: ...liser cet appareil Les personnes souffrant d un handicap physique ou mental ne peuvent utiliser le produit qu à la condition de suivre les consignes sous la supervision d une personne responsable Veuillez conserver ce manuel en un endroit sûr 1 Contenu du carton 18 2 Domaine d application de votre taille haies sur accu 19 3 Consignes de sécurité 19 4 Montage 21 5 Première utilisation 22 6 Utilisat...

Page 19: ...ièces en mouvement Un cordon électrique endommagé ou emmêlé augmente le risque de choc électrique e Lors de l utilisation d un outil électrique en extérieur utiliser une rallonge appropriée pour utilisation extérieure L utilisation d un câble d alimentation électrique approprié aux conditions en extérieur réduit le risque de choc électrique f Si l utilisation d un outil électrique dans un lieu hum...

Page 20: ...res et les outils etc conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de travail et de l application L utilisation d un outil électrique pour des applications différentes de celles pour lesquelles il a été conçu peut être la cause d une situation dangereuse 5 Utilisation et entretien des outils sans fil a Recharger les outils sans fil en utilisant exclusivement le chargeur spécifié...

Page 21: ...ur de batterie GARDENA d origine pour recharger L utilisation d autres chargeurs de batterie risquerait d endommager irrémédiablement la batterie voire provoquer un incendie RISQUE D EXPLOSION Protéger les accus de la chaleur et du feu Ne pas laisser sur des radiateurs ou exposer en plein soleil pendant de longues périodes 1 Utiliser les accus uniquement à une température ambiante située entre 10 ...

Page 22: ...6 et débran cher ensuite le chargeur de batterie 7 de la prise secteur 4 Pousser l accu 6 sur le manche 9 à partir du bas Eviter une décharge complète Ne pas attendre que la lame s immobilise batterie complètement déchargée car cela réduit la durée de vie de la batterie Charger l accu lorsque la puissance du taille haies diminue de façon perceptible Si la batterie est complètement déchargée le voy...

Page 23: ... à l abri du gel Cet appareil ne doit pas être jeté dans les poubelles domestiques mais dans les containers spécialement prévus pour ce type de produits Important Eliminez l appareil par le biais du point de collecte municipal prévu à cet effet Le taille haies sans fil batterie GARDENA contient une batterie NiMH qui ne doit pas être jetée avec les déchets ménagers quand elle arrive en fin de vie 1...

Page 24: ...le manche manche de telle façon que les boutons de verrouillage se bloquent La coupe n est pas nette La lame est usée ou endommagée Faites échanger la lame par le Service GARDENA Le témoin de contrôle de Le chargeur ou le câble Enfoncer correctement le chargement ne s allume pas de chargement ne sont pas chargeur et le câble de correctement enfoncés chargement Le témoin de contrôle Il y a un dysfo...

Page 25: ...1 4 dB A relatif au travail LpA 1 Incertitude KpA 3 0 dB A Emission sonore LWA 2 mesurée 82 dB A garantie 85 dB A Niveau de vibrations 1 1 m s2 transmises aux mains avhw 1 Incertitude Kah 1 5 m s2 Batterie NiMH 18 V Temps de charge batterie 1 6 Ah Durée de chargement batterie env 6 h Autonomie env 60 Min lorsque l accu est entièrement chargé Chargeur de batterie Tension secteur 230 V 50 Hz Courant...

Page 26: ... zijn dit product niet in gebruik nemen Personen met een lichamelijke of geestelijke beperking mogen dit product alleen gebruiken als ze onder toezicht staan of geïnstrueerd zijn door een bevoegd persoon Bewaar deze bedieningsinstructies zorgvuldig 1 Inhoud van de doos 26 2 Waar kunt u de GARDENA EasyCut 42 Accu 27 3 Veiligheidsinstructies 27 4 Assemblage 29 5 Eerste gebruik 30 6 Bediening 30 7 Op...

Page 27: ... beschadigd of verknoopt snoer neemt het risico van stroomschokken toe e Als het elektrisch gereedschap buiten gebruikt wordt gebruik dan een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis Het gebruik van een geschikt snoer vermindert het risico van stroomschokken f Als gebruik van elektrisch gereedschap op een vochtige plek onvermijdelijk is gebruik dan een door een aardlekschakelaar RCD b...

Page 28: ...schappen scherp en schoon Goed onderhouden snijgereedschappen met scherpe snijranden blijven minder snel haken en zijn gemakkelijker te bedienen g Gebruik het elektrisch gereedschap de hulpstukken en bitten etc in overeenstemming met deze instructies Houd tevens rekening met de werkcondities en het doeleinde Het gebruik van het elektrisch gereedschap voor andere doeleinden dan die waarvoor het bed...

Page 29: ...an zuren of licht ontvlambaar materiaal Gebruik uitsluitend de originele GARDENA batterijlader om de batterij op te laden Het gebruik van andere batterijladers kan de batterijen beschadigen en zelfs brand veroorzaken ONTPLOFFINGSGEVAAR Bescherm uw heggenschaar tegen hitte en vuur Laat hem nooit langere tijd op radiatoren of in fel zonlicht liggen 1 Gebruik de heggenschaar op batterijen alleen bij ...

Page 30: ...l vervolgens de stekker van de lader 7 uit het stopcontact 4 Accu 6 van onder op de handgreep 9 schuiven Voorkom dat de batterij te ver ontladen wordt Wacht niet totdat het snijblad helemaal tot stilstand komt batterij helemaal leeg dit verkort de levensduur van de batterij Zodra het vermogen van de heggenschaar merkbaar afneemt de accu laden Als de batterij helemaal leeg is zal de LED aan het beg...

Page 31: ...chuiven 3 Bewaar de heggenschaar op een droge vorstvrije plaats Het apparaat mag niet met het normale huisvuil meegegeven worden maar moet volgens de geldende regels afgevoerd worden Lever het apparaat in op het afvaldepot van uw gemeente De draadloze heggenschaar van GARDENA bevat NiMH batteri jen die niet met het huisvuil mogen worden weggedaan 1 Zorg dat de NiMH batterijen volledig zijn ontlade...

Page 32: ... de Accu zo op de handgreep handgreep geschoven schuiven dat de vergrendelingsknoppen vastklikken Onzuivere snit Mes stomp of beschadigd Mes door GARDENA Service laten vervangen Laadcontrolelampje Acculader of laadsnoer Acculader en laadsnoer brandt niet niet correct aangesloten correct aansluiten Laadcontrolelampje knippert Er is een storing Laadsnoer in en uitsteken langer dan 1 uur De storing w...

Page 33: ...accu 2 78 kg Werkplek verbonden geluidsdrukniveau LpA 1 71 4 dB A Onzekerheid KpA 3 0 dB A Geluidsemissiewaarde LWA 2 gemeten 82 dB A gegarandeerd 85 dB A Trilling hand arm avhw 1 1 1 m s2 Onzekerheid Kah 1 5 m s2 Batterij NiMH 18 V Capaciteit batterij 1 6 Ah Laadduur batterij ca 6 uur Leegloopduur ca 60 min bij volle accu Batterijlader Netspanning 230 V 50 Hz Nominale uitgangsstroom 600 mA Max ui...

Page 34: ...nvisningen använda den batteridrivna motorsågen Personer med reducerad fysisk eller mental förmåga bör endast använda produkten om de är under tillsyn eller instruerade av en ansvarig person Bevara denna bruksanvisning på ett säkert ställe 1 Förpackningens innehåll 34 2 Var din GARDENA EasyCut 42 Accu 35 3 Säkerhetsföreskrifter 35 4 Montering 37 5 Inledande drift 38 6 Drift 38 7 Förvaring 39 8 Und...

Page 35: ...inskar vid använding av en sladd som är lämplig för bruk utomhus f Om det inte går att undgå att använda det eldrivna redskapet på en fuktig plats använd ett uttag skyddat med en jordfelsbrytare RCD Bruk av en jordfelsbrukare RCD minskar risken för elektrisk chock 3 Personlig säkerhet a Var beredd tänk på vad ju gör och använd sunt förnuft när du använder eldrivna redskap Använd aldrig ett eldrive...

Page 36: ...ds på ett oavsiktligt sätt 5 Användande och underhåll av batteriverktyg a Ladda endast med den laddare som specificeras av tillverkaren En laddare som passar för en sorts batteripaket kan vara brandfarlig när den används med ett annat batteripaket b Använd endast elverktyg med specifikt designerade batteripaket Användande av något annat batteripaket kan orsaka risk för skada och brand c När batter...

Page 37: ... EXLPOSIONSRISK Skydda batteriet mot värme och brand Lämna inte på element eller utsätt för starkt solsken under längre perioder 1 Använd endast batteriet i en omgivningstemperatur mellan 10 C till 45 C 2 Laddningssladden bör regelbundet ses över för tecken på skada eller åldrande bräcklighet och får endast användas om den är i perfekt skick 3 Den medföljande laddaren får endast användas för att l...

Page 38: ...teriet 6 och ta sedan ur batteriladdaren 7 från eluttaget 4 Skjut på batteriet 6 nedifrån på handtaget 9 Undvik avgasutsläpp Vänta inte tills klingan kommer till ett absolut stopp batteriet helt tämt eftersom detta förkortar batterilivet När du märker att häcksaxens prestanda tydligt minskar är det dags att ladda upp batteriet Om batteriet har till fullo laddats ur kommer lysdioden att blinka vid ...

Page 39: ...Förvara häcksaxen på en torr frostfri plats Produkten får ej slängas som vanligt hushållsavfall utan måste läm nas på av kommunen anvisad miljöstation Viktigt Lämna apparaten till den kommunala sophanteringen GARDENAS batteridrivna häcktrimmer innehåller NiMH batterier som inte får avyttras med vanliga hushållssopor när de har nått slutet på sin livscykel 1 Ladda ur NiMH batterierna till fullo 2 A...

Page 40: ...teriet är defekt Byta batteri upp längre Art 8834 Endast ett original GARDENA Utbytesbatteri NiMH 18V Art 8834 får användas Detta finns hos din GARDENA handlare eller direkt hos GARDENA service VARNING Risk för personskador Skärskada om häcksaxen sätts på av misstag Dra bort batteriet innan underhåll se 4 Inledande drift och skjut skyddsövertäckningen 10 på kniven Om annat fel uppstår vänligen kon...

Page 41: ... cm Knivöppning 16 mm Vikt inklusive batteri 2 78 kg Arbetsplatsens 71 4 dB A Ljudtrycksnivå LpA 1 Oviss KpA 3 0 dB A Bulleremissionsvärde LWA 2 uppmätt 82 dB A garanterad 85 dB A Vibrationer vid handtaget avhw 1 1 1 m s2 Oviss Kah 1 5 m s2 Batteri NiMH 18 V Batterikapacitet 1 6 Ah Batteriladdningstid ca 6 timmar Tomgångstid ca 60 min med fullt batteri Batteriladdare Nätspänning 230 V 50 Hz Beräkn...

Page 42: ...uge den batteridrevne kædesav Personer med reduceret fysisk eller mental kapacitet må kun bruge dette produkt hvis de bliver superviseret eller instrueret af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed Gem venligst denne brugsvejledning på et sikkert sted 1 Pakkeindhold 42 2 Hvor kan du bruge din GARDENA EasyCut 42 Accu 43 3 Sikkerhedsvejledning 43 4 Samling 45 5 Indledende brug 46 6 Brug 46 7 ...

Page 43: ...en af en ledning der er beregnet til udendørs brug vil reducere risikoen for elektrisk stød f Hvis det er uundgåeligt at bruge et elværktøj på et fugtigt sted skal man anvende en elforsyning der er beskyttet med en fejlstrømsafbryder RCD Brugen af en RCD reducerer risikoen for elektrisk stød 3 Personlig sikkerhed a Det er vigtigt at være opmærksom se hvad man laver og bruge elværktøjet fornuftigt ...

Page 44: ...andrisiko hvis den bruges til en anden batteripakke b Elværktøj må kun bruges med de specifikt anførte batteripakker Brug af andre batteripakker kan udgøre en risiko for personskade og brand c Når batteripakken ikke er i brug må den ikke komme i nærheden af andre metalgenstande som f eks papirklemmer mønter nøgler søm skruer eller andre små metalgenstande som kan skabe en forbindelse fra en tilslu...

Page 45: ...tor eller udsættes for stærkt sollys i længere tid 1 Accuen må kun benyttes ved omgivelsestemperaturer mellem 10 C til 45 C 2 Opladerkablet skal tjekkes regelmæssigt for tegn på skade og ældning skørhed og må kun bruges hvis det er i perfekt tilstand 3 Den leverede oplader må kun benyttes til at oplade den leverede akku 4 Ikke genopladelige batterier må ikke oplades med denne batteriooplader brand...

Page 46: ...g tag derefter batteriopladerens stik 7 ud af stikkontakten 4 Accuen 6 skubbes på håndtaget 9 nedefra Undgå total afladning Vent ikke til bladet stopper fuldstændigt batteriet er totalt afladet da dette forkorter batteriets levetid Oplad accuen nær hækkeklipperens effekt aftager mærkbart Hvis batteriet er blevet totalt afladet vil LED en blinke i starten af opladningen Hvis LED en stadig blinker e...

Page 47: ...n 3 Hækkeklipperen skal opbevares på et tørt og frostfrit sted Apparatet må ikke komme i det normale husholdningsaffald men skal bortskaffes på den rigtige måde Vigtigt for Danmark bortskaf apparatet ved at aflevere det på den kommunale genbrugsstation GARDENA ledningsfri hækkeklipper indeholder NiMH batterier der ikke må bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald når deres levetid udløber 1 B...

Page 48: ... Der må kun benyttes et originalt GARDENA Udskifteligt Batteri NiMH 18V Art 8834 Denne fås hos Deres GARDENAforhandler eller direkte hos GARDENA service FARE Legemsbeskadigelse Fare for snitsår når hækkeklipperen tændes utilsigtet Inden vedligeholdelse skal accuen trækkes af se 5 Indledende brug og skub sikker hedsafdækningen 10 op på kniven schieben I tilfælde af andre fejl bedes du kontakte GARD...

Page 49: ...A 1 Usikkerhed KpA 3 0 dB A Lydtryksniveau LWA 2 afmålt 82 dB A garanti 85 dB A Vibration på hånd arm avhw 1 1 1 m s2 Usikkerhed Kah 1 5 m s2 Batteri NiMH 18 V Batterikapacitet 1 6 Ah Batteriopladningstid ca 6 timer Driftstid ca 60 min ved fulstændig opladt accu Batterioplader Strømspænding 230 V 50 Hz Mærkeydelse 600 mA Maks udgangsspænding 21 V DC 1 Målemetode i overensstemmelse med EN 60745 2 1...

Page 50: ... med denne bruksanvisningen ikke bruke dette produktet Personer med reduserte fysiske eller mentale evner kan kun bruke produktet hvis de er overvåket eller instruert av en ansvarlig person Disse brukerinstruksene skal oppbevares på et trygt sted 1 Eskeinnhold 50 1 Hvor kan du bruke din GARDENA EasyCut 42 Accu 51 2 Sikkerhetsinstruksjoner 51 4 Montering 53 5 Innledende bruk 54 6 Bruk 54 7 Lagring ...

Page 51: ...ing som er egnet til utendørs bruk reduseres faren for elektrisk støt f Hvis bruk av et elektrisk verktøy ikke er til å unngå på et sted hvor det er fuktig bruk strømtilførsel som er beskyttet av en reststrømanordning Ved å bruke en reststrømanordning reduseres faren for elektrisk støt 3 Personlig sikkerhet a Vær på vakt og pass på hva du gjør og bruk sunn fornuft når du bruker et elektrisk verktø...

Page 52: ... blir tatt med i beregningen Bruk av det elektriske verktøyet til annet arbeid enn det som verktøyet er beregnet til kan føre til farlige situasjoner 5 Bruk og ettersyn av batteriverktøy a Batteriet skal kun lades opp av lader som er spesifisert av produsenten En lader som er egnet for en type batteripakke kan muligens skape brannfare når brukt med en annen batteripakke b Bruk elektrisk drevet ver...

Page 53: ...eren for opplading Bruk av andre batteriladere kan skade batteriene og gjøre at de ikke kan repareres og kan også forårsake brann EKSPLOSJONSFARE Beskytt batteriet mot varme og ild Legg ikke kjedsagen fra deg på radiatorer og la den heller ikke utsettes for sterkt sollys i lengre perioder 1 Bruk batteriet bare ved en omgivelsestemperatur på mellom 10 C til 45 C 2 Ladeledningen skal sjekkes regelme...

Page 54: ... fra batteriet 6 og ta deretter støpslet for batteriladeren 7 ut av strømkontakten 4 Monter batteriet 6 i produktet 9 Unngå fullstendig utlading Ikke vent til kjeden stopper fullstendig helt utladet batteri da dette forkorter levetiden på batteriet Lad batteriet når hekksaksen effekt reduseres merkbart Hvis batteriet er helt utladet vil LED en blinke på begynnelsen av ladingen Hvis LED en fremdele...

Page 55: ...aksen på en tørr frostfri plass Redskapet må ikke kastes i normalt husholdningsavfall men må deponeres fagmessig Viktig Avlever redskapet hos din kommunale miljøstasjon NiMH batteriene i GARDENA trådløs hekktrimmer skal ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall etter endt levetid 1 NiMH batteriene skal være helt utladet 2 NiMH batteriene skal deponeres hensiktsmessig Oppbevaringsplassen må ...

Page 56: ...t Skift ut batteri lades opp Art 8834 Det må kun benyttes et original GARDENA Utbyttbart Batteri NiMH 18V Art 8834 Dette kan fås hos din GARDENA forhandler eller direkte hos GARDENA service Fare Legemsbeskadigelse Kuttskader hvis hekksaksen koples inn utilsiktet Trekk batteriet av før vedlikeholdet se 5 Innledende bruk og skyv beskyttelsen 10 på kniven Ved andre feil ber vi om å ta kontakt med GAR...

Page 57: ...kt inklusive batteri 2 78 kg Støyutslipp på arbeidsområdet 71 4 dB A karakteristisk verdi LpA 1 Usikkerhet KpA 3 0 dB A Støynivå LWA 2 målt 82 dB A garantert 85 dB A Hånd armvibrasjon avhw 1 1 1 m s2 Usikkerhet Kah 1 5 m s2 Batteri NiMH 18 V Batterikapasitet 1 6 Ah Batteriets ladetid er cirka 6 timer Driftstid ca 60 min ved fullt batteri Batterilader Hovedspenning 230 V 50 Hz Merkeytelse 600 mA Ma...

Page 58: ...saa käyttää tätä tuotetta Henkilöt joilla on fyysisiä tai henkisiä rajoituksia saavat käyttää tuotetta vain vastuunalaisen henkilön valvomana tai opastamana Säilytä näitä käyttöohjeita turvallisessa paikassa 1 Laatikon sisältö 58 2 Missä akkukäyttöistä GARDENA EasyCut 42 Accu 59 2 Turvallisuusohjeita 59 4 Kokoaminen 61 5 Ensimmäinen käyttö 62 6 Käyttö 62 7 Säilytys 63 8 Huolto 64 9 Vianetsintä 64 ...

Page 59: ...a Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö vähentää sähköiskun vaaraa f Jos sähkötyökalua täytyy käyttää kosteassa paikassa käytä jäännösvirtalaitteella varustettua virtalähdettä Jäännösvirtalaitteen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa 3 Henkilökohtainen turvallisuus a Ole varuillasi katso mitä teet ja käytä tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi Älä käytä sähkötyökaluja väsyneenä tai huumeide...

Page 60: ...teita 5 Akkutyökalun käyttö ja hoito a Lataa ainoastaan valmistajan ilmoittamalla laturilla Tiettyyn akkuun sopiva laturi voi aiheuttaa tulipalovaaran toisenlaisessa akussa käytettäessä b Käytä akkutyökaluja vain niille määriteltyjen akkujen kanssa Muunlaisen akun käyttö voi aiheuttaa henkilövahinko tai tulipalovaaran c Kun akku ei ole käytössä säilytä se poissa muiden metalliesineiden kuten paper...

Page 61: ...ARA Älä koskaan lataa akkuja happojen tai helposti syttyvien materiaalien lähellä Käytä lataamiseen vain alkuperäistä GARDENA akkulaturia Muiden akkulaturien käyttö voi vioittaa vioittaa akut käyttökelvottomiksi ja aiheuttaa jopa tulipalon RÄJÄHDYKSEN VAARA Suojaa akkua kuumuudelta ja tulelta Älä jätä lämpöpatterien päälle tai altista voimakkaalle auringon valolle pitkäksi aikaa 1 Käytä akkua vain...

Page 62: ...akusta 6 ja irrota akkulaturin pistoke 7 pistorasiasta 4 Työnnä akku 6 alhaalta päin kahvaan 9 kiinni Vältä perusteellista purkautumista Älä odota niin kauan että terä pysähtyy kokonaan akku täysin purkautunut sillä tämä lyhentää akun kestoikää Aitaleikkurin tehon huomattavasti heikentyessä lataa akku Jos akku on kokonaan purkautunut LED vilkkuu latauksen alussa Jos LED vilkkuu edelleen tunnin kul...

Page 63: ...le katso 8 Huolto 3 Säilytä pensasaidan leikkuri kuivassa pakkaselta suojatussa paikassa Laitetta ei saa heittää normaalien talousjätteiden sekaan vaan se pitää hävittää sähkö ja elektroniikkalaiteromuista annettujen määräysten mukaisesti Vie laite kunnalliseen jätehuoltopisteeseen Langaton GARDENA ruohotrimmeri sisältää NiMH akun jota ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana 1 Hävitä N...

Page 64: ... akku täyteen Art 8834 Vain alkuperäistä GARDENA vara akkua NiMH 18 V Art 8834 saa käyttää Tämän saat GARDENA kauppiaaltasi tai suoraan GARDENA asiakaspalvelukeskuksesta VAARA Henkilövamma Leikkuuvamma aitaleikkurin käynnistyessä tahattomasti Ennen huoltoa vedä akku irti katso 5 Ensimmäinen käyttö Työnnä teräsuojus 10 terän 11 päälle Mikäli muita vikoja ilmenee pyydämme ottamaan yhteyden GARDENA h...

Page 65: ...tumispituus 16 mm Paino akun kera 2 78 kg Työ alueeseen liittyvän melun 71 4 dB A tunnusomainen arvo LpA 1 Epätarkkuus KpA 3 0 dB A Melutaso LWA 2 mitattu 82 dB A taattu 85 dB A Käsiin käsivarsiin kohdistuva tärinä avhw 1 1 1 m s2 Epätarkkuus Kah 1 5 m s2 Akku NiMH 18V Akun kapasiteetti 1 6Ah Akun latausaika n 6 h Käyttöaika n 60 min täydellä akulla Akkulaturi Verkkojännite 230 V 50 Hz Nimellinen ...

Page 66: ...Le persone con ridotte capacità fisiche o mentali possono utilizzare il prodotto solo sotto la supervisione di una persona responsabile o dietro sue istruzioni sull uso del prodotto Conservare le presenti istruzioni d uso in un luogo sicuro 1 Contenuto della confezione 66 2 Dove per usare il tuo GARDENA EasyCut 42 Accu 67 3 Norme di sicurezza 67 4 Montaggio 69 5 Messa in funzione 70 6 Funzionament...

Page 67: ...vitare l utilizzo di un apparecchio elettrico in zone umide usare un alimentazione protetta mediante dispositivo a corrente residua RCD L uso di un RCD riduce il rischio di folgorazione 3 Sicurezza personale a Restare vigili porre attenzione a quanto si sta facendo e usare il buon senso quando si aziona un apparecchio elettrico Non utilizzare apparecchi elettrici quando si è stanchi o sotto l effe...

Page 68: ...n caricabatterie adatto ad un certo tipo di batteria può creare rischi di incendio se utilizzato con batterie di altro tipo b Utilizzare gli apparecchi elettrici solo con le batterie espressamente raccomandate L uso di altre batterie può comportare rischi di infortuni e incendi c Quando la batteria non viene utilizzata tenerla lontana da oggetti metallici quali fermagli per carta monete chiavi chi...

Page 69: ...periodi di tempo 1 Utilizzare l accumulatore ad una temperatura ambientale compresa tra 10 C e 45 C 2 Controllare regolarmente che il cavo di ricarica non presenti segni di danneggiamento o usura fragilità e utilizzarlo solo se si trova in condizioni perfette 3 Il cavo di ricarica fornito in dotazione deve essere utilizzato esclusivamente per caricare l accumulatore altrettanto fornito in dotazion...

Page 70: ...e 6 dal basso sull impugnatura 9 Evitare lo scaricamento completo Non attendere che la lama interrompa del tutto il funzionamento batteria completamente scarica poiché ciò riduce la durata della batteria In caso di un sensibile calo del rendimento della tagliasiepi ricaricare l accumulatore Nel caso in cui la batteria sia stata completamente scaricata la spia LED lampeggia all inizio della ricaric...

Page 71: ... la tagliasiepi in un luogo asciutto che sia al riparo dal gelo Non smaltire insieme ai normali rifiuti domestici Utilizzare sempre gli appositi contenitori di raccolta Importante l apparecchio va smaltito consegnandolo al centro di smaltimento municipale Il tagliasiepi senza fili GARDENA contiene batterie NiMH che non devono essere smaltite con i normali rifiuti domestici al termine del loro cicl...

Page 72: ...sivamente accumulatori di ricambio originali GARDENA da NiMH 18 V Art 8834 Questa è disponibile presso il Vostro rivenditore GARDENA oppure direttamente presso il Centro di Assistenza Tecnica della GARDENA In caso di altre anomalie contattare il Centro di Assistenza Tecnica GARDENA Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente dai Centri di Assistenza Tecnica GARDENA o dai rivenditori autor...

Page 73: ...i lavoro LpA 1 Incertezza KpA 3 0 dB A Sonora emissioni LWA 2 rilevato 82 dB A garantito 85 dB A Vibrazione mano braccio avhw 1 1 1 m s2 Incertezza Kah 1 5 m s2 Batteria NiMH 18 V Capacità batteria 1 6 Ah Tempo di carica batteria di circa 6 ore Tempo minimo ca 60 min con l accumulatore completamente carico Caricabatterie Tensione di rete 230 V 50 Hz Corrente nominale di uscita 600 mA Tensione max ...

Page 74: ...tas instrucciones de funcionamiento Las personas con habilidad mental o física reducidas solo pueden utilizar el producto si cuentan con supervisión o están recibiendo formación de una persona responsable Mantenga estas instrucciones en lugar seguro 1 Contenidos 74 2 Dónde utilizar su sierra de pilas GARDENA 75 3 Instrucciones de seguridad 76 4 Montaje 77 5 Operación inicial 78 6 Operación 78 7 Al...

Page 75: ...le de prolongación para exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica f Si el uso de una herramienta mecánica en lugares húmedos es inevitable utilice una corriente protegida para dispositivos de corriente remanente El uso de un dispositivo de corriente remanente reduce el riesgo de descarga eléctrica 3 Seguridad personal a Manténgase alerta tenga cuidado con lo que hace y use el sentido común...

Page 76: ... operaciones diferentes a las previstas podría resultar en una situación peligrosa 5 Uso y cuidado del útil de la pila a Recargar sólo con el cargador recomendado por el fabricante Un cargador que no sea adecuado para un tipo de paquete de pilas puede presentar un riesgo de incendio si se usa con otro paquete de pilas b Use las herramientas industriales con los paquetes de pilas concebidos específ...

Page 77: ...a exponga al calor del sol fuerte durante períodos largos de tiempo 1 Utilice el Accu únicamente a una temperatura ambiental de entre 10 C y 45 C 2 Deberá comprobar con regularidad el cable del cargador para ver si está dañado o viejo frágil y solo podrá utilizarlo si está en perfectas condiciones 3 El cargador suministrado con el recortasetos sólo se deberá utilizar para la carga del Accu del rec...

Page 78: ...5 de la batería 6 y luego desenchufe el cargador de la batería 7 de la toma de corriente 4 Acople las pilas 6 al producto 9 Evite la descarga exhaustiva No espere hasta que la cuchilla se pare de forma absoluta pilas totalmente descargadas porque esto acorta la duración de las pilas Si el rendimiento de la sierra disminuye de forma evidente cargue las pilas Si las pilas están totalmente descargada...

Page 79: ...bre la cuchilla 11 3 Guarde la tijera recortasetos en un lugar seco y protegido contra las heladas El dispositivo no se debe tirar al contenedor normal de basura sino a un contenedor especialmente diseñado para ello Importante Tire el aparato al punto de recogida municipal El cortasetos inalámbrico de GARDENA lleva baterías NiMH que una vez finalizada su vida útil no deben desecharse junto con los...

Page 80: ...fectuoso UseúnicamentelabateríaNiMH18VdesustituciónGARDENA Art 8834 Está disponible a través del distribuidor de GARDENA o directamente del servicio posventa de GARDENA ATENCIÓN Lesiones corporales Peligro de heridas de incisión si el recortasetos se conecta sin querer Antes de proceder al mantenimiento retire el Accu consulte el capítulo 5 Operación inicial y desplace la protección de la cuchilla...

Page 81: ...bajo 71 4 dB A valor característico LpA 1 Incertidumbre KpA 3 0 dB A Nivel de ruido LWA 2 medido 82 dB A garantizado 85 dB A Vibración de la mano brazo avhw 1 1 1 m s2 Incertidumbre Kah 1 5 m s2 Pilas NiMH 18 V Capacidad de las pilas 1 6 Ah Tiempo de carga de las pilas aprox 6 horas Duración de marcha en vacío aprox 60 Min con el Accu completamente cargado Cargador de pilas Tensión de la red 230 V...

Page 82: ...amiliarizados com as instruções de utilização Os indivíduos com capacidades físicas ou mentais reduzidas devem utilizar o equipamento apenas sob a supervisão ou indicação de um responsável Mantenha estas instruções de utilização em local seguro 1 Conteúdo das caixas 82 2 Onde usar seu GARDENA EasyCut 42 Accu 83 3 Instruções de segurança 83 4 Montagem 85 5 Utilização inicial 86 6 Operação 86 7 Arma...

Page 83: ...o para uso exterior reduz o risco de choque eléctrico f Se a utilização da ferramenta eléctrica num local húmido for inevitável utilize uma fonte de alimentação protegida com disjuntor diferencial A utilização de um disjuntor diferencial reduz o risco de choque eléctrico 3 Segurança pessoal a Mantenha se alerta esteja atento ao que está a fazer e empregue senso comum ao utilizar uma ferramenta elé...

Page 84: ...uções tendo em conta as condições de trabalho e o trabalho a realizar A utilização da ferramenta eléctrica em operações para as quais não foi concebida pode resultar numa situação perigosa 5 Utilização e cuidados a ter com a ferramenta alimentada a bateria a Recarregue apenas com o carregador indicado pelo fabricante Um carregador que seja adequado para um tipo de bateria pode representar um perig...

Page 85: ...na bateria e até provocar incêndios RISCO DE EXPLOSÃO Proteger a bateria do calor e do fogo Não pouse em cima de radiadores nem exponha à luz solar intensa durante longos períodos 1 Utilizar a bateria apenas a uma temperatura ambiente entre 10 C e 45 C 2 O cabo de carregamento deve ser inspeccionado regularmente para detecção de sinais de danos ou desgaste friabilidade e só poderá ser utilizado se...

Page 86: ...ateria 6 e depois desligue o carregador da bateria 7 da tomada de parede 4 Colocar a bateria 6 na parte de baixo do punho 9 Evite uma descarga exaustiva Não espere até a lâmina se imobilizar totalmente bateria totalmente descarregada já que tal reduz a vida útil da bateria Quando o corta sebes começar falhar visivelmente carregar a bateria Se a bateria estiver totalmente descarregada o LED fica in...

Page 87: ...a de protecção 10 para a lâmina 11 3 Armazenar o corta sebes num local seco protegido contra geada Não deve ser depositado no lixo doméstico normal deve ser entregue a profissionais Importante Elimine o aparelho no ponto de recolha municipal O corta sebes sem fios GARDENA contém baterias de NiMH que não devem ser eliminadas juntamente com lixo doméstico corrente no final da respectiva vida útil 1 ...

Page 88: ...stá avariada Trocar a bateria be charged Art 8834 Só pode ser utilizada um acumulador de substituição NiMH 18V GARDENA Art 8834 original Pode obtê la através do agente GARDENAoudirectamenteatravésdoserviçodeassistênciaGARDENA PERIGO Lesões no corpo Lesão por corte se o corta sebes se ligar inadvertidamente Antes da manutenção retirar a bateria ver capítulo 5 Utilização inicial e deslize a tampa de...

Page 89: ...ia 2 78 kg Emissões relacionadas com a área de trabalho 71 4 dB A valor característico LpA 1 Incerteza KpA 3 0 dB A Nível de ruído LWA 2 medido 82 dB A garantido 85 dB A Vibração mão braço avhw 1 1 1 m s2 Incerteza Kah 1 5 m s2 Bateria NiMH 18 V Capacidade da bateria 1 6 Ah Tempo de carregamento da bateria aprox 6 h Tempo em funcionamento aprox 60 min com bateria cheia Carregador da bateria Corren...

Page 90: ...łańcuchowej akumulatorowej Osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi lub umysłowymi mogą korzystać z produktu tylko pod nadzorem albo po instruktażu odpowiedzialnej drugiej osoby Instrukcję użytkowania należy przechowywać w bezpiecznym miejscu 1 Zawartość opakowania 90 2 Gdzie korzystać z GARDENA EasyCut 42 Accu 91 3 Zalecenie odnośnie bezpieczeństwa 91 4 Montaż 93 5 Rozpoczęcie użytkowania 94...

Page 91: ... w wilgotnym środowisku jest nieunikniona należy zastosować wyłącznik różnicowoprądowy RCD 3 Bezpieczeństwo użytkownika a Podczas pracy elektronarzędziem należy zachowywać czujność koncentrować się na wykonywanej czynności i kierować się rozsądkiem Nie wolno obsługiwać elektronarzędzi osobom zmęczonym lub będącym pod wpływem alkoholu środków odurzających bądź leków Krótka chwila nieuwagi może dopr...

Page 92: ...ki zalecanej przez producenta Ładowarki przewidziane do akumulatorów określonego typu mogą stwarzać zagrożenie pożarem jeżeli używa się ich do produktów innego rodzaju b Do elektronarzędzi należy zawsze stosować odpowiednie akumulatory Zastosowanie wszelkich innych akumulatorów grozi urazem lub pożarem c Jeżeli akumulator nie jest używany należy go przechowywać z dala od metalowych przedmiotów np ...

Page 93: ...raturze otoczenia 10 C do 45 C 2 Kabel zasilający należy regularnie kontrolować pod kątem ewentualnych uszkodzeń lub zużycia kruchość i można go używać jedynie wówczas gdy jest on w idealnym stanie 3 Dostarczona w komplecie ładowarka służy do ładowania wyłącznie załączonych do kompletu akumulatorów 4 Nie wolno ładować ładowarką baterii jednorazowego użytku ryzyko pożaru Zastosowanie odpowiedzialno...

Page 94: ... od gniazda elektrycznego 4 Akumulator 6 wsunąć od dołu na uchwyt 9 Należy unikać nadmiernego rozładowania Nie czekaj aż ostrze całkowicie się zatrzyma akumulator całkowicie się rozładuje ponieważ skraca to żywotność akumulatora Jeśli moc nożyc wyraźnie spada należy naładować akumulator Jeżeli bateria jest całkowicie rozładowana dioda LED zacznie pulsować na początku ładowania Jeżeli dioda LED nad...

Page 95: ...uchym miejscu nienarażonym na działanie mrozu Urządzenie nie może być wyrzucone do zwykłego pojemnika na śmieci lecz powinno byжć przekazane do utylizacji Ważne Urządzenie zutylizować w wyznaczonym miejscu Bezprzewodowe nożyce do żywopłotu GARDENA są wyposażone w akumulatory NiMH których nie wolno wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi gdy zakończy się ich okres eksploatacji 1 Rozładować całkowic...

Page 96: ...o akumulatora zamiennego GARDENA NiMH 18V art 8834 Dostępny jest on u sprzedawcy urządzeń GARDENA oraz bezpośrednio w serwisie GARDENA NIEBEZPIECZEŃSTWO Obrażenia ciała Rozcięcie skóry jeśli nożyce do żywopłotów się włączą w sposób niezamierzony Przed konserwacją zdjąć akumulator z uchwytu patrz 5 Rozpoczęcie użytkowania i przesuń pokrywę ochronną 10 przez ostrza W przypadku wystąpienia innych zak...

Page 97: ...m 2 78 kg Emisja w obszarze roboczym 71 4 dB A wartość charakterystyczna LpA 1 Niepewność KpA 3 0 dB A Poziom hałasu LWA 2 mierzony 82 dB A gwarantowany 85 dB A Wibracja miejscowa avhw 1 1 1 m s2 Niepewność Kah 1 5 m s2 Akumulator NiMH 18 V Pojemność akumulatora 1 6 Ah Czas ładowania akumulatora około 6 godz Czas pracy około 60 min przy pełnym akumulatorze Ładowarka Napięcie sieciowe 230 V 50 Hz Z...

Page 98: ...mulátoros láncfűrészt A csökkentett fizikai vagy szellemi képességekkel rendelkező személyek csak akkor használhatják a terméket ha felelős személy felügyelete alatt állnak vagy ilyen személy képzi őket Kérjük a használati utasítást biztonságos helyen tárolja 1 A doboz tartalma 98 2 Hol használja a GARDENA EasyCut 42 Accu 99 3 Biztonsági utasítások 99 4 Összeszerelés 101 5 Első használat 102 6 Has...

Page 99: ...gó részektől A sérült vagy megtekeredett zsinór megnöveli az áramütés kockázatát e A motoros készülék szabad térben való üzemeltetése során a szabadtéri használathoz megfelelő hosszabbító kábelt használjon A szabadtéri használatra megfelelő kábel használata csökkenti az áramütés kockázatát f Ha a motoros készüléket nedves helyen kell használni a maradékáram elvén működő RCD védőeszközt alkalmazzon...

Page 100: ...zul karbantartott motoros készülék f A vágó szerszámokat tartsuk élesen és tisztán A megfelelően karbantartott vágó szerszámok éles vágóélekkel kevésbé hajlamosak az elgörbülésre és könnyebben szabályozhatók g A motoros készüléket a tartozékokat és szerszámokat stb ezen utasítások szerint használjuk figyelembe véve az üzemi feltételeket és a végzendő munkát A motoros készülék nem rendeltetésszerű ...

Page 101: ...Az akkumulátort soha ne töltse sav vagy gyúlékony anyagok mellett A töltéshez csak az eredeti GARDENA akkumulátortöltőt használja Más akkumulátortöltők használata javíthatatlanul károsíthatja az akkumulátorokat és akár tüzet is okozhat ROBBANÁSVESZÉLY Védje az akkumulátort hőtől és tűztől Ne hagyja hosszabb ideig hősugárzó mellett és ne tegye ki hosszabb ideig erős napfénynek 1 Az akkumulátort csa...

Page 102: ...ulátortöltőt 7 a fali aljzatból 4 Csatlakoztassa az akkumulátort 6 a termékhez 9 Kerülje a túlzott kisütést Ne várja meg amíg a lánc teljesen leáll teljesen kisütött akkumulátor mert ez megrövidíti az akkumulátor élettartamát Ha a kimenet a sövénynyíró csökken észrevehetően töltse fel az akkumulátort Amennyiben az akkumulátort teljesen kisütötte a töltés kezdetekor a LED villogni kezd Amennyiben a...

Page 103: ...entes helyen tartsa Ne adjon a termék a normál háztartási hulladékot Meg kell semmisíteni összhangban a megfelelő helyi környezetvédelmi előírásoknak Fontos Győződjön meg arról hogy az egység megsemmisíteni a helyi újrahasznosító gyűjtőközpontba A GARDENA akkumulátoros sövényvágó NiMH akkumulátorokat tartalmaz amelyeket élettartamuk végén nem szabad a szokásos házi hulladékkal együtt kidobni 1 Meg...

Page 104: ...t 8834 Csak eredeti GARDENA NiMH 18 V os csereakkumulátort Art 8834 szabad használni Ezt GARDENA szakkereskedőnél vagy GARDENA szervizben lehet megvásárolni VESZÉLY Sérülésveszély A sövénynyíró véletlenszerű bekapcsolása esetén vágási sérülést okozhat Karbantartás előtt vegye le a készülékről az akku mulátort lásd 5 Első használat és csúsztassa a védőburkolatot 10 át a pengét Egyéb megibásodás ese...

Page 105: ...átorral együtt 2 78 kg Munkaterületen fennálló zajkibocsátásra 71 4 dB A jellemző érték LpA 1 Bizonytalanság KpA 3 0 dB A Zajszint LWA 2 mért 82 dB A garantált 85 dB A Kéz kar rázkódás avhw 1 1 1 m s2 Bizonytalanság Kah 1 5 m s2 Akkumulátor NiMH 18 V Akkumulátor kapacitása 1 6 Ah Az akkumulátor töltési ideje hozzávetőlegesen 6 óra Működési idő kb 60 perc teljesen feltöltött akku esetén Akkumulátor...

Page 106: ...átorovou řetězovou pilu používat Osoby se sníženými tělesnými nebo duševními schopnostmi mohou používat tento výrobek pouze pod dohledem nebo po poučení zodpovědnou osobou Uložte tento návod na bezpečné místo 1 Obsah krabice 106 2 Kde používat GARDENA EasyCut 42 Accu 107 3 Bezpečnostní pokyny 107 4 Montáž 109 5 Příprava k provozu 110 6 Obsluha 110 7 Skladování 111 8 Údržba 112 9 Lokalizace závad 1...

Page 107: ...terá je vhodná pro venkovní použití se snižuje riziko úrazu elektrickým proudem f Pokud je použití elektrického nářadí ve vlhkém místě nevyhnutelné používejte napájení chráněné proudovým chráničem RCD Použití RCD snižuje riziko úrazu elektrickým proudem 3 Osobní bezpečnost a Při použití elektrického nástroje buďte ostražití sledujte co děláte a používejte zdravý rozum Elektrický nástroj nepoužívej...

Page 108: ...by mohlo mít za následek nebezpečnou situaci 5 Použití a péče o baterii a Dobíjejte pouze nabíječkou určenou výrobcem Nabíječka vhodná pro jeden typ baterií může způsobit riziko požáru při používání s jiným typem baterií b Elektrické nástroje používejte pouze se určeným typem baterií Použití jakéhokoli jiného typu baterií může způsobit riziko úrazu a požáru c Když jsou baterie mimo provoz uložte j...

Page 109: ...ENA Používání jiných nabíječek baterií může nenávratně poškodit baterie a případně způsobit i požár NEBEZPEČÍ VÝBUCHU Chraňte akumulátor před horkem a ohněm Nenechávejte na zdrojích tepla a nevystavujte dlouhodobě silnému slunci 1 Používejte akumulátor pouze při teplotách mezi 10 C až 45 C 2 Pravidelně kontrolujte zda nabíjecí kabel nejeví známky poškození nebo opotřebení popraskání Kabel smí být ...

Page 110: ... a odpojte nabíječku 7 od el sítě 4 Vložte baterii 6 do výrobku 9 Vyvarujte se úplného vybití baterie Nečekejte až se ostří úplně zastaví baterie je zcela vybitá protože to snižuje životnost baterie Když výkon nůžek na živý plot znatelně poklesne akumulátor nabijte Pokud byla baterie zcela vybitá kontrolka bude na začátku dobíjení blikat Pokud kontrolka po hodině stále bliká došlo k chybě viz 9 Pr...

Page 111: ... viz 8 Údržba a nasaďte na nože 10 chránič 11 3 Nůžky na živý plot skladujte na suchém nemrznoucím místě Přístroj nelze přiložit k normálnímu domovnímu odpadu nýbrž se musí zlikvidovat odborně Důležité přístroj zlikvidujte přes Vaše komunální likvidační středisko Akumulátorový plotostřih GARDENA obsahuje NiMH baterii která by se po skončení životnosti neměla vyhazovat do běžného domácího odpadu 1 ...

Page 112: ...ňte akumulátor Art 8834 Smí se používat pouze originální GARDENA vyměnitelný akumulátor NiMH 18 V Art 8834 Tento je k dostání u obchodníků GARDENA nebo v servisu GARDENA POZOR Nebezpečí úrazu Nebezpečí pořezání v případě neúmyslného zapnutí nůžek na živý plot Před údržbou stáhněte akumulátor viz 5 Příprava k provozu a zasuňte ochranný kryt 10 na ostří řezačky V případě jiných poruch se spojte pros...

Page 113: ...m Hmotnost včetně akumulátoru 2 78 kg Hladina emisí v pracovním prostředí 71 4 dB A charakteristická hodnota LpA 1 Výchylka KpA 3 0 dB A Hladina hluku LWA 2 měřená 82 dB A zaručená 85 dB A Vibrace na ruce paži avhw 1 1 1 m s2 Výchylka Kah 1 5 m s2 Baterie NiMH 18 V Kapacita baterie 1 6 Ah Doba nabíjení baterie přibližně 6 hodiny Provozní doba cca 60 min při plném akumulátoru Nabíječka baterie Síťo...

Page 114: ...oboznámili s návodom na použitie Osoby so zníženou fyzickou alebo psychickou schopnosťou môžu tento výrobok používať iba pod dozorom alebo po poučení zodpovednou osobou Tieto pokyny si odložte na bezpečné miesto 1 Obsah škatule 114 2 Kde používať GARDENA EasyCut 42 Accu 115 3 Bezpečnostné predpisy 115 4 Montáž 117 5 Základná prevádzka 118 6 Obsluha 118 7 Skladovanie 119 8 Údržba 120 9 Problémy 120...

Page 115: ...bel vhodný na použitie v exteriéri Použitie kábla ktorý je vhodný do exteriéru znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom f Pri práci s elektrickým nástrojom vo vlhkom prostredí používajte zdroj so striedavým prúdom a s poistkou Použitie striedavého prúdu znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom 3 Bezpečnosť osôb a Pri práci s elektrickým nástrojom buďte ostražitý pozerajte sa na to čo robíte a riaďte...

Page 116: ...oužitie a údržba batérie a Nabíjajte iba nabíjačkou ktorá je určená výrobcom Nabíjačka ktorá sa hodí pre jeden typ batérie môže pri použití s inou batériou spôsobiť riziko požiaru b S elektrickými nástrojmi používajte iba batérie ktoré sú pre ne špecificky určené Použitie inej batérie môže spôsobiť riziko poranenia a požiaru c Keď sa batéria nepoužíva chráňte ju pred kovovými predmetmi ako sú svor...

Page 117: ...apríčiniť požiar NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU Chráňte akumulátor pred horkem a ohňom Nenechávajte ju na radiátore a nevystavujte na dlhšiu dobu priamemu slnečnému žiareniu 1 Používajte akumulátor iba pri teplotách od 10 C do 45 C 2 Pravidelne je potrebné kontrolovať napájací kábel či nie je poškodený alebo opotrebovaný Používajte iba nepoškodený napájací kábel 3 Dodávaná nabíjačka sa smie používať iba n...

Page 118: ... 5 a potom odpojte nabíjačku 7 zo zdroja elektrickej energie 4 Batériu 6 zapojte k výrobku 9 Nenechajte batériu úplne vybiť Nečakajte dovtedy kým sa čepeľ úplne zastaví kvôli absolútnemu vybitiu batérie Skracuje sa tým životnosť batérie Keď výkon nožníc znateľne poklesne akumulátor nabite Keď je batéria úplne vybitá LED kontrolka začne pri nabíjaní svietiť Ak po hodinovom nabíjaní LED kontrolka st...

Page 119: ...11 chránič 10 3 Nožnice na živý plot skladujte na suchom nemrznúcom miest Prístroj nie je možné priložiť k normálnemu domovému odpadu ale sa musí zlikvidovať odborne Dôležité prístroj zlikvidujte cez Vaše komunálne likvidačné stredisko Bezdrôtový orezávač kríkov GARDENA obsahuje NiMH batérie ktoré sa na konci svojej životnosti nesmú likvidovať s domácim odpadom 1 NiMH batérie je potrebné úplne vyb...

Page 120: ... č v 8834 Smie sa používať iba originálny GARDENA vymeniteľný akumulátor NiMH 18 V č v 8834 Tento je možné zakúpiť u obchodníkov GARDENA alebo v servise GARDENA POZOR Nebezpečenstvo úrazu Nebezpečenstvo porezania v prípade neúmyselného zapnutia nožníc na živý plot Pred údržbou stiahnite akumulátor viď 5 Základná prevádzka a nasaďte na nože 11 chránič 10 V prípade iných porúch sa spojte prosím so s...

Page 121: ...50 min Dĺžka nožov 42 cm Vzdialenosť zubov 16 mm Hmotnosť vrátane akumulátora 2 78 kg Emisie na pracovnom mieste 71 4 dB A Charakteristická hodnota LpA 1 Odchýlka KpA 3 0 dB A Úroveň hluku LWA 2 namerané 82 dB A garantované 85 dB A Vibrácie ruky ramena avhw 1 1 1 m s2 Odchýlka Kah 1 5 m s2 Batéria NiMH 18 V Kapacita batérie 1 6 Ah Doba nabíjanie batérie približne 6 hodiny Doba použitia približne 6...

Page 122: ...αρίας Όσα άτομα έχουν έχουν περιορισμένες σωματικές ή διανοητικές ικανότητες επιτρέπεται να χρησιμοποιούν αυτό το προϊόν αποκλειστικά κάτω από την επίβλεψη ή καθοδήγηση ενός υπεύθυνου ατόμου Φυλάτε αυτές τις οδηγίες χειρισμού σε ασφαλές μέρος 1 Περιεχόμενα συσκευασίας 122 2 Πού να χρησιμοποιήσετε GARDENA σας EasyCut 42 Accu 123 3 Οδηγίες ασφαλείας 123 4 Συναρμολόγηση 125 5 Αρχική λειτουργία 126 6 ...

Page 123: ...ούς χώρους μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας στ Εάν η λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου σε υγρό περιβάλλον είναι αναπόφευκτη χρησιμοποιήστε τροφοδοτικό με διάταξη προστασίας από διαρροή ρεύματος RCD Η χρήση διάταξης RCD μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας 3 Προσωπική ασφάλεια α Όταν λειτουργείτε ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει να είστε σε ετοιμότητα να βλέπετε τι κάνετε και να χρησιμοποιείτε κοινή λογ...

Page 124: ... Χρήση και φροντίδα εργαλείων με μπαταρία a Επαναφορτίζετε μόνο με τον φορτιστή που αναφέρεται στις προδιαγραφές του κατασκευαστή Ένας φορτιστής που είναι κατάλληλος για έναν τύπο μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο πυρκαγιάς αν χρησιμοποιηθεί με άλλη μπαταρία b Χρησιμοποιείτε τα ηλεκτροκίνητα εργαλεία μόνο με μπαταρίες που προορίζονται συγκεκριμένα για αυτά Η χρήση οποιωνδήποτε άλλων μπαταριών...

Page 125: ...ατα καλοριφέρ και μην το εκθέτετε σε απευθείας ηλιακό φως για παρατεταμένο χρονικό διάστημα 1 Να χρησιμοποιείτε τη μπαταρία μόνο σε θερμοκρασία περιβάλλοντος μεταξύ 10 C έως 45 C 2 Το καλώδιο φόρτισης πρέπει να ελέγχεται τακτικά για σημεία φθοράς ή γήρανσης ξεραμένο εξωτερικά και μπορεί να χρησιμοποιείται μόνο αν βρίσκεται σε άριστη κατάσταση 3 Ο συμπαραδιδόμενος φορτιστής επιτρέπεται να χρησιμοπο...

Page 126: ...ορτιστή μπαταρίας 7 από την πρίζα του ηλεκτρικού 4 Συνδέστε τη μπαταρία 6 στο προϊόν 9 Αποφύγετε την πλήρη εκφόρτιση Μην περιμένετε η λεπίδα να σταματήσει εντελώς να κινείται μπαταρία πλήρως εκφορτισμένη γιατί έτσι μειώνεται η διάρκεια ζωής της μπαταρίας Εάν ελαττωθεί αισθητά η απόδοση του θαμνοκοπτικού φορτίστε τη μπαταρία Αν η μπαταρία έχει εκφορτιστεί πλήρως η λυχνία LED θα αναβοσβήνει όταν ξεκ...

Page 127: ...ρίς υγρασία και προστατευμένο από την παγωνιά Μην πετάξετε το μπορντουροψάλιδο μαζί με τα οικιακά απορρίμματα Πρέπει να ακολουθήσετε τους τοπικούς κανόνες προστασίας του περιβάλλοντος Παραδώστε το σε κάποιο κέντρο ανακύκλωσης Το ασύρματο ψαλίδι μπορντούρας της GARDENA περιέχει μπαταρίες NiMH οι οποίες δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα κανονικά οικιακά απόβλητα στο τέλος της διάρκειας ζωής του...

Page 128: ...ής Αντικατάσταση μπαταρίας μπορεί να φορτιστεί Είδ 8834 Επιτρέπεται η χρήση μόνο γνήσιας αναπληρωματικής μπαταρίας NiMH 18 V της GARDENA Είδ 8834 Αυτή διατίθεται στο δικό σας εμπορικό κατάστημα της GARDENA ή απευθείας στο Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών της ΚΙΝΔΥΝΟΣ Τραυματισμός Τραυματισμός κοπής εάν ενεργοποιηθεί αθέλητα το θαμνοκοπτικό Πριν τη συντήρηση αφαιρέστε τη μπαταρία βλέπε 5 Αρχική λειτουργί...

Page 129: ...ομπές θορύβου πλησίον της περιοχής εργασίας 71 4 dB A χαρακτηριστική τιμή LpA 1 Αβεβαιότητα KpA 3 0 dB A Στάθμη θορύβου LWA 2 μετρούμενη 82 dB A εγγυημένη 85 dB A Κραδασμοί στο χέρι στον βραχίονα avhw 1 1 1 m s2 Αβεβαιότητα Kah 1 5 m s2 Μπαταρία NiMH 18 V Χωρητικότητα μπαταρίας 1 6 Ah Χρόνος φόρτισης μπαταρίας περίπου 6 ώρες Χρόνος λειτουργίας περ 60 λεπτά με πλήρη συσσωρευτή Φορτιστής μπαταρίας Τ...

Page 130: ...бностями могут пользоваться изделием только в том случае если они находятся под надзором лица ответственного за их безопасность или получают указания касающиеся работы с изделием от этого лица Пожалуйста хранитеэтиинструкциипоэксплуатациивбезопасномместе 1 Комплект поставки 130 2 Где использовать ваш у GARDENA EasyCut 42 Accu 131 3 Инструкции по безопасности 131 4 Сборка 133 5 Начальная стадия экс...

Page 131: ...одходящий для применения на открытом воздухе Использование провода подходящего для применения на открытом воздухе уменьшает риск поражения электрическим током f Если работа с электроинструментом в сыром месте является неизбежной используйте источник питания с устройством защиты от токов замыкания на землю Использование устройства защиты от токов замыкания на землю уменьшает риск поражения электрич...

Page 132: ...а быть проделана Использование электроинструмента для целей отличных от тех для которых он предназначен может послужить причиной возникновения опасной ситуации 5 Использование аккумуляторной батареи и уход за ней a Заряжайте только с помощью зарядного устройства указанного производителем изделия Зарядное устройство подходящее для одного типа аккумуляторных батарей может создать риск пожара при исп...

Page 133: ...реи ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА Никогда не заменяйте батареи вблизи кислот или легковоспламеняющихся материалов Используйте для зарядки батарей только подлинное зарядное устройство GARDENA Использование других зарядных устройств может непоправимо повредить батареи и даже послужить причиной пожара ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА Оберегайте аккумуляторы от огня и жары Не оставляйте пилу на батареях отопления и не подвергайте...

Page 134: ...ините зарядное устройство аккумулятора 7 от розетки электрической сети 4 Вставить аккумулятор 6 в ручку 9 снизу Избегайте полной разрядки Не ждите пока режущее полотно пилы полностью остановится батарея полностью разряжена так как это сокращает срок службы батареи Когда мощность кустореза значительно снижается зарядите аккумулятор Если батарея будет полностью разряжена светодиодный индикатор будет...

Page 135: ...ом защищенном от мороза месте Прибор нельзя выбрасывать с обычным домашним мусором его нужно утилизировать соответствующим образом В Германии важно утилизировать прибор через коммунальный пункт сбора отходов Беспроводной триммер для изгородей GARDENA содержит никель металлогибридные батареи которые не должны выбрасываться вместе с обычным бытовым мусором в конце срока их службы 1 Полностью разряди...

Page 136: ...8834 Разрешается использовать только oригинальный сменный аккумулятор GARDENA на NiMH18 В арт 8834 Его можно приобрести в магазине представляющем фирму GARDENA или непосредственно через отдел обслуживания фирмы GARDENA ОПАСНО Опасность травмирования AОпасность резаных травм при непредусмотренном включении кустореза Перед обслуживанием выньте аккумулятор из инструмента см 5 Начальнаястадияэксплуата...

Page 137: ... Характеристическое значение акустического 71 4 dB A излучения в районе работы LpA 1 Уровень неопределенности КpA 3 0 dB A Уровень шума LWA 2 измеренный 82 dB A гарантированный 85 dB A Вибрация кисти руки предплечья avhw 1 1 1 m s2 Уровень неопределенности Кah 1 5 m s2 Аккумуляторная батарея NiMH 18 V Емкость аккумуляторной батареи 1 6 Ah Время зарядки батареи примерно 6 часа Время работы около 60...

Page 138: ...rske verižne žage zaradi varnosti Osebe z zmanjšanimi telesnimi ali duševnimi zmožnostmi smejo ta izdelek uporabljati samo če jih nadzoruje ali pouči odgovorna oseba Ta navodila shranite na varno mesto za uporabo v prihodnje 1 Vsebina embalaže 138 2 Kje uporabiti svoj GARDENA EasyCut 42 Accu 139 3 Varnostna navodila 139 4 Sestavljanje 141 5 Prva uporaba 142 6 Uporaba 142 7 Shranjevanje 143 8 Vzdrž...

Page 139: ... uporabi na prostem zmanjšuje nevarnost električnega udara f Če je uporaba motornega orodja v vlažnem okolju neizogibna uporabite vir napajanja ki je zaščiten z napravo okvarnega toka RCD Uporaba naprave RCD zmanjšuje nevarnost električnega udara 3 Osebna varnost a Pri uporabi motornega orodja bodite previdni pazite kaj počnete in uporabite zdrav razum Motornega orodja ne uporabljajte kadar ste ut...

Page 140: ...menjena je lahko nevarno 5 Uporaba in nega akumulatorja a Akumulator polnite samo s polnilnikom ki ga določa proizvajalec Polnilnik ki se uporablja za eno vrsto akumulatorja lahko povzroči požar če ga uporabljate z drugimi akumulatorji b Motorna orodja uporabljate samo s specifično določenimi akumulatorji Uporaba katerih koli drugih akumulatorjev lahko povzroči poškodbe ali zaneti požar c Če akumu...

Page 141: ...ator zaščitite pred vročino in ognjem Verižne žage ne puščajte na radiatorju in je ne izpostavljajte dolgotrajni močni sončni svetlobi 1 Akumulator uporabljajte in polnite samo pri temperaturi okolice od 10 C do 45 C 2 Polnilni kabel redno preverjajte ali kaže znake poškodb ali staranja krhkosti uporabljajte pa ga samo če je v brezhibnem stanju 3 Priloženi polnilec smete uporabljati samo za polnje...

Page 142: ... 4 Akumulator 6 s spodnje strani potisnite v ročaj 9 Izogibajte se globokemu praznjenju S polnjenjem ne čakajte dokler se veriga popolnoma ne ustavi ko je akumulator popolnoma prazen saj s tem krajšate življenjsko dobo akumulatorja Ko občutno upade moč škarij za živo mejo potem ponovno napolnite akumulator Če je akumulator popolnoma prazen lučka LED ob začetku polnjenja utripa Če lučka LED še vedn...

Page 143: ...1 3 Shranite škarje za živo mejo na suhem in proti zmrzovanju zaščitenem mestu Naprave ne smete odstraniti v običajne gospodinjske odpadke ampak jo je potrebno strokovno odstraniti Pomembno za Slovenijo Izrabljeno napravo oddajte komunalni službi Brezžične škarje za živo mejo GARDENA so opremljene z bateri jami NiMH ki jih ob koncu njihove življenjske dobe ne smete za vreči med ostale gospodinjske...

Page 144: ...no napolniti Art 8834 Uporabiti smete samo GARDENA nadomestni akumulator NiMH 18 V art 8834 Dobavljiv je pri GARDENA zastopnikih ali direktno v servisu GARDENA NEVARNOST Hude telesne poškodbe Nevarnost ureza če se škarje za živo mejo nenadzorovano vklopijo Pred vzdrževanjem odstranite akumulator iz ročaja glej 5 Prva uporaba in namestite zaščitni pokrov 10 na rezilo 11 V primeru ostalih napak vas ...

Page 145: ...sa vključno z 2 78 kg akumulatorjem Emisije na delovnem mestu 71 4 dB A Značilna vrednost LpA 1 Negotovost KpA 3 0 dB A Raven hrupa LWA 2 izmerjena 82 dB A zajamčena 85 dB A Tresljaji na dlaneh rokah avhw 1 1 1 m s2 Negotovost Kah 1 5 m s2 Akumulator NiMH 18 V Kapaciteta akumulatorja 1 6 Ah Čas polnjenja akumulatorja približno 6 ure Čas delovanja približno 60 min pri polnem akumulatorju Polnilnik ...

Page 146: ...miju koristiti motornu pilu na baterije Osobe sa smanjenim fizičkim i mentalnim sposobnostima smiju koristiti proizvod jedino ako ih nadgleda i upućuje u rad odgovorna osoba Molimo vas čuvajte ove upute za uporabu na sigurnom mjestu 1 Sadržaj paketa 146 2 Gdje koristiti GARDENA EasyCut 42 Accu 147 3 Upute za sigurnost 147 4 Sklapanje 149 5 Početak rada 150 6 Rukovanje 150 7 Skladištenje 151 8 Održ...

Page 147: ...Korištenje kabela koji je namijenjen za uporabu na otvorenom prostoru smanjuje opasnost od električnog šoka f Ako ne možete izbjeći rad s električnim alatom na vlažnoj lokaciji upotrijebite napajanje koje je opremljeno za rad s rezidualnom strujom RCD Korištenje RCD opreme smanjuje opasnost od električnog šoka 3 Osobna sigurnost a Budite budni pazite što radite i koristite zdrav razum dok radite s...

Page 148: ...nite samo s punjačem kojeg je preporučio proizvođač Punjač koji odgovara jednoj vrsti baterija može prouzročiti vatru ako se koristi s drugim baterijama b Koristite električni alat samo s baterijama koje su za to namijenjene Korištenje nekih drugih baterija može dovesti do opasnosti od povrede ili vatre c Kad se baterije ne koriste držite ih što dalje od drugih metalnih predmeta kao što su spajali...

Page 149: ...li na jakom suncu duže vrijeme 1 Upotrebljavajte akumulator samo na temperaturi okruženja između 10 C i 45 C 2 Kabel punjača treba redovno provjeravati da se vidi ima li znakova oštećenja ili starenja lomljivost i smije se koristiti jedino ako je u odličnom stanju 3 Isporučeni punjač smijete upotrebljavati samo za punjenje isporučenoga akumulatora 4 Baterije koje nisu namijenjene za punjenje se ne...

Page 150: ...e 5 s baterije 6 a zatim odspojite punjač baterije 7 iz zidne utičnice 4 Gurnite akumulator 6 odozdo na ručku 9 Izbjegavajte kompletno pražnjenje Nemojte čekati da se oštrica potpuno zaustavi baterija potpuno prazna jet to skraćuje životni vijek baterije Ako učinak škara za živicu značajno opadne napunite akumulator Ako se baterija potpuno ispraznila LED lampica će se paliti i gasiti na početku pu...

Page 151: ... na nož 11 3 Čuvajte škare za živicu na suhom mjestu na kojemu se ne mogu zamrznuti Uređaj ne smijete baciti u normalni kućni otpad već ga morate stručno odložiti Odložite uređaj na općinsko odlagalište Bežični trimer živice GARDENA sadrži NiMH baterije koje ne smijete odlagati s običnim kućnim otpadom po isteku njihovog uporabnog vijeka 1 U potpunosti ispraznite NiMH baterije 2 Pohranite NiMH bat...

Page 152: ...t 8834 Smijete upotrebljavati samo originalni GARDENA zamjenski akumulator od NiMH18V art 8834 Možete ga naručiti od prodavatelja proizvoda GARDENA ili izravno od servisa tvrtke GARDENA OPASNOST Tjelesna ozljeda Nastaje posjekotina ako se škare za živicu slučajno uključe Izvucite akumulator prije održavanja vidi 5 Puštanje u rad za živicu i gurnite zaštitni poklopac 10 na nož 11 Kod drugih smetnji...

Page 153: ...mjestu 71 4 dB A Karakteristična vrijednost LpA 1 Neodređenost KpA 3 0 dB A Razina buke LWA 2 mjereno 82 dB A zajamčeno 85 dB A Vibracije ruke avhw 1 1 1 m s2 Neodređenost Kah 1 5 m s2 Baterija NiMH 18 V Kapacitet baterije 1 6 Ah Vrijeme punjenja baterija otprilike 6 sata Dužina rada oko 60 min pri napunjenome akumulatoru Punjač baterije Napon 230 V 50 Hz Nominalna struja 600 mA Maksimalni napon 2...

Page 154: ...čkim sposobnostima smeju koristiti proizvod samo ukoliko ih nadgleda ili u rad upućuje nadležno lice 154 Molimo Vas da ovo uputstvo čuvate na sigurnom mestu 1 Sadržaj kartonskog pakovanja 154 2 Oblast primene baterijskih makaza za živicu GARDENA EasyCut 42 Accu 155 3 Sigurnosne napomene 155 4 Montaža 157 5 Puštanje u rad 158 6 Rukovanje 158 7 Za vreme nekorišćenja 159 8 Održavanje 160 9 Otklanjanj...

Page 155: ... povišena opasnost od nesreća b Ne koristite električne alate u eksplozivnim područjima kao npr u blizini zapaljivih tečnosti gasova ili praha Električni alati stvaraju varnice koje mogu zapaliti prašinu ili dimne gasove c Kada koristite električne alate držite decu i posmatrače na sigurnom odstojanju Odvlačenje pažnje može dovesti do gubitka kontrole nad alatom 2 Bezbednost električnih uređaja a ...

Page 156: ...mena električnih alata može prouzrokovati opasnosti 5 Upotreba i rad sa baterijskim alatom a Punite baterije samo u punjačima koje preporučuje proizvođač Kod punjača koji su namenjeni za punjenje određenih tipova punjivih baterija postoji opasnost od požara u slučaju da se u njima pune baterije nekog drugog tipa b Za električne alate koristite samo punjive baterije koje su za njih predviđene Upotr...

Page 157: ...SNOST OD EKSPLOZIJE Ne izlažite bateriju visokim temperaturama ni vatri Ne odlažite je na grejnim telima i nemojte je ostavljati duže vreme na suncu 1 Punjive baterije se smeju upotrebljavati samo pri okolnim temperaturama između 10 C i 45 C 2 Redovno proveravajte da li je napojni kabel oštećen ili lomljiv i koristite ga samo ako je u besprekornom stanju 3 Priloženi punjač sme da se koristi samo z...

Page 158: ...ice 4 Nagurajte bateriju 6 odozdo na ručku 9 Sprečite prekomerno pražnjenje Nemojte raditi makazama sve dok se sečiva potpuno ne zaustave dok se baterija u potpunosti ne isprazni jer se time skraćuje radni vek baterije Napunite bateriju kada snaga makaza osetno oslabi Kada je baterija potpuno ispražnjena na početku punjenja treperi LED indikator Ako LED indikator i nakon sat vremena još uvek trepe...

Page 159: ...tnik 10 na sečivo 11 3 Makaze čuvajte na suvom mestu zaštićenom od mraza Uređaj ne odlažite u običan kućni otpad već ga odnesite na odgovarajuće smetilište Informacije o propisnom odlaganju ovog uređaja u otpad možete dobiti od lokalne komunalne službe GARDENA bežični trimer za živu ogradu ima NiMH akumulatore koje ne bi trebalo odlagati sa uobičajenim kućnim otpadom kada im istekne životni vek 1 ...

Page 160: ...poručivi pribor Rezervna punjiva baterija GARDENA Punjiva baterija od 1 6 Ah oko 60 min Art 8834 punjiva baterija od NiMH 18 V GARDENA ulje za negu Produžava vek trajanja sečiva Art 2366 OPASNOST Od nanošenja telesnih povreda Moguće posekotine ako se makaze nehotično uključe Pre radova održavanja odvojite punjivu bateriju pogledajte pasus 5 Puštanje u rad i postavite štitnik 10 na sečivo 11 U sluč...

Page 161: ...a 16 mm Težina zajedno sa baterijom 2 78 kg Nivo zvučnog pritiska koji se odnosi na radno mesto LpA 1 71 4 dB A Nesigurnost KpA 3 0 dB A Vrednost emisije buke LWA 2 izmereno 82 dB A garantovano 85 dB A Oscilacije u ruci šaci avhw 1 1 1 m s2 Nesigurnost Kah 1 5 m s2 Punjiva baterija NiMH 18 V Kapacitet baterije 1 6 Ah Trajanje punjenja baterije oko 6 h Upotrebno vreme pražnjenja oko 60 min polazeći...

Page 162: ...нцюговою пилкою Особам з обмеженими фізичними або розумовими здібностями дозволяється користуватися цим інструментом лише за умови нагляду або інструктажу відповідальної особи Зберігайте цю інструкцію з експлуатації в надійному місці 1 Комплект поставки 162 2 Де використовувати ваш GARDENA EasyCut 42 Accu 163 3 Правила техніки безпеки 163 4 Складання 165 5 Початок експлуатації 166 6 Експлуатація 1...

Page 163: ...тосування передбаченого для використання на відкритому повітрі подовжувального кабелю зменшує ризик ураження струмом е Якщо не можна уникнути використання електроінструменту в вологому місці необхідно захистити прилад автоматичним вимикачемзапобіжником який спрацьовує у випадку витоку струму Застосування автоматичного вимикача запобіжника зменшує ризик ураження струмом 3 Особиста безпека а Будьте ...

Page 164: ... яких його призначено може призвести до небезпечних ситуацій 5 Використання акумуляторного приладу та догляд за ним a Здійснюйте перезарядження лише за допомогою зарядного пристрою визначеного виробником Зарядний пристрій придатний для одного типу акумуляторних джерел живлення може спричинити ризик пожежі в разі використання з іншими акумуляторними джерелами живлення б Використовуйте електроприлад...

Page 165: ...вувати лише оригінальний зарядний пристрій виробництва компанії GARDENA Використання зарядних пристроїв інших виробників може спричинити невиправне пошкодження акумуляторних батарей і навіть виникнення пожежі РИЗИК ВИБУХУ Захищайте акумулятор від впливу високих температур та вогню Не залишайте акумуляторні батареї на батареях опалення та під впливом прямих сонячних променів протягом тривалого часу...

Page 166: ...ь для зарядження 5 від акумулятора 6 а потім вийміть зарядний пристрій 7 із мережевої розетки 4 Пересуньте акумулятор 6 знизу на ручку 9 Уникайте повного розрядження Не слід чекати коли лезо пилки повністю зупиниться акумуляторну батарею повністю розряджено це скорочує термін експлуатації батареї Якщо продуктивність роботи секатора відчутно падає зарядіть акумулятор За повного розрядження акумулят...

Page 167: ...у захищеному від морозу місці Прилад не можна викидати разом із домашнім сміттям його утилізація повинна виконуватися з дотриманням усіх правил Прилад утилізувати в місцях для комунальних відходів У безпроводових шпалерних ножицях GARDENA використовуються нікель металгідридні акумулятори які після завершення терміну їхньої придатності не можна утилізувати разом зі звичайними побутовими відходами 1...

Page 168: ...кумулятор вдається зарядити Арт 8834 Дозволяється застосовувати тільки оригінальний змінний акумулятор NiMH 18 В від GARDENA Арт 8834 Його можна придбати у Вашого торгового представника від GARDENA або прямо в сервісному центрі GARDENA НЕБЕЗПЕКА Небезпека поранення Небезпека порізу якщо садовий секатор вмикається без нагляду Перед проведенням робіт по догляду зніміть акумулятор див розділ5 Початок...

Page 169: ... A тиску LpA 1 на робочій поверхні Показник невизначеності KpA 3 0 dB A Рівень шуму LWA 2 виміряний 82 дБ A гарантований 85 дБ A Показник вібрації рук avhw 1 1 1 m s2 Показник невизначеності Kah 1 5 m s2 Акумуляторна батарея NiMH 18 В Ємність акумуляторної батареї 1 6 ампер годин Час зарядження акумуляторної батареї триває приблизно 6 години Час роботи приблизно 60 хв при повністю зарядженому акум...

Page 170: ...ane care nu cunosc instrucţiunile de operare Persoanele cu capacităţi fizice sau mentale reduse pot utiliza produsul numai dacă sunt supravegheate sau instruite de către o persoană responsabilă Păstraţi aceste instrucţiuni de operare într un loc sigur 1 Conţinut ambalaj 170 2 În cazul în care utilizarea dumneavoastră GARDENA EasyCut 42 Accu 171 3 Instrucţiuni privind siguranţa 171 4 Asamblarea 173...

Page 171: ...losiţi o sursă de alimentare protejată la curentul rezidual RCD Utilizarea unui RCD reduce riscul electrocutării 3 Siguranţa personală a Fiţi vigilent urmăriţi lucrul și menţineţi vă simţul realităţii atunci când folosiţi o unealtă electrică Nu folosiţi o unealtă electrică dacă sunteţi obosit sub influenţa drogurilor alcoolului sau medicamentelor Un moment de neatenţie în timpul utilizării uneltel...

Page 172: ...i periculoase 5 Utilizarea şi întreţinerea uneltelor electrice a Reîncărcaţi bateria numai cu încărcătorul specificat de producător Un încărcător care este adecvat unui tip de baterie poate crea un pericol de incendiu când este utilizat cu o altă baterie b Folosiţi uneltele electrice numai cu bateriile destinate acestora Utilizarea oricăror altor baterii poate crea un pericol de incendiu şi vătăma...

Page 173: ...rovoca un incendiu RISC DE EXPLOZIE Protejaţi ferăstrăul cu lanţ pe acumulator de căldură şi flăcări Nu lăsaţi produsul pe radiatoare şi nu îl expuneţi luminii solare puternice pentru perioade lungi 1 Utilizaţi acumulatorul doar la o temperatură a mediului între 10 C şi 45 C 2 Cablul de încărcare se va verifica în mod regulat pentru depistarea deteriorărilor sau îmbătrânirii friabilitate şi se va ...

Page 174: ... acumulatorului 7 de la priza de electricitate 4 Împingeţi acumulatorul 6 de jos pe mâner 9 Evitaţi descărcarea completă Nu aşteptaţi până când lama se opreşte complet acumulator complet descărcat deoarece aceasta duce la scurtarea duratei de viaţă a acumulatorului Încărcaţi acumulatorul când puterea trimmerului pentru gard viu se reduce simţitor Dacă acumulatorul s a descărcat complet LED ul se v...

Page 175: ...duri vii într un loc uscat ferit de îngheţ Aparatul nu poate fi eliminat în gunoiul menajer obişnuit ci trebuie eliminat conform prevederilor legale în vigoare Predaţi aparatul la punctul de colectare comunală Tăietorul de gard viu GARDENA pe acumulator conţine acumula tori NiMH care nu se vor arunca împreună cu deşeurile menajere normale la sfârşitul perioadei de funcţionare 1 Descărcaţi în total...

Page 176: ...latorul poate fi încărcat Art 8834 Se va utiliza doar bateria originală NiMH 18 V GARDENA Art 8834 Aceştia pot fi cumpăraţi de la comerciantul dumneavoastră GARDENA sau direct de la Serviciul GARDENA PERICOL Vătămare corporală Accidentare prin tăiere la pornirea neintenţionată a trimmerului pentru gard viu Înainte de întreţinere scoateţi acumulatorul vezi 5 Operarea iniţială În cazul în care inter...

Page 177: ...că de emisii în zona de lucru 71 4 dB A valoare LpA 1 Incertitudine KpA 3 0 dB A Nivel de zgomot LWA 2 măsurat 82 dB A garantat 85 dB A Vibraţii mână braţ avhw 1 1 1 m s2 Incertitudine Kah 1 5 m s2 Acumulator NiMH 18 V Capacitate acumulator 1 6 Ah Timp de încărcare acumulator de aproximativ 6 ore Timp de funcţionare cca 60 min cu acumulatorul plin Încărcător acumulatori Tensiune de alimentare 230 ...

Page 178: ...an sakıncalıdır Fiziksel veya zihinsel yetenekleri kısıtlı kişiler yalnızca sorumlu bir kişi tarafından denetlendikleri veya yönetildikleri takdirde ürünü kullanabilir Lütfen kullanım talimatlarını güvenli bir yerde saklayın 1 Kutunun İçindekiler 178 2 GARDENA EasyCut 42 Accu Nerede Kullanacağız 179 3 Güvenlik Talimatları 179 4 Montaj 181 5 İlk Çalıştırma 182 6 Çalıştırma 182 7 Saklama 183 8 Bakım...

Page 179: ...lanılması elektrik şoku riskini azaltır f Nemli bir ortamda elektrikli bir aleti çalıştırmaktan kaçınamıyorsanız artık akım aygıtı RCD korumalı bir güç kaynağı kullanın Bir RCD nin kullanılması elektrik şoku riskini azaltır 3 Kişisel emniyet a Elektrikli bir alet çalıştırırken uyanık olun ne yaptığınızı izleyin ve sağduyunuzu kullanın Yorgun olduğunuzda veya ilaçların alkolün veya ilaç tedavisi et...

Page 180: ...işi dikkate alarak bu talimatlara göre elektrikli aleti aksesuarları ve alet parçalarını vb kullanın Elektrikli aletin tasarlandıklarından farklı işlemler için kullanılması tehlikeli bir duruma yol açabilir 5 Pilli aletin kullanımı ve bakımı a Pilleri yalnızca üreticinin belirttiği şarj cihazıyla şarj edin Bir tür pil paketine uygun bir şarj cihazı başka bir pil paketiyle kullanıldığında yangın ri...

Page 181: ...ın Diğer pil şarj cihazlarının kullanılması pillere tamir edilemez hasarlar verebilir ve hatta yangına yol açabilir PATLAMA RİSKİ Bataryayı sıcaklıktan ve ateşten koruyunuz Radyatörlerin üzerinde bırakmayın veya uzun süre güçlü güneş ışığına maruz bırakmayın 1 Bataryayı yalnızca 10 C ila 45 C arası ortam sıcaklığında kullanınız 2 Şarj etme kablosu hasar veya aşınma kırılganlık bakımından düzenli o...

Page 182: ...blosunu 5 aküden 6 çıkartın ve ardından akü şarj aygıtını 7 ana şebeke prizinden çıkartın 4 Pili 6 ürüne 9 takın Aşırı boşalmadan kaçının Pilin ömrünü kısaltacağından bıçak tamamen duruncaya kadar pil tamamen boşalıncaya kadar beklemeyin Çit budayıcısı gücü hissedilir şekilde azaldığında bataryayı şarj ediniz Pil tamamen boşalırsa LED şarj etme işlemi başladığında yanıp söner LED bir saat sonra ya...

Page 183: ... olmayan bir yerde muhafaza edin Ürün kesinlikle normal ev atıklarına çöp dahil edilmemelidir Çöp torbası içinde lokal mevzuatlara uygun olarak atılmalıdır Önemli Ünitenin belediyeniz tarafından alınarak geri dönüşüm toplama merkezine alındığından emin olun GARDENA Akülü Çit Budama NiMH aküler içerir ve bu aküler kullanım ömürleri dolduktan sonra kesinlikle normal ev çöpüyle birlikte atılmamalıdır...

Page 184: ...arya NiMH 18V Art 8834 kullanılabilir Bunlar GARDENA bayisinden veya doğrudan GARDENA servisinden temin edilebilir TEHLİKE Bedensel yaralanma Çit budayıcısı yanlışlıkla çalıştığı takdirde yaralanma tehlikesi vardır Bakım yapmadan önce bataryayı çıkartınız bakınız 5 İlk Çalıştırma ve kesici bıçağın 11 üstüne koruyucu kılıfı 10 geçirin Başka hataların olması durumunda lütfen GARDENA servis ile irtib...

Page 185: ...dahil ağırlık 2 78 kg Çalışma alanıyla ilişkili emisyon 71 4 dB A özellik değeri LpA 1 nın belirsizlik KpA 3 0 dB A Gürültü düzeyi LWA 2 ölçülen 82 dB A garanti edilen 85 dB A El kol titreşimi avhw 1 1 1 m s2 nın belirsizlik Kah 1 5 m s2 Pil NiMH 18 V Pil kapasitesi 1 6 Ah Pil şarj süresi yaklaşık 6 saattir Çalışma süresi yakl 60 dak batarya dolu olduğunda Pil şarj cihazı Ana Şebeke gerilimi 230 V...

Page 186: ... с инструкциите за работа с нея Лица с влошено физическо и психическо здраве могат да използват продукта единствено ако бъдат под наблюдение и инструктирани от съответно отговорно за това лице Моля дръжте тези инструкции за работа на безопасно място 1 Съдържание на кутията 186 2 Къде да използвате GARDENA EasyCut 42 Accu 187 3 Инструкции за безопасност 187 4 Сглобяване 189 5 Първоначално пускане 1...

Page 187: ...пасност a Бъдете внимателни гледайте какво правите и използвайте здрав разум при работа с машината Не използвайте работна машина когато сте изморени или под влиянието на наркотици алкохол или медикаменти Секунда невнимание по време на работа с машината може да доведе до сериозна лична травма b Използвайте лично предпазно оборудване Винаги носете предпазни очила Използването на предпазно оборудване...

Page 188: ...и предмети например кламери монети нокторезачки или други малки метални предмети които могат да предизвикат свързване между две клеми Свързването накъсо на клемите на батериите може да предизвика пожар d При злоупотреба с устройството течността от батерията може да изтече избягвайте контакт Ако случайно възникне контакт измийте обилно с вода Ако част от течността попадне в очите ви потърсете медиц...

Page 189: ...ждащият кабел трябва редовно да бъде проверяван за признаци на повреда или износване изтъняване и трябва да се използва единствено ако е в изправно състояние 3 Включеното зарядно устройство може да се използва само за зареждане на включените в доставката батерии 4 В това зарядно устройство не можете да поставяте неакумулаторни батерии опасност от пожар Използване Отговорност Внимание Поради опасно...

Page 190: ...рията 6 и след това изключете зарядното устройство на батерията 7 от електрическата мрежа 4 Поставете батерията 6 в продукта 9 Избягвайте интензивно разреждане Не изчаквайте докато режещата част спре напълно пълно изтощаване на батерията тъй като това скъсява живота на батерията Заредете батерията когато мощността на ножицата за жив плет осезаемо намалее Ако батерията е напълно изтощена светодиодъ...

Page 191: ...място Уреда не трябва да се поставя в контейнерите с обичайните отпадъци а трябва да бъде изхвърлен съгласно изискванията Отстранете уреда чрез Вашия комунален пункт за отстраняване на отпадъците Безжичният инструмент за подрязване на жив плет GARDENA съдържа никел металхидридни батерии които след изтичане на полезния си живот не трябва да се изхвърлят заедно с битови отпадъци 1 Разредете докрай н...

Page 192: ... заредена Aрт 8834 Трябва да се използва само оригинална сменяема NiMH батерия GARDENA 18 V Арт 8834 Същият може да получите при Вашия търговец на GARDENA или директно от сервизната служба на GARDENA ОПАСНОСТ Нараняване Нараняване чрез порязване ако ножицата за жив плет бъде включена неволно Свалете батерията преди техническо обслуж ване виж 5 Първоначално пускане и поставете защитното покритие 10...

Page 193: ...аботна зона 71 4 dB A Стойност на характеристика LpA 1 Колебание KpA 3 0 dB A Ниво на шум LWA 2 измерен 82 dB A гарантирано 85 dB A Вибрации на ръка рамо avhw 1 1 1 m s2 Колебание Kah 1 5 m s2 Батерия NiMH 18 V Капацитет на батерията 1 6 Ah Време за зареждане на батерията прибл 6 часа Активно време около 60 мин при пълна батерия Зарядно устройство Напрежение 230 V 50 Hz Номинален изходен ток 600 m...

Page 194: ...rin gërshërët e gardhishteve me akumulator Personave me aftësi të kufizuara fizike apo mendore ju lejohet përdorimi i këtij produkti vetëm në qoftë se mbikëqyren apo udhëzohen nga ndonjë person kompetent 194 Luteni që të ruani mirë këtë manual të përdorimit 1 Përmbajtja e paketimit 194 2 Ku për të përdorur Gardena tuaj EasyCut 42 Accu 195 3 Udhëzimet e sigurisë 195 4 Asamble 197 5 Operacioni fille...

Page 195: ... bateritë gjegjsisht akumulatorët pa kabllo 1 Siguria në vend të punës a Të kujdeseni për një hapësirë të pastër dhe të ndriçuar mirë të punës Në hapësira të parregullta ose jo të ndriçuara mirë ekziston rrezik i shtuar për aksidente b Mos punoni me alete elektronike në zona ku ka rrezik shpërthimi si për shembull në afërsi të lëngjëve të djegshme të gazrave dhe të pluhurit të djegshëm Aletet elek...

Page 196: ...bajtur siç duhet f Aletet për prerje të mbahen të mprehtë dhe të pastër Aletet për prerje të mirëmbajtura sipas rregullave me cepe të mprehur mirë nuk kapen grepthi aq kollaj dhe mundësojnë një përdorim më të lehtë g Aletet elektronike pjesët e tyre plotësuese thikat etj të përdorën vetëm në përputhje me udhëzimet në fjalë përveç kësaj të keni parasysh edhe kushtet e punës dhe punët që janë për t ...

Page 197: ...ur e ndërprisni punën vendosni prapë mbulesën e sigurisë Duhet të jenë të shtrënguara fortë të gjitha madrevidhat kunjat e fiksimit dhe vidhat në mënyrë që të mundësohet një gjendje e sigurt e punës me gërshërët e gardhishteve Siguria akumulatori RREZIK ZJARRI Akumulatori të mos karrikohet asnjëherë në afërsi të acideve dhe të materialeve që mund të marrin lehtë dhe shpejtë flakën RREZIK SHPËRTHIM...

Page 198: ... mos punohet me gërshërët e gardhishteve deri në ndalimin absolut të thikave akumulatori është i çkarrikuar në mënyrë përfundimtare sepse kjo gjë shkakton shkurtimin e kohëzgjatjes së gjendjes për punë të akumulatorit Në momentin kur dalloni që kapaciteti i punës i gërshërëve të gardhishteve po bie dukshëm karrikoni akumulatorin Në qoftë se akumulatori është çkarrikuar në mënyrë përfundimtare llam...

Page 199: ...ve shih 8 Mirëmbajtja dhe vendosni mbulesën e sigurisë 10 mbi thikë 11 3 Gërshërët e gardhishteve të deponohen në një vend të thatë pa ngricë Nuk është e lejueshme që aparati të largohet bashkë me mbeturinat e rëndomta shtëpiake por ai duhet të hidhet sipas kërkesave normative Aparati të largohet përmes vendgrumbullimit komunal për largimin e përshtatshëm Sharra për shkurret pa kabull GARDENA përm...

Page 200: ... shërbimi GARDENA 10 Aksesorë GARDENA Akumulator Akumulator për një kohëzgjatje më të lartë Art 8834 këmbyes NiMH 18 V për gjendje pune ose për këmbim me 1 6 Ah afro 60 min GARDENA Vaj mirëmbajtjeje Zgjatë jetën e thikës suaj Art 2366 RREZIK Lëndim trupor Ka rrezik për plagë nga prerja nëse gërshërët e gardhishteve futen në veprim pa dashje Para montimit tërhiqeni akumulatorin shih 5 Operacioni fi...

Page 201: ...itëse shkurresh Numri i rrotullimeve 1050 min Gjatësia e thikës 42 cm Hapja e thikës 16 mm Pesha duke përfshirë edhe akumulatorin 2 78 kg Niveli i presionit të tingullit në lidhje me vendin e punës LpA 1 71 4 dB A Pasiguri KpA 3 0 dB A Vlera e emisionit të zhurmës LWA 2 measured 82 dB A guaranteed 85 dB A Lëkundjet e dorës dhe të krahut avhw 1 1 1 m s2 Pasiguri Kah 1 5 m s2 Akumulatori NiMH 18 V K...

Page 202: ... kasutusjuhistega tutvunud Füüsilise või vaimse puudega isikud võivad toodet kasutada vaid vastutava isiku järelevalve all või juhendamisel Palun hoidke neid kasutusjuhiseid kindlas kohas 1 Pakendi sisu 202 2 Kui kasutada oma GARDENAEasyCut 42 Accu 203 3 Ohutusjuhised 203 4 Monteerimine 205 5 Esmakordne käivitamine 206 6 Käitus 206 7 Hoidmine 207 8 Hooldus 208 9 Veaotsing 208 10 Tarvikud 208 11 Te...

Page 203: ...dab elektrilöögiriski f Kui elektrilise tööriistaga töötamine niiskes kohas on vältimatu kasutage rikkevoolukaitsega toidet Rikkevoolukaitse kasutamine vähendab elektrilöögiriski 3 Isiklik ohutus a Jääge valvsaks vaadake mida teete ning kasutage elektrilist tööriista mõistlikult Ärge kasutage elektrilist tööriista kui olete väsinud või uimastite alkoholi või ravimite mõju all Hetkeline tähelepanem...

Page 204: ...ija võib teist tüüpi akude laadimisel põhjustada tulekahju ohu b Kasutage elektritööriistu ainult ettenähtud akudega Muud liiki akude kasutamine võib põhjustada vigastuse või tulekahju ohu c Kui akusid ei kasutata hoidke neid eemal metallesemetest nagu näiteks kirjaklambrid mündid võtmed naelad kruvid ja muud väikesed metallesemed mis võivad luua ühenduse ühest klemmist teise Akude klemmide kokkup...

Page 205: ...uskonna temperatuuril vahemikus 10 C kuni 45 C 2 Kontrollige korrapäraselt ega laadijakaablil ei ole märke kahjustustest või kulumisest rabedusest Laadijakaablit võib kasutada vaid siis kui see on ideaalses seisukorras 3 Kaasasolevat laadimisseadet tohib kasutada ainult kaasa pandud akude laadimiseks 4 Mittelaetavaid akusid selle akulaadijaga laadida ei tohi tuleoht Kasutamine vastutus Tähelepanu ...

Page 206: ...age akulaadija 7 pistikupesast 4 Paigaldage aku 6 tootele 9 Vältige aku liigset tühjenemist Ärge oodake kuni tera täielikult peatub aku on täiesti tühi kuna see lühendab aku kasutusiga Kui hekilõikuri võimsus langeb tunduvalt tuleb akut laadida Kui aku on täiesti tühi vilgub indikaatortuli laadimise alguses Kui indikaatortuli vilgub ka pärast tunni möödumist on ilmnenud viga vt Veaotsing HOIATUS L...

Page 207: ...ata kaitsekate 10 noale 11 peale 3 Hekikääre hoida kuivas külma eest kaitstud kohas Seadet ei tohi visata tavalise olmeprügi hulka see tuleb utiliseerida nõuetele vastavalt Oluline Saksamaal utiliseerige seade oma kommunaalse jäätmejaama kaudu Juhtmetu hekitrimmer GARDENA sisaldab NiMH akusid mida ei tohiks kasutusea lõpus kõrvaldada koos tavaliste olmejäätmetega 1 Laadige NiMH akud täiesti tühjak...

Page 208: ...34 Kasutada tohib ainult GARDENA originaalakusid NiMH 18 V art 8834 Varuakusid saate GARDENA edasimüüjalt või otse GARDENA teenindusest ETTEVAATUST Kehavigastuste oht Hekilõikuri ettekavatsematu sisselülitamise korral võib see tekitada lõikevigastusi Enne hooldamist võtta aku küljest ära vt 5 Esmakordne käivitamine ja lükata kaitsekate 10 noale 11 peale Muude tõrgete korral võtke ühendust GARDENA ...

Page 209: ...heitkoguse 71 4 dB A tase LpA 1 määramatuskonstant KpA 3 0 dB A Müratase LWA 2 mõõdetud 82 dB A garanteeritud 85 dB A Käe käsivarre vibratsioon avhw 1 1 1 m s2 määramatuskonstant Kah 1 5 m s2 Aku NiMH 18 V Aku mahtuvus 1 6 Ah Aku laadimise aeg on umbes 6 tundi Tööaeg ca 60 min täis aku puhul Akulaadija Vooluvõrgu pinge 230 V 50 Hz Mõõdetud väljundvool 600 mA Maksimaalne väljundpinge 21 V DC 1 Mõõd...

Page 210: ...žiama naudotis šiuo įrenginiu Ribotų fizinių arba psichinių gebėjimų asmenys gali naudoti šį įrenginį tik tuo atveju jie prižiūrimi arba instruktuojami atsakingo asmens Laikykite šias instrukcijas saugioje vietoje 1 Dėžutės turinys 210 2 Kur naudoti savo GARDENA EasyCut 42 Accu 211 3 Saugos instrukcijos 211 4 Sumontavimas 213 5 Pradinis veikimo išbandymas 214 6 Eksploatavimas 214 7 Laikymas 215 8 ...

Page 211: ...kamą prailginimo laidą Darbui lauke tinkantis laidas sumažina elektros smūgio pavojų f Jei elektrinį įrankį yra būtina naudoti aplinkoje kur daug drėgmės naudokite liekamosios srovės įrenginiu RCD apsaugotą elektros tiekimo šaltinį RCD naudojimas sumažina elektros smūgio pavojų 3 Asmens sauga a Dirbdami su elektriniu įrankiu būkite budrūs matykite ką darote ir vadovaukitės sveiku protu Nenaudokite...

Page 212: ... šį elektrinį įrankį kitiems tikslams nei numatytieji 5 Elektrinių įrankių naudojimas ir priežiūra a Įkraukite tik gamintojo nurodytu krovikliu Vieno tipo akumuliatoriaus bloko kroviklį naudoti kito akumuliatoriaus bloko įkrovimui gali būti pavojinga b Elektrinių įrankių maitinimui naudokite tik specialiai tam skirtus akumuliatoriaus blokus Priešingu atveju kyla sužeidimo ar gaisro pavojus c Nenau...

Page 213: ...OGIMO RIZIKA Saugokite akumuliatorių nuo karščio ir ugnies Nepalikite ant radiatoriaus arba ilgam tiesioginiuose saulės spinduliuose 1 Naudokite akumuliatorių tiktai tada kai aplinkos temperatūra yra nuo 10 C iki 45 C 2 Įkroviklio kabelis turi būti nuolat tikrinamas ar nepažeistas nesusidėvėjęs ir gali būti naudojamas tik geros būklės 3 Pristatytas kroviklis gali būti naudojamas įkrauti tiktai pri...

Page 214: ...įkroviklį 7 iš maitinimo tinklo 4 Užstumkite akumuliatorių 6 iš apačios ant rankenos 9 Venkite per ilgo įkrovimo Nelaukite kol pjūklo ašmenys pradės stoti ir visiškai sustos akumuliatorius visiškai išsikraus nes taip sutrumpinsite akumuliatoriaus tinkamumo naudoti laiką Kai gyvatvorių žirklių pajėgumas žymiai sumažėja įkraukite akumuliatorių Jei akumuliatorius visiškai išsikrovęs įkrovimo pradžioj...

Page 215: ... apsaugotoje nuo šalčio vietoje Draudžiama išmesti prietaisą su įprastomis buitinėmis atliekomis jį reikia utilizuoti pagal vietos aplinkosaugos reikalavimus Svarbu prietaisą šalinti komunaliniame atliekų surinkimo punkte GARDENA belaidėse gyvatvorių žirklėse naudojami NiMH akumuliatoriai kurie pasibaigus jų eksploatavimo laikui neturėtų būti išmesti kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis 1 Vis...

Page 216: ...gedęs Pakeiskite akumuliatorių akumuliatoriaus artik Nr 8834 Galima naudoti tiktai originalų GARDENA keičiamą akumuliatorių NiMH 18V artik Nr 8834 Jį galite įsigyti pas GARDENA prekybos atstovą arba tiesiog GARDENA servise PAVOJUS Susižalojimo grėsmė Susižalojimas įsipjaunant jei gyvatvorių žirklės įsijungia netyčia Prieš techninę priežiūrą nuimkite akumuliatorių žr 5 Pradinis veikimo išbandymas a...

Page 217: ...2 78 kg Su darbo vieta susijusios emisijos 71 4 dB A Būdinga reikšmė LpA 1 Neapibrėžtis KpA 3 0 dB A Triukšmo lygis LWA 2 pamatuotas 82 dB A garantuotas 85 dB A Plaštakos rankos vibracija avhw 1 1 1 m s2 Neapibrėžtis Kah 1 5 m s2 Akumuliatorius NiMH 18 V Akumuliatoriaus geba 1 6 Ah Akumuliatoriaus įkrovos laikas maždaug 6 val Veikimo laikas apie 60 min kai akumuliatorius visiškai įkrautas Akumulia...

Page 218: ...ersonas kas nav iepazinušās ar šiem lietošanas norādījumiem Personas kurām ir ierobežotas fiziskās vai garīgās spējas šo izstrādājumu drīkst lietot tikai kādas atbildīgas personas uzraudzībā vai vadībā Lūdzu glabājiet šos lietošanas norādījumus drošā vietā 1 Kārbas saturs 218 2 Kur izmantot savu GARDENA EasyCut 42 Accu 219 3 Norādījumi par drošību 219 4 Montāža 221 5 Darba sākšana 222 6 Lietošana ...

Page 219: ...ektriskās strāvas trieciena risks f Ja nevar izvairīties no elektroinstrumenta darbināšanas mitrās vietās izmantojiet barošanu kas aizsargāta ar noplūdes strāvas aizsardzības ierīcēm Noplūdes strāvas aizsardzības ierīču izmantošana samazina elektriskās strāvas trieciena risku 3 Personiskā drošība a Darbinot elektroinstrumentu esiet piesardzīgs sekojiet līdzi tam ko darāt un lietojiet veselo saprāt...

Page 220: ...arbu Elektroinstrumenta lietošana neparedzētiem mērķiem var izraisīt bīstamas situācijas 5 Akumulatora instrumenta lietošana un apkope a Uzlādējiet akumulatoru tikai izmantojot ražotāja norādīto lādētāju Lādētājs kas ir piemērots viena tipa akumulatoriem var izraisīt ugunsbīstamību ja to lieto kopā ar citiem akumulatoriem b Lietojiet elektroinstrumentus tikai kopā ar tiem atbilstošajiem akumulator...

Page 221: ... akumulatora lādētāju Izmantojot citu ražotāju akumulatoru lādētājus varat neatgriezeniski sabojāt lādētājus un pat izraisīt ugunsgrēku SPRĀDZIENA RISKS Pasargājeit Accu no karstuma no uguns Neatstājiet instrumentu ilgi uz radiatora vai intensīvos saules staros 1 Lietojiet Accu tikai apkārtējās vides temperatūras diapazonā no 10 C līdz 45 C 2 Regulāri pārbaudiet vai uzlādes kabelim nav redzamas bo...

Page 222: ...iet akumulatora lādētāju 7 no strāvas ligzdas 4 Uzvilkt akumulatoru 6 uz roktura 6 bīdot to no apakšas uz augšu Neļaujiet akumulatoram pilnīgi izlādēties Negaidiet kamēr asmens beidz darboties akumulators ir pilnīgi izlādējies jo šādi samazinās akumulatora darbmūžs Ja dzīvžoga šķēru jauda ievērojami samazinās uzlādējiet akumulatoru Ja akumulators ir pilnīgi izlādējies sākoties uzlādei iemirgosies ...

Page 223: ...0 uz naža 11 3 Dzīvžogu trimmeri uzglabāt sausā pret sala iedarbību aizsargātā vietā Iekārtu nedrīkst utilizēt kopā ar mājas atkritumiem bet gan ir jāutilizē atbilstošā veidā Iekārtu utilizēt Jūsu pašvaldības atkritumu savācējuzņēmumā GARDENA bezvadu dzīvžoga šķēru komplektācijā ir NiMH akumu latori kurus pēc to lietošanas laika beigām nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem 1 Pilnīgi izlādēj...

Page 224: ...tors ir bojāts Nomainīt akumulatoru neuzlādējas preces nr 8834 Drīkst izmantot tikai oriģinālo GARDENA maināno akumulatoru NiMH 18V preces nr 8834 Šo akumulatoru var iegādāties pie GARDENA tirdzniecības partneriem vai tieši GARDENA servisā BĪSTAMI Miesas bojājums Iegriezumu gūšanas risks ja dzīvžoga šķēres nekontrolēti ieslēdzas Pirms apkopes noņemiet akumulatoru skatīt 5 Darba sākšana un uzbīdīt ...

Page 225: ...arba vietā 71 4 dB A īpašvērtība LpA 1 Vērtības mainīgums KpA 3 0 dB A Trokšņu līmenis LWA 2 measured 82 dB A garantēti 85 dB A Rokas plaukstas vibrācija avhw 1 1 1 m s2 Vērtības ah mainīgums Kah 1 5 m s2 Akumulators NiMH 18 V Akumulatora ietilpība 1 6 Ah Akumulatora uzlādes laiks apm 6 stundas Darbības ilgums apm 60 min ja akumulators ir pilnīgi uzlādēts Akumulatora lādētājs Tīkla spriegums 230 V...

Page 226: ...list Det samme gælder for reservedele og tilbehør Produktansvar Vi påpeker uttrykkelig at ifølge produktansvarsloven er vi ikke ansvarlig for noe skade forårsaket av våre enheter hvis det skyldes uhensiktsmessig reparasjon eller hvis utskiftede deler ikke er originale GARDENA deler eller deler som ikke er godkjent av oss og hvis reparasjonen ikke ble foretatt av et GARDENA Servicesenter eller en a...

Page 227: ...a ali uporabe delov ki niso znamke GARDENA ali nimajo odobritve GARDENA ali če popravila ni opravil servisni center GARDENA ali pooblaščeni specialist Enako velja tudi za nadomestne dele in dodatno opremo Odgovornost Mi izričito naglašavamo da u skladu sa zakonom o odgovornosti vezanoj za proizvode mi nismo odgovorni da štetu koja je uzrokovana našim uređajima ako je do nje došlo radi neispravnih ...

Page 228: ...tandards This certificate becomes void if the units are modified without our approval Certificat de conformité UE Le constructeur soussigné Husqvarna AB S 561 82 Husqvarna Sweden certifie que le matériel neuf désigné ci après est conforme aux exigences des normes européennes harmonisées et conforme aux règles de sécurité et autres règles qui lui sont applicables dans le cadre de l Union européenne...

Page 229: ... proizvod Ovaj certifikat prestaje važiti ako je do preinaka uređaja došlo bez našeg prethodnog odobrenja EU Uverenje o kvalitetu Dolepotpisani proizvođač Husqvarna AB S 561 82 Husqvarna Sweden ovim potvrđuje da kada su napustili fabriku uređaji koji su dole naznačeni bili u skladu sa usaglašenim EU smernicama EU standardima bezbednosnim standardima i posebnim standardima za proizvod Ovo uverenje ...

Page 230: ...Art nr Típus Árucikk szám Tipas Gaminio nr Typ Číslo výr Veids Art nr AccuCut 42 8872 EU Richtlinien Nariadenie EU EU directives Οδηγίες Ε Ε Directives UE Директивы ЕС EU richtlijnen Direktive EU EU direktiv Direktive EU EU direktiver EU uputstva EU direktiver Директиви ЄС EU direktiivit Directive UE Direttive UE AB direktifleri Directivas de la UE Директиви на ЕС Directivas UE Direktivat e BE së ...

Page 231: ...okumentáció tartója Huskvarna Pověřený zástupce 27 11 2013 Držitel technické dokumentace Huskvarna Autorizovaný zástupca 27 11 2013 Vlastník technickej dokumentácie Huskvarna Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος 27 11 2013 Φορέας διαφύλαξης της τεχνικής τεκμηρίωσης Huskvarna Авторизованный представитель 27 11 2013 Владелец технической документации Huskvarna Pooblaščeni predstavnik 27 11 2013 Skrbnik tehn...

Page 232: ...ft Ezred u 1 3 1044 Budapest Phone 36 80 20 40 33 gardena gardena hu Iceland Ó Johnson Kaaber Tunguhalsi 1 110 Reykjavik ooj ojk is Ireland McLoughlin s RS Unit 5 Northern Cross Business Park North Road Finglas Dublin 11 Italy GARDENA Italia S p A Via Santa Vecchia 15 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 info gardenaitalia it Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development Kojimachi BLDG 8F...

Reviews: