background image

68

D

Produkthaftung 

Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungs-
gesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzu-
stehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht 
oder bei einem Teileaustausch nicht unsere Original GARDENA Teile oder
von uns freigegebene Teile verwendet werden und die Reparatur nicht
vom GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann durchgeführt
wird. Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und Zubehör. 

G

Product Liability

We expressly point out that, in accordance with the product liability law,
we are not liable for any damage caused by our units if it is due to im-
proper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts 
or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a 
GARDENA Service Centre or an authorised specialist. The same applies
to spare parts and accessories. 

F

Responsabilité 

Nous vous signalons expressément que GARDENA n’est pas respon-
sable des dommages causés par ses appareils, dans la mesure où ces
dommages seraient causés suite à une réparation non conforme, dans la
mesure où, lors d’un échange de pièces, les pièces d’origine GARDENA
n’auraient pas été utilisées, ou si la réparation n’a pas été effectuée par 
le Service Après-Vente GARDENA ou l’un des Centres SAV agréés 
GARDENA. Ceci est également valable pour tout ajout de pièces et d’ac-
cessoires autres que ceux préconisés par GARDENA. 

N

Productaansprakelijkheid 

Wij wijzen er nadrukkelijk op, dat wij op grond van de wet aansprakelijk-
heid voor producten niet aansprakelijk zijn voor schade ontstaan door onze
apparaten, indien deze door onvakkundige reparatie veroorzaakt zijn, of er
bij het uitwisselen van onderdelen geen gebruik gemaakt werd van onze
originele GARDENA onderdelen of door ons vrijgegeven onderdelen en de
reparatie niet door de GARDENA technische dienst of de bevoegde vak-
man uitgevoerd werd. Ditzelfde geldt voor extra-onderdelen en accessoires. 

S

Produktansvar 

Tillverkaren är inte ansvarig för skada som orsakats av produkten om 
skadan beror på att produkten har reparerats felaktigt eller om, vid repa-
ration eller utbyte, andra än Original GARDENA reservdelar har använts.
Samma sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör. 

I

Responsabilità 

Si rende espressamente noto che, conformemente alla legislazione sulla 

del prodotto 

responsabilità del prodotto, non si risponde di danni causati da nostri arti-
coli se originati da riparazioni eseguite non correttamente o da sostituzioni
di parti effettuate con materiale non originale GARDENA o comunque da
noi non approvato e, in ogni caso, qualora l’intervento non venga eseguito
da un centro assistenza GARDENA o da personale specializzato autoriz-
zato. Lo stesso vale per le parti complementari e gli accessori.  

E

Responsabilidad 

Advertimos que conforme a la ley de responsabilidad de productos no nos 

de productos 

responsabilizamos de daños causados por nuestros aparatos, siempre 
y cuando dichos daños hayan sido originados por arreglos o reparaciones
indebidas, por recambios con piezas que no sean piezas originales 
GARDENA o bien piezas autorizadas por nosotros, así como en aquellos
casos en que la reparación no haya sido efectuada por un Servicio Téc-
nico GARDENA o por un técnico autorizado. Lo mismo es aplicable para
las piezas complementarias y accesorios. 

P

Responsabilidade 

Queremos salientar que segundo a lei da responsabilidade do fabricante, 

sobre o produto 

nós não nos responsabilizaremos por danos causados pelo nosso equipa-
mento, quando estes ocorram em decorrência de reparações inadequadas
ou da substituição de peças por peças não originais da GARDENA, ou pe-
ças não autorizadas. A responsabilidade tornar-se-à nula também depois
de reparações realizadas por oficinas não autorizadas pela GARDENA.
Esta restrição valerá também para peças adicionais e acessórios. 

K

Produktansvar 

Vi gør udtrykkeligt opmærksom på at i henhold til produktansvarsloven 
er vi ikke ansvarlige for skader forårsaget af vores udstyr, hvis det skyldes
uautoriserede reparationer eller hvis dele er skiftet ud og der ikke er an-
vendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os, eller hvis repara-
tionerne ikke er udført af GARDENA-service eller en autoriseret fagmand.
Det samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør. 

Summary of Contents for 7862

Page 1: ...uctions Filter Stream Pump F Mode d emploi Pompe pour filtre et ruisseau NL Instructies voor gebruik Filter Beeklooppomp S Bruksanvisning Filter Pump för bäcksegment I Istruzioni per l uso Pompa per filtri e per ruscelli E Manual de instrucciones Bomba para filtrar o de arroyo P Instruções de manejo Bomba para filtro conduta de riacho DK Brugsanvisning Filter vandløbspumpe D GB F NL S I E P DK ...

Page 2: ...törungen 5 8 Lieferbares Zubehör 7 9 Technische Daten 7 10 Service Garantie 8 1 Einsatzgebiet Ihrer GARDENA Filter Bachlaufpumpe Die GARDENA Filter Bachlaufpumpe ist für die private Benutzung bestimmt Sie ist im Außenbereich für den Einsatz bei verschmutz tem Wasser mit einem Teichfilter oder für den Bachlaufbetrieb bestimmt Sie ist nicht bestimmt zum Betrieb von Bewässerungs geräten und systemen ...

Page 3: ...den interna tionalen und nationalen Errichterbestimmungen entsprechen v Bitte fragen Sie eine Elektrofachkraft Für Österreich Pumpen zum Gebrauch an Schwimmbecken und an Teichen dürfen nur über einen Trenn transformator betrieben werden v Bitte fragen Sie ihren Elektromeisterbetrieb Für die Schweiz In der Schweiz müssen ortsveränderliche Geräte welche im Freien verwendet werden über Fehlerstromsch...

Page 4: ... 4 auf die gewünschte Position On Off schieben On AEC eingeschaltet Off AEC ausgeschaltet 4 Filtergehäuse 3 zuklappen und die Schrauben 6 ggf wieder einschrauben In Verbindung mit einem Teichfilter den Filterauslauf und die Pumpe so weit wie möglich voneinander getrennt im Teich platzieren So wird die bestmögliche Reinigungswirkung des Teichwassers erreicht v maximale Eintauchtiefe beachten siehe ...

Page 5: ... nicht dem normalen Hausmüll beigefügt werden sondern muss fachgerecht entsorgt werden v Wichtig für Deutschland Gerät über Ihre kommunale Entsorgungsstelle entsorgen 6 Wartung GEFAHR Stromschlag AV Vor der Wartung den Netzstecker der Pumpe ziehen Zur Reinigung keine harten Gegenstände oder aggressive Reinigungsmittel verwenden 1 Filter Bachlaufpumpe aus dem Wasser nehmen 2 Schrauben 6 ausschraube...

Page 6: ...äuse 8 reinigen 5 Pumpengehäuse 8 senkrecht auf das Motorgehäuse 9 drücken und die Schrauben F einschrauben Bei der Montage darauf achten dass der O Ring B korrekt in das Motorgehäuse 9 eingelegt ist FSP 12000 Economic FSP 16000 Economic 1 Pumpe aus dem Filtergehäuse nehmen siehe 6 Wartung 2 Kranz C mit Schaumstoff D und O Ring E abschrauben und reinigen 3 Schrauben F ausschrauben und Pumpengehäus...

Page 7: ...trischer Geräte aus dem Innen und Außenbereich GARDENA Zum Verbinden von Pumpe Art 7830 7833 Teichrippenschlauch und Bachlauf oder Teichfilter GARDENA Zur stufenlosen Regulierung Art 7867 2 Wege Regulierventil der Durchflussmenge und bei 2 Anschlussstellen z B gleich zeitiger Betrieb von Bachlauf und Filter 9 Technische Daten Art 7862 Art 7863 Art 7864 Art 7865 Art 7866 FSP 3500 FSP 5500 FSP 8500 ...

Page 8: ...atzteilbestellungen Allgem Produktberatung 123 249 service gardena com Abhol Service 018 03 30 8100 oder 018 03 00 16 89 Ihre direkte Verbindung Unsere Kunden in Österreich und in der Schweiz wenden zum Service sich bitte an ihre entsprechende Servicestelle Anschrift siehe Umschlagseite a in Österreich 0 22 62 7 45 45 36 30 kundendienst gardena at c in der Schweiz 0848 800 464 info gardena ch Im G...

Page 9: ...t Im Garantiefall schicken Sie bitte das defekte Gerät zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs und einer Fehlerbeschreibung per Abhol Service nur in Deutschland oder frankiert an die auf der Rückseite angegebene Serviceadresse Unfreie Paketeinsendungen werden im Postverteilzentrum aus gefiltert und erreichen uns nicht Nach erfolgter Reparatur senden wir das Gerät frei an Sie zurück ...

Page 10: ...rt 7863 Pumpen Kennlinie Performance characteristics Courbes de performance Prestatiegrafiek Kapacitetskurva Curva di rendimento Curva característica de la bomba Características de performance Ydelses karakteristika FSP 8500 Economic Art 7864 Pumpen Kennlinie Performance characteristics Courbes de performance Prestatiegrafiek Kapacitetskurva Curva di rendimento Curva característica de la bomba Car...

Page 11: ...a di rendimento Curva característica de la bomba Características de performance Ydelses karakteristika FSP 12000 Economic Art 7865 Pumpen Kennlinie Performance characteristics Courbes de performance Prestatiegrafiek Kapacitetskurva Curva di rendimento Curva característica de la bomba Características de performance Ydelses karakteristika ...

Page 12: ...en om skadan beror på att produkten har reparerats felaktigt eller om vid repa ration eller utbyte andra än Original GARDENA reservdelar har använts Samma sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör I Responsabilità Si rende espressamente noto che conformemente alla legislazione sulla del prodotto responsabilità del prodotto non si risponde di danni causati da nostri arti coli se originati da...

Page 13: ... sécurité et autres règles qui lui sont applicables dans le cadre de l Union européenne Toute modification portée sur ce produit sans l accord express de GARDENA sup prime la validité de ce certificat N EU overeenstemmingsverklaring Ondergetekende GARDENA Manufacturing GmbH Hans Lorenser Str 40 D 89079 Ulm bevestigt dat de volgende genoemde apparaten in de door ons in de handel gebrachte uitvoerin...

Page 14: ... gardena hu Iceland Ó Johnson Kaaber Tunguhalsi 1 110 Reykjavik ooj ojk is Ireland Michael McLoughlin Sons Hardware Limited Long Mile Road Dublin 12 Italy GARDENA Italia S p A Via Donizetti 22 20020 Lainate Mi Phone 39 02 93 94 79 1 info gardenaitalia it Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development Kojimachi BLDG 8F 5 1 Nibanncyo Chiyoda ku Tokyo 102 0084 Phone 81 33 264 4721 m_ishihara kaku ...

Reviews: