background image

COMO Cuidar do seu Corta-Relva

Como Limpar

• USE LUVAS

• IMPORTANTE:- 

É

 da maior importância que

conserve o seu corta-relva limpo. Aparas de relva

deixadas em qualquer uma das tomadas de ar ou

por baixo da coberta podem tornar-se num perigo

de fogo potencial.

1. Retire a relva debaixo da coberta com uma

escova. (

X1

)

2. Com uma escova macia – retire as aparas de relva

das tomadas de ar (

X2

), o chuto de descarga (

X3

)

e a caixa de relva (

X4

).

3. Utilizando uma escova suave, remova os pedaços

de relva cortada da janela de visionamento (

X5

).

4. Limpe a superfície do seu corta-relva com um

pano seco (

X6

).

• IMPORTANTE:- Nunca utilize água para limpar o

seu corta-relva, pois isso poderá danificar o corta-

relva e tornara a garantia inválida.  Não limpe com

produtos químicos, incluindo gasolina, ou solventes –

alguns destes produtos  podem destruir as peças de

plástico importantes para a máquina.

Como Armazenar o seu Corta-Relva

•  Armazene num lugar seco onde o corta-relva

possa ser protegido contra estragos.

Powermax 34E

• Desaperte os botões laterais para permitir que os

braços sejam dobrados sobre o aparelho (Z1)

certificando-se de que o braço superior fica apoiado.

Powermax 37E/42E

• Desaperte os ajustadores de inclinação para

permitir que os braços sejam dobrados sobre o

aparelho (Z2) certificando-se de que o braço

superior fica apoiado.  Antes de dobrar, certifique-

se que os discos de bloqueio estão

completamente desaparafusados (Y1).

• Guarde o aparelho em pé sobre as rodas

traseiras, conforme ilustrado na Fig Z3,

certificando-se que a parte superior da caixa de

distribuição se encaixa na concavidade na parte

inferior da caixa da relva.

No Fim da Estação de Corte de Relva

1. Substitua as porcas, pernos ou parafusos, se for

necessário.

2. Limpe o seu corta-relva muito bem. 

3. Certifique-se de que o cabo eléctrico foi

armazenado correctamente para evitar estragos. 

Sugestões para a Solução de Problemas

Falhas em Operar

1. O procedimento correcto de arranque está a ser

seguido?  Consulte ‘Como Arrancar o seu Corta-Relva’ 

2. A energia está ligada?

3. Verifique o fusível na tomada, se estiver queimada

substitua-o. 

4. O fusível continua a queimar?

Desligue imediatamente do sector de

abastecimento de energia e consulte o Centro de

Serviço GARDENA da sua localidade.

Fraca Recolha de Relva

1. Desligue do sector de fornecimento de energia. 

2. Limpe o exterior das tomadas de ar, o chuto de

descarga e a parte inferior da coberta. 

3. Eleve para uma altura mais alta de corte.  Consulte

‘Como Ajustar a Altura de Corte’. 

4. Se a fraca recolha de relva continuar:

Desligue imediatamente do sector de

abastecimento de energia e consulte o Centro de

Serviço GARDENA da sua localidade.

Vibração Excessiva

1. Desligue do sector de fornecimento de energia.

2. Verifique se a lâmina está montada correctamente?

3. Se a lâmina estiver danificada ou usada, substitua-

a por uma nova. 

4. Se a vibração persistir:

Desligue imediatamente do sector de

abastecimento de energia e consulte o Centro de

Serviço GARDENA da sua localidade.

O Corta-Relva torna-se pesado para empurrar

1. Desligue do sector de fornecimento de energia.

2. Quando cortar relva comprida ou usar a máquina

em terreno desnivelado, a altura de corte deve ser

elevada para uma posição mais alta. Consulte

‘Como Ajustar a Altura de Corte’.

3.  Certifique-se de que as rodas rodam livremente.

4.  Se o problema persistir:

Desligue imediatamente do sector de

abastecimento de energia e consulte o Centro de

Serviço GARDENA da sua localidade.

Como Cortar Relva

O seu produto pode ser utilizado para cortar relva

através dos seguintes métodos:-

1. Depósito de relva embutido:- a relva é recolhida

de modo eficaz e comprimida no depósito de

relva. (P1)

2. Tampão para relva cortada - Apenas o Powermax

37E/42E:- a relva cortada é desfeita em pequenas

aparas para devolver os nutrientes ao seu relvado (V3)

3. Descarga traseira:- Corta eficazmente relva

comprida sem que seja necessário esvaziar o

depósito de relva (P2)

Como Cortar Relva

1. Comece a cortar relva no canto em que a relva esteja

mais próximo do ponto de energia para o cabo poder

ser estendido sobre a relva que já cortou. 

2. Corte a relva duas vezes por semana durante a

época de crescimento, o seu relvado sofrerá,  se

mais do que um terço do seu comprimento for

cortado numa vez.

Não Sobrecarregue o seu Corta-Relvas

O corte de relva muito espessa pode levar a

velocidade do motor a baixar, ouvirá uma mudança

no som do motor.  Se a velocidade do motor baixar

pode sobrecarregar o seu corta-relva o que pode

causar estragos na máquina. Quando cortar relva

muito comprida e  espessa, faça um primeiro corte

com a altura de corte mais alta, isto ajudará a

reduzir a carga. Ver ‘Como Ajustar a Altura de Corte’. 
Pente para aparar (W1)

Permite cortar perto de muros e cercas

PORTUGU

ÊS - 4

Peças de substituição

Lâmina

GARDENA 34E

Art.:

4015-20

GARDENA 37E

Art.:

4016-20

GARDENA 42E

Art.:

4017-20

Referěncia

:

5

85207101

Referěncia

:

5

85207001

Referěncia

:

5

85206901

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for 4074

Page 1: ...χρήσεως Ηλεκτρική χλooκoπτική μηχανή RUS Инструкция по эксплуатации Электрические газонокосилки SLO Navodila za uporabo Električna kosilnica HR Uputstva za upotrebu Električna kosilica SRB Uputstvo za rad BIH Električna kosilica UA Інструкція з експлуатації Eлектрична газонокосарка RO Instrucţiuni de utilizare Masina electrica de tuns gazonul TR Kullanma Talimatı Elektrikli Çim Biçme Makinesi BG И...

Page 2: ...hovejte jej pro další použití v budoucnu DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE Pôvodné pokyny Pred použitím si prečítajte nasledovné informácie a odložte si ich pre budúcu potrebu ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Aρχικές οδηγίες ιαβάστε αυτό το φυλλάδιο πριν από τη χρήση της συσκευής και φυλάξτε το για µελλοντική αναφορά ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Иcxoдныe инcтрyкции Прочитайте перед тем как включить триммер и сохраните для дальнейше...

Page 3: ...1 2 3 4 5 Powermax 34E D F Powermax 37E 42E Powermax 37E 42E 1 2 2 E Powermax 37E 42E G Powermax 37E 42E Powermax 37E 42E Powermax 37E 42E H J CLICK CLICK 1 1 1 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 4: ...K1 K2 L Powermax 37E 42E M 1 3 2 N P1 Powermax 37E 42E Q P2 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 5: ...1 T V2 V1 Powermax 37E 42E Powermax 37E 42E S2 S3 S1 S6 S4 S5 R Powermax 37E 42E 1 3 4 2 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 6: ...V3 V4 Powermax 37E 42E Powermax 37E 42E 1 W X1 X2 X3 X4 X5 X6 Z1 Y 1 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Page 7: ...sere eseguite solo dai centri assistenza GARDENA o da personale specializzato autorizzato GARDENA E Las reparaciones solo pueden hacerlas los centros de servicio de GARDENA o los distribuidores autorizados por GARDENA P As reparações podem não ser feitas nos centros de serviço ou concessionários autorizados da GARDENA PL Naprawy mogą być wykonywane tylko w placówkach serwisowych GARDENA lub u deal...

Page 8: ...don 2 12 Poignée du bac de ramassage 13 Couvercle du bac de ramassage 14 Partie inférieure de bac de ramassage 2 37E 42E 15 Partie inférieure de bac de ramassage 2 34E 16 Déflecteur de déchiquetage 37E 42E 17 Manuel d utilisation 18 Symboles d avertissement 19 Étiquette de caractéristiques du produit NL INHOUD 1 Bovenstuk van duwboom 37E 42E 2 Bovenstuk van duwboom 34E 3 Onderstuk van duwboom 4 Sn...

Page 9: ...2 szt 34E 7 Śruba uchwytu 2 szt 34E 8 Śruba nastawcza 2 szt 37E 42E 9 Ustawiacz pochylenia 2 szt 37E 42E 10 Nakładka blokująca 2 szt 37E 42E 11 Śruba uchwytu dolnego 2 szt 12 Uchwyt kosza na trawę 13 Pokrywa kosza na trawę 14 Dolna część kosza na trawę 2 szt 37E 42E 15 Dolna część kosza na trawę 34E 16 Zatyczka do ściółkowania 37E 42E 17 Instrukcja obsługi 18 Symbole ostrzegawcze 19 Tabliczka znam...

Page 10: ...cısı x 2 37E 42E 10 Kilitleme Diski x 2 37E 42E 11 Alt kol vidası x 2 12 Çimen haznesi kolu 13 Çimen haznesi kapağı 14 Çimen haznesi altı x 2 37E 42E 15 Çimen haznesi altı 34E 16 Kuru Ot Örtme Tapası 37E 42E 17 Kullanım Kılavuzu 18 Uyarı Sembolleri 19 Ürün anma değeri etiketi BG СЪДЪРЖАНИЕ 1 Горна ръкохватка 37E 42E 2 Горна ръкохватка 34E 3 Долна ръкохватка 4 Кабелна скоба x2 5 Сферична ръкохватка...

Page 11: ...r die vorgesehenen Funktionen verwenden 5 Den Rasenmäher nie verwenden wenn Sie müde oder krank sind oder unter dem Einfluß von Alkohol Drogen oder Arzneimitteln stehen 6 Der Bediener oder Benutzer ist für Unfälle anderer Personen und für die Gefahr der sie oder deren Eigentum ausgesetzt werden verantwortlich Angaben zur Sicherheit bei der Verwendung elektrischer Teile 1 Es wird die Verwendung ein...

Page 12: ...r nie verwenden wenn die Schutzvorrichtungen beschädigt sind oder sich nicht an ihrer vorgesehen Stelle befinden 12 Niemals Hände oder Füße in die Nähe der Schneidvorrichtung bringen insbesondere beim Einschalten des Motors 13 Den Rasenmäher nicht kippen wenn der Motor noch läuft 14 Hände nicht in die Nähe des Grasauswurfs bringen 15 Einen Rasenmäher niemals anheben oder tragen wenn er noch läuft ...

Page 13: ...nstellbaren Griff ausgestattet der 5 verschiedene Höheneinstellungen passend für den Bediener ermöglicht Q Einstellen der Griffhöhe 1 Beide Sicherungsscheiben R1 ungefähr zwei Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn in Richtung des Entsperrsymbols R2 drehen bis die Zähne nicht mehr greifen R3 und dabei darauf achten dass der Griff jederzeit unterstützt wird 2 Die Griffposition auf eine angenehme Höhe ...

Page 14: ... geleert werden Mähen mit dem MulchKit 1 Im Lieferumfang des Rasenmähers ist das MulchKit V1 2 Start Stop Bügel loslassen um den Rasenmäher zu stoppen 3 Vorsichtig die Heckklappe öffnen und das MulchKit in den Auswurfschacht einschieben V2 Sicherstellen dass es vollständig eingeschoben ist V3 4 Das MulchKit versperrt den Auswurfschacht auf der Unterseite der Abdeckung und verhindert somit den Gras...

Page 15: ...chlechter Grasaufnahme Sofort den Netzstecker ziehen und sich mit Ihrer GARDENA Service in Verbindung setzen Übermäßige Vibration 1 Den Netzstecker ziehen 2 Wurde das Messer korrekt angebracht 3 Wenn das Messer beschädigt oder abgenutzt ist muss es ersetzt werden 4 Bei anhaltender Vibration Sofort den Netzstecker ziehen und sich mit Ihrer GARDENA Service in Verbindung setzen Rasenmäher lässt sich ...

Page 16: ...er von uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten EU Richtlinien EU Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards erfüllen Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit Kennzeichnung Lawnmower Rasenmäher Bezeichnung des Typs der Typen 34E 37E 42E Anbringungsjahr der CE Kennzeichnung 2013 EU Richtlinien 2006...

Page 17: ... replaced 3 Do not use the product if the electric cables are damaged or worn 4 Immediately disconnect from the mains electricity supply if the cable is cut or the insulation is damaged Do not touch the electric cable until the electrical supply has been disconnected Do not repair a cut or damaged cable Replace it with a new one 5 Your extension cable must be uncoiled coiled cables can overheat an...

Page 18: ...e into user position H and fully tighten the lock disc in the direction of the lock symbol G 6 Fit the cable to the upper and lower handle with the clips provided J ENGLISH 2 feasible 3 Take care in wet grass you may lose your footing 4 On slopes be extra careful of your footing and wear non slip footwear 5 Operate your product across the face of slopes never up and down 6 Exercise extreme caution...

Page 19: ...ermax 37E 42E only This product is equipped with an adjustable handle allowing 5 different positions to suit the height of the operator Q Adjustting the handle height 1 T urn both of the locking discs R1 anti clockwise approximately 2 turns in direction of the unlock symbol R2 until the teeth disengage R3 ensuring that the upper handle is supported at all times 2 Adjust the handle position to a co...

Page 20: ...s to be folded over the product Z1 ensuring that the upper handle is supported Powermax 37E 42E Loosen the tilt adjusters to enable the handles to be folded over the product Z2 ensuring that the upper handle is supported Ensure that the locking discs are fully unscrewed Y1 before folding The product can be stored upright on its back wheels as illustrated in Fig Z3 At the End of the Mowing Season 1...

Page 21: ...lection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product For more detailed information about recycling of this product please contact your local council office your ...

Page 22: ...débranchez immédiatement la tondeuse Il ne faut pas toucher les câbles électriques avant de couper le courant Il ne faut pas réparer ou couper un câble endommagé il faut le remplacer par un nouveau 5 Votre rallonge ne doit pas être enroulée Les câbles enroulés peuvent surchauffer et réduire l efficacité de votre tondeuse 6 Tenez toujours le câble à distance de la tondeuse Tondez toujours en vous é...

Page 23: ...La tondeuse GARDENA a été conçue pour tondre la pelouse des jardins et autres gazons N utilisez jamais la tondeuse sur une pente dont la déclivité dépasse 20 Pour éviter tout risque de blessure n utilisez jamais la tondeuse pour égaliser les buissons haies arbustes tailler et élaguer les plantes grimpantes ou l herbe sur les toitures ou jardinières de balcon La tondeuse ne doit pas non plus servir...

Page 24: ...IMPORTANT APRÈS MONTAGE VÉRIFIEZ L ABSENCE D ÉCART ENTRE LE VOLET DE SÉCURITÉ ET LE BAC DE RÉCUPÉRATION Pour le retrait inversez la procédure de pose Pour les zones gazonnées plus importantes où vous ne souhaitez pas récupérer l herbe la tondeuse peut être utilisée sans le bac de récupération Veillez à bien fermer le volet de sécurité Le volet de sécurité a été conçu de manière à ce que l herbe to...

Page 25: ...rd de la pelouse le plus près de la prise d alimentation secteur pour que le cordon s étende sur la pelouse déjà tondue 2 Tondre deux fois par semaine durant la saison de croissance Si vous coupez l herbe à plus d un tiers de sa hauteur votre pelouse en souffrira Ne surchargez pas votre tondeuse La tonte d herbe épaisse longue risque de provoquer le ralentissement du moteur perceptible au changeme...

Page 26: ...teur ni un tiers non autorisé n ont essayé de réparer l appareil La lame est une pièce d usure non couverte par la garantie Cette garantie de fabrication n a aucune incidence sur d éventuelles demandes de prise en charge sous garantie déjà soumises au concessionnaire revendeur En cas de panne de votre tondeuse Powermax veuillez renvoyer l appareil défectueux avec une copie du reçu ticket de caisse...

Page 27: ...f slijtage controleren Als het snoer defect is het product naar een erkend reparatiecentrum brengen om het snoer te laten vervangen 3 Gebruik de grasmaaier niet als de elektrische snoeren beschadigd of versleten zijn 4 Schakel de netvoeding meteen uit als het snoer doorgesneden is of als het isolatiemateriaal beschadigd is Raak het elektrisch snoer niet aan voordat de netvoeding uitgeschakeld is H...

Page 28: ...et buiten opslaan Waar gebruikt u de GARDENA PowerMax maaier De GARDENA maaier is bestemd voor het maaien van gazonnen in en om de tuin Gebruik de maaier niet op een helling van meer dan 20 Om letsel te voorkomen mag de maaier niet gebruikt worden voor het knippen van struiken en heggen voor het snoeien en knippen van klimplanten of van gras op daken of in plantenbakken Ook mag de maaier niet gebr...

Page 29: ... grasvangbak aan de grasmaaier bevestigen 1 Til de veiligheidsklep op N1 2 Alleen Powermax 37E en 42E Verwijder de mulchplug V1 van de afvoertrechter N2 3 Zorg ervoor dat de uitwerpopening schoon is en dat er niets in is achtergebleven N2 4 Plaats de volledig gemonteerde grasvangbak op de twee lokatiepunten N3 aan de achterkant van de behuizing volgens tekening P1 5 Plaats de veiligheidsklep boven...

Page 30: ...tinlaten uitwerpopening en de onderkant van de behuizing schoon 3 Stel een hogere maaihoogte in Raadpleeg hiervoor Instelling maaihoogte 4 Als het probleem hiermee niet is opgelost Koppel het apparaat onmiddellijk los van de stroomvoeding en raadpleeg het GARDENA Service Centre Maaier vibreert sterk 1 Haal de maaier van de stroom af 2 Controleer of het blad juist is gemonteerd 3 Als het blad besch...

Page 31: ...nduiding 2013 EU richtlijnen 2006 42 EC 2004 108 EC 2000 14 EC 2011 65 EU Geharmoniseerd EN EN60335 1 EN60335 2 77 EN50366 EN55014 1 EN61000 3 2 EN61000 3 3 Met werkgebied gerelateerd emissiekenmerk Niveau LpA voldoet aan EN60335 2 77 in de tabel Trillingen Waarde avhw voldoet aan EN ISO 20643 in de tabel De geluidsniveauwaarden LWA voldoen aan 2000 14 EC in de tabel Controleprocedure conformiteit...

Page 32: ...en till ett auktoriserat servicecenter och få sladden utbytt 3 Använd inte gräsklipparen om de elektriska kablarna är skadade eller nötta 4 Bryt strömmen omedelbart om kabeln eller dess isolering skadas Vidrör inte den elkabeln innan väggkontakten dras ut Reparera inte en skadad kabel Byt ut den mot en ny 5 Din förlängningskabel måste vara helt utrullad En lindad kabel kan överhettas och göra att ...

Page 33: ...h skruvar är åtdragna 3 Kontrollera regelbundet gräsuppsamlaren för slitage eller skador 4 Byt ut nötta eller skadade maskindelar 5 Använd enbart de reservdelar knivbult distansbrickor och fläkt som är avsedda för denna produkt 6 Var försiktig vid justering av gräsklipparen så att du inte fastnar med fingrarna mellan de rörliga kniven och maskinens fasta delar 7 Förvara på en sval och torr plats u...

Page 34: ...den fullt monterade gräslådan på de 2 placeringspunkterna N3 längst bak på däcket såsom illustrerat i bilden P1 5 Placera säkerhetsflappen ovanpå gräslådan Se till att gräslådan sitter fast ordentligt VIKTIGT EFTER PLACERING SE TILL ATT INGA GLIPOR KVARSTÅR MELLAN SÄKERHETSFLAPPEN OCH GRÄSLÅDAN Avlägsnande är den motsatta proceduren För större gräsområden där gräsuppsamling inte krävs kan du använ...

Page 35: ...rån elnätet 2 Kolla om kniven sitter som den ska 3 Om kniven är skadad eller sliten byt ut med en ny 4 Om vibration kvarstår Koppla omedelbart bort gräsklipparen från elnätet och vänd dig till ditt GARDENA Service Centre Gräsklipparen blir tung att skjuta 1 Koppla ur från elnätet 2 I högt gräs eller på ojämn mark bör klipphöjden höjas till en högre position Se klipphöjdsjustering 3 Kontrollera att...

Page 36: ...edje part har försökt reparera enheten Kniven är en nötningsdel och täcks inte av garantin Denna tillverkarens garanti påverkar inte användarens existerande garantikrav gentemot fackhandlaren säljaren Om ett fel uppstår med din Powermax gräsklippare returnera den felaktiga enheten tillsammans med en kopia på kvittot och en beskrivning av felet med betalt porto till ett av GARDENA servicecentren li...

Page 37: ... beskadiget eller slidt 4 Tag straks stikket ud af stikkontakten hvis kablet bliver skåret over eller isoleringen beskadiges Du må ikke berøre det elektriske kabel før forbindelsen til strømmen er afbrudt Du må ikke reparere et overskåret eller beskadiget kabel Hele kablet skal skiftes ud 5 Din forlængerledning skal være rullet ud oprullede ledninger kan blive meget varme og således nedsætte din p...

Page 38: ...aste dele på maskinen 7 Skal opbevares på et tørt og køligt sted uden for børns rækkevidde Må ikke opbevares udendørs Hvor kan GARDENA PowerMax græsslåmaskinen bruges GARDENA græsslåmaskinen er designet til at klippe græs i og omkring haven Den må ikke bruges på skrænter der er stejlere end højst 20 For at forhindre personskade må græsslåmaskinen ikke bruges til at trimme buske og hække eller til ...

Page 39: ...ontroller at indikatoren på låseskruen R4 er i samme position på begge hældningsjusteringer 3 Stram begge låseskruer helt Justering af klippehøjde Klippehøjden justeres ved at hæve eller sænke hjulene med højdejusteringsarmen A Der er fem klippehøjder på dette produkt 20 60 mm Klippehøjder 1 2 Lav 3 Medium 4 5 Høj BEMÆRK En medium klippehøjde anbefales for de fleste græsplæner Plænens og græsopsam...

Page 40: ...ør ydersiden af luftindtagene udkastkanalen og undersiden af huset 3 Forøg klippehøjden Se Justering af klippehøjde 4 Hvis dårlig græsopsamling vedvarer Tag straks stikket ud af stikkontakten og kontakt dit GARDENA Service Center For stor vibration 1 Tag stikket ud af stikkontakten 2 Er skærebladet monteret korrekt 3 Hvis skærebladet er beskadiget eller slidt skal det udskiftes med et nyt 4 Hvis v...

Page 41: ...Enheden er ikke blevet beskadiget ved rengøring med vand eller kemikalier Hver køber eller en ikke autoriseret tredjepart må have forsøgt at reparere enheden Bladet er en sliddel og er ikke dækket af garantien Producentens garanti påvirker ikke brugerens eksisterende garantikrav mod forhandleren sælgeren Hvis der opstår en fejl med din Powermax græsslåmaskine bedes du returnere den defekte enhed s...

Page 42: ...ingen 3 Gressklipperen må ikke brukes hvis de elektriske kablene er slitte eller skadet 4 Hvis kabelen er kuttet eller isolasjonen er skadet må den øyeblikkelig kobles fra strømtilførselen Ikke rør den elektriske kabelen før den er koblet fra strømtilførselen Ikke reparer en kuttet eller skadet kabel skift den ut med en ny kabel 5 Hele skjøteledningen skal være viklet ut Dette for å hindre at den ...

Page 43: ...sterer gressklipperen slik at fingrene ikke blir sittende fast mellom knivene i bevegelse og de faste delene ved maskinen 7 Skal lagres på et kjølig og tørt sted og oppbevares utilgjengelig for barn Skal ikke lagres utendørs Hvor kan du bruke GARDENA PowerMax gressklipperen GARDENA gressklipperen er konstruert for å klippe plener i og rundt om kring i hagen Gressklipperen skal ikke brukes i skråni...

Page 44: ...n 1 Løft sikkerhetrsklaffen N1 2 Kun Powermax 37E og 42E Fjern biopluggen V1 fra utkasttuten N2 3 Forsikre deg om at utløpsrennen er ren og fri for avfall N2 4 Plasser den ferdigmonterte oppsamleren i to 2 festepunkter N3 bak på kroppen av gressklipperen som vist i illustrasjon P1 5 Legg sikkerhetsklaffen på toppen av oppsamleren Sjekk at oppsamleren er fastmontert VIKTIG ETTER MONTERING SØRG FOR ...

Page 45: ...ttersiden av luftinnsugene utløpsrennen og på undersiden av gressklipperen 3 Juster til en høyere kuttehøyde Se Justere kuttehøyden 4 Hvis dårlig oppsamling fortsetter Bryt forbindelse til hovedstrømforsyning umiddelbart og kontakt ditt GARDENA Servicesenter Usedvanlig mye vibrasjon 1 Kople fra strømtilførselen 2 Kontroller at bladet er riktig montert 3 Hvis bladet er skadet eller slitt skift ut m...

Page 46: ...røk på å reparere enheten Bladet er en slitedel og er derfor ikke dekket av garantien Garantien fra denne produsenten har ingen innvirkning på brukerens eksisterende garantikrav mot forhandler selger Hvis det oppstår en feil med din Powermax gressklipper returner den defekte gressklipperen sammen med kopi av kvitteringen og en beskrivelse av feilen Porto frakt må betales Send gressklipperen til en...

Page 47: ...Irrota ruohonleikkuri välittömästi virtalähteestä jos johtoon tulee viilto tai jos eristys särkyy Älä koske johtoon ennen kuin se on irrotettu virtalähteestä Älä korjaa tai leikkaa vahingoittunutta johtoa vaan vaihda se uuteen 5 Jatkojohto ei saa olla kelattu vyyhdille sillä se saattaa kuumeta liikaa ja heikentää ruohonleikkurin tehoa 6 Pidä johto kaukana ruohonleikkurista Työskentele aina virtalä...

Page 48: ...in kiinteiden osien väliin 7 Säilytä viileässä kuivassa paikassa poissa lasten ulottuvilta Älä säilytä ulkona Missä käytät GARDENA PowerMax Mower leikkuriasi GARDENA on tarkoitettu ruohonleikkuuseen puutarhassa ja sen alueella Ālä käytä leikkuria rinteillä jotka ovat jyrkempiä kuin 20 Vahinkojen välttämiseksi leikkuria ei tule käyttää pensaikkojen pensasaitojen pensaiden trimmaukseen köynöskasvien...

Page 49: ...oaminen 1 vain Powermax 37E ja 42E Aseta ruohonkerääjän puolikkaat yhteen kohdistamalla kiinnikkeet Varmista että kaikki kiinnikkeet ovat kunnolla kohdallaan ennen kuin napsautat ne paikoilleen L 2 Powermax 34E 37E 42E Aseta ruohonkerääjän kansi koottuun ruohonkerääjään laittamalla kiinnikkeet kohdakkain Varmista että kaikki kiinnikkeet ovat kunnolla kohdallaan ennen kuin napsautat ne paikoilleen ...

Page 50: ...okuilu ja kannen alapuoli 3 Nosta ylempään leikkauskorkeuteen Kts Leikkauskorkeuden säätö 4 Jos huono keräys jatkuu Irrota verkkojohto välittömästi seinäpistorasiasta ja ota yhteyttä GARDENA huoltokeskukseen Liiallinen värähtely 1 Irroita pääsähkövirrasta 2 Tarkista että terä on asetettu oikein 3 Jos terä on vioittunut tai kulunut pane uusi tilalle 4 Jos värähtely jatkuu Irrota verkkojohto välittö...

Page 51: ...den vaatimuksia Laitetta ei ole vahingoitettu puhdistamalla sitä vedellä tai kemikaaleilla Ostaja tai valttuuttamaton kolmas osapuoli ei ole koettanut korjata laitetta Terä on kuluva osa eikä kuulu takuun alaisuuteen Tämä valmistajan takuu ei vaikuta käyttäjän olemassa oleviin kauppiaaseen myyjään kohdistuviin takuuvaatimuksiin Jos Powermax ruohonleikkuriinne tulee vika pyydämme lähettämään vioitt...

Page 52: ...e all uso esaminare il cavo per individuare eventuali segni di danneggiamento o usura Se il cavo è difettoso portare il prodotto presso un centro di assistenza autorizzato per richiederne la sostituzione 3 Mai usare il tosaerba se i cavi elettrici sono danneggiati o logorati 4 Scollegare immediatamente la macchina dalla presa di corrente se si taglia il cavo oppure se il rivestimento isolante è da...

Page 53: ...le lame in movimento o in altre parti fisse della macchina 7 Conservare in un luogo fresco e asciutto e fuori dalla portata dei bambini Non conservare all esterno Dove si utilizza il tosaerba GARDENA PowerMax Il tosaerba GARDENA è progettato per tosare l erba in giardino Non utilizzare il tosaerba su pendii superiori a 20 Per prevenire infortuni non utilizzare il tosaerba per tosare cespugli siepi...

Page 54: ...oraggio N3 posti nella parte posteriore del piano di taglio come illustrato in fig P1 5 Posizionare il riparo di sicurezza sulla parte superiore del cesto raccoglierba Controllare che il cesto raccoglierba sia correttamente bloccato IMPORTANTE Dopo il montaggio controllare che NON CI SIANO SPAZI TRA il riparo di sicurezza e il cesto raccoglierba Per staccare il cesto dal tosaerba seguire la proced...

Page 55: ...e esterna delle prese d aria lo scarico e la parte inferiore del piano di taglio 3 Sollevare l altezza di taglio V regolazione dell altezza di taglio 4 Se il problema persiste Scollegare immediatamente dall alimentazione elettrica e consultare il centro servizi GARDENA più vicino Vibrazione eccessiva 1 Scollegare dall alimentazione elettrica 2 Controllare che la lama sia montata correttamente 3 So...

Page 56: ...tamente in considerazione la tutela dell ambiente al momento di disperdere il prodotto Rivolgersi all ente locale preposto per ottenere informazioni utili allo smaltimento riciclaggio Il simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non può essere smaltito come rifiuti domestici Invece deve essere consegnato all inerente punto di raccolta per il riciclo di apparecchi el...

Page 57: ...o autorizado de reparaciones para cambiarlo 3 No usar la segadora si el cable eléctrico tiene daños o desgastes 4 Desconectar inmediatamente del suministro eléctrico si el cable está cortado o el aislamiento está dañado No tocar el cable eléctrico hasta que se haya desconectado el suministro eléctrico No reparar un cable que tiene un corte o daños Cambiarlo por uno nuevo 5 El cable de extensión de...

Page 58: ...xterior Dónde utilizar su segadora de césped PowerMax La segadora de césped GARDENA está diseñada para cortar el césped en y alrededor del jardín No use la segadora de césped en una superficie que tenga una inclinación máxima superior a 20º Para evitar accidentes no se debe utilizar la segadora de césped para recortar matorrales setos arbustos ni para cortar y podar trepadoras o el césped en tejad...

Page 59: ...e que el indicador del disco de bloqueo R4 tenga la misma posición en los dos ajustadores de inclinación 3 Ajustar los dos discos de bloqueo hasta que estén seguros Ajuste de la altura de corte La altura de corte se ajusta subiendo o bajando las ruedas con la palanca de ajuste de altura A Esta máquina tiene cinco alturas de corte 20 60 mm Alturas de corte 1 2 Baja 3 Media 4 5 Alta NOTA Se recomien...

Page 60: ...cios de admisión del aire el conducto de descarga y la parte inferior de la cubierta 3 Suba el ajuste de corte al punto más alto Vea Ajuste de la altura de corte 4 Si la recogida del césped continúa siendo mala Desconecte la máquina inmediatamente de la alimentación de la red y consulte con el Centro de Servicio GARDENA Vibración excesiva 1 Desconecte la máquina de la alimentación eléctrica de la ...

Page 61: ...dio ambiente Si fuera necesario consulte con la autoridad local para obtener información acerca de la mejor forma de desechar el producto El símbolo en el producto o en su envase indica que no se puede tratar este producto como desperdicio doméstico Deberá por lo tanto depositarse en el punto de recogida aplicable para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos Asegúrese de eliminar este pr...

Page 62: ...lho seguras Verifique o seu dispositivo de corrente residual sempre que o utilizar 2 Antes de utilizar verifique se existem vestígios de danos ou desgaste Se o cabo estiver danificado leve o equipamento a um Centro de Assistência Autorizado e solicite a substituição do cabo 3 Não utilize a máquina de cortar relva se os cabos eléctricos estiverem em mau estado 4 Se o cabo eléctrico se cortar ou se ...

Page 63: ...s lâminas móveis ou peças fixas 7 Guardar em local fresco e seco fora do alcance das crianças Não guardar no exterior Onde pode usar o seu Corta Relva PowerMax O corta relva GARDENA foi concebido para cortar relva no em em volta de jardins Não use o corta relva num declive mais íngreme que 20 máximo Para evitar ferimentos o corta relva não deve ser usado para aparar matagais sebes arbustos para co...

Page 64: ... no depósito de relva montado através do alinhamento dos acessórios de fixação Certifique se de que todos os acessórios de fixação se encontram correctamente posicionados antes de os encaixar com um estalido M Como Montar a Caixa de Relva Completamente Montada no Corta Relva 1 Levante a aba de segurança N1 2 Apenas o Powermax 37E e 42E Remova o Bujão do material vegetal V1 da calha de descarga N2 ...

Page 65: ... e a parte inferior da coberta 3 Eleve para uma altura mais alta de corte Consulte Como Ajustar a Altura de Corte 4 Se a fraca recolha de relva continuar Desligue imediatamente do sector de abastecimento de energia e consulte o Centro de Serviço GARDENA da sua localidade Vibração Excessiva 1 Desligue do sector de fornecimento de energia 2 Verifique se a lâmina está montada correctamente 3 Se a lâm...

Page 66: ...1 65 EU Harmonizado EN EN60335 1 EN60335 2 77 EN50366 EN55014 1 EN61000 3 2 EN61000 3 3 Área de trabalho relacionada com emissão característica Nível LpA conforme o EN60335 2 77 dado na tabela Valor de vibrações conforme o EN ISO 20643 dado na tabela Valores do nível de ruído LWA conforme o 2000 14 CE dados na tabela Procedimento de avaliação da conformidade Annex VI Organismo Notificado Intertek ...

Page 67: ...jącym R C D nie można zagwarantować 100 go bezpieczeństwa i przez cały czas należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa pracy Sprawdzaj swoje urządzenie zabezpieczające R C D zawsze gdy go używasz 2 Przed użyciem należy sprawdzić pod kątem uszkodzeń lub zużycia Jeżeli kabel będzie wadliwy należy dostarczyć produkt do Autoryzowanego Serwisu w celu dokonania wymiany 3 Nie używaj kosiarki jeśli przewody...

Page 68: ...rki aby uniknąć złapania palców między obrotowymi ostrzami a nieruchomymi elementami kosiarki 7 Przechowywać w suchym chłodnym miejscu poza zasięgiem dzieci Nie przechowywać na zewnątrz Gdzie można używać kosiarki GARDENA PowerMax Kosiarka GARDENA jest przeznaczona do strzyżenia trawników w ogrodzie i wokół niego Nie wolno używać kosiarki na terenie o nachyleniu większym niż 20 Aby zapobiec urazom...

Page 69: ... się że oznaczenia na nakładce blokującej R4 znajduje się w tym samym położeniu na obu ustawiaczach pochylenia 3 Dokręcić mocno obydwie nakładki blokujące Montaż uchwytu kosza na trawę 1 Wciśnij uchwyt w szczeliny w górnej części kosza tak aby zaskoczył na miejsce K1 2 Spoglądając na spodnią cześć pokrywy K2 upewnij się że zaciski uchwytu kosza na trawę są dobrze zamocowane Montaż kosza na trawę 1...

Page 70: ...zewnętrzną stronę wlotów powietrza i dyszy wylotowej oraz spód korpusu 3 Zwiększ wysokość koszenia Zobacz Regulacja wysokości koszenia 4 Jeżeli kosiarka nadal słabo zbiera trawę Niezwłocznie odłączyć od zasilania i zasięgnąć porady w punkcie serwisowym GARDENA Nadmierne wibracje 1 Odłącz urządzenie od sieci zasilającej 2 Sprawdź czy nóż jest prawidłowo zamontowany 3 Jeżeli nóż jest uszkodzony lub ...

Page 71: ...acji zużytego produktu należy zachować wymogi ochrony środowiska W razie potrzeby należy skontaktować się z lokalnymi władzami w celu uzyskania informacji na temat utylizacji produktu Symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza że po utracie wartości użytkowej dany wyrób nie może być traktowany tak jak inne odpady Należy przekazać go do punktu zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych p...

Page 72: ... hibásnak látja akkor vigye a készüléket egy hivatalos szervizközpontba és cseréltesse ki a kábelt 3 Ne használja a fűnyírógépet ha az elektromos vezeték sérült vagy elrévült állapotban van 4 A kábel elvágása vagy a szigetelés megsérülése esetén azonnal válassza le a berendezést a hálózati áramról Ne érintse a berendezést amíg azt a hálózatról le nem választotta Ne javítsa meg az elvágott vagy meg...

Page 73: ...asználja 6 Legyen óvatos a fűnyíró beállításánál és kerülje annak lehetőségét hogy az ujja a gép mozgó kése és álló komponensei közé szoruljon 7 Száraz hűvös helyen gyermekektől távol tartandó Kültéri tárolás tilos Hol használja GARDENA PowerMax fűnyírót A GARDENA fűnyíró kerti fűnyírásra szolgál Ne használja a fűnyírót 20 nál nagyobb lejtőn Baleset megelőzése céljából a fűnyíró nem használható bo...

Page 74: ...N1 2 Kizárólag a Powermax 37E és 42E típusok esetében Távolítsa el a mulcsbetétet V1 az űrítőjáratból N2 3 Ügyeljen rá hogy az ürítő csúszda tiszta legyen s ne legyen benne semmilyen törmelék N2 4 Tegye a teljesen összeszerelt fűgyűjtőt a 2 jelölt pontra N3 a készülék hátulján ahogy ez a P1 ábrán látható 5 Tegye rá a biztonsági fület a fűgyűjtő tetejére Ügyeljen rá hogy a fűgyűjtő biztonságos hely...

Page 75: ...et így nem kell a fűgyűjtő dobozt üríteni P2 Hogyan nyírjunk 1 Kezdje a nyírást a pázsit szélén az áramcsatlakozóhoz legközelebbi ponton így a kábel a már nyírott pázsiton terül el 2 A fűnyírót hetente kétszer használja a fű növekedési időszakában a pázsit megszenvedi ha a hosszának több mint egyharmadát kell egyszerre lenyírni Ne terhelje túl a fűnyírót A hosszú sűrű fű nyírása miatt csökkenhet a...

Page 76: ...35 1 EN60335 2 77 EN50366 EN55014 1 EN61000 3 2 EN61000 3 3 A munkaterülettel kapcsolatos kibocsátási karakterisztika LpA szint az EN60335 2 77 szerint a táblázatban van megadva A vibráció az avhw érték az EN ISO 20643 szerint a táblázatban van megadva A zajszint LWA szint értékek a 2000 14 EC szerint a táblázatban vannak megadva Megfelelőség értékelési eljárás Annex VI Kijelölt szerv Intertek Cle...

Page 77: ...okud je kabel rozříznutý anebo pokud je poškozena izolace okamžitê odpojte dodávku elektrického proudu Nedotýkejte se elektrických součástí kabelu dokud není dodávka elektrického proudu přerušena Rozříznutý nebo poškozený kabel neopravujte Vymêñte ho za nový 5 Váš prodlužovací kabel musí být rozvinutý Svinuté kabely se mohou přehřívat a snižovat tak účinnost vaší sekačky 6 Kabel udržujte mimo seka...

Page 78: ...stmi zařízení 7 Skladujte v suchu a chladu a mimo dosah dêtí Neskladujte venku Kde používat sekačku GARDENA PowerMax Sekačka GARDENA je určena na sekání trávníků na zahradě a kolem zahrady Nepoužívejte sekačku na svazích se sklonem větším než 20 Abyste předešli úrazu sekačka nesmí být používána pro zastřihování keřů nebo živých plotů sekání a prořezávání popínavých rostlin nebo trávy na střechách ...

Page 79: ...ích sklonu ve stejné poloze 3 Bezpečně utáhněte oba pojistné kotouče Montáž držadla sběrného koše na trávu 1 Zasuňte držadlo sběrného koše do drážek na horní části koše a zatlačte dokud nezapadne na místo K1 2 Podívejte se na spodní část víka K2 a zkontrolujte zda západky držadla sběrného koše jsou ve správné poloze Montáž sběrného koše na trávu 1 Jen Powermax 37E a 42E Složte obě poloviny sběrnéh...

Page 80: ...tranu těla sekačky 3 Nastavte na vyšší sekání Viz Nastavení výšky sekání 4 Pokud se sběr trávy nezlepší Okamžitě odpojte ze sítě a poraďte se se servisním střediskem GARDENA Nadměrné vibrace 1 Odpojte ze sítě 2 Zkontrolujte zda je nůž správně nasazen 3 Pokud je nůž poškozený nebo opotřebovaný vyměňte ho za nový 4 Pokud vibrace přetrvávají Okamžitě odpojte ze sítě a poraďte se se servisním středisk...

Page 81: ... třetí osoba se nepokoušeli výrobek opravit Nůž je opotřebitelná součást a záruka se na něj nevztahuje Tato záruka od výrobce nemá vliv na existující záruční nároky spotřebitele vůči prodejci Pokud se na sekačce Powermax vyskytne vada zašlete vadný výrobek spolu s kopií nákupního dokladu a popisem vady jednomu ze servisních středisek GARDENA uvedených na zadní straně tohoto návodu k použití Inform...

Page 82: ...vymeniť v autorizovanom servisnom stredisku 3 Kosačku nepoužívajte ak sú elektrické káble poškodené alebo opotrebované 4 Okamžite odpojte od elektrickej siete ak sa prerezal kábel alebo porušila izolácia Nedotýkajte sa elektrického kábla kým nie je odpojený od zdroja elektrického napätia Rozrezaný alebo poškodený kábel neopravujte Nahraõte ho novým 5 Predlžovací kábel musí byt rozvinutý Navinuté k...

Page 83: ...viknutiu prstov medzi pohybujúce sa nože a nepohyblivé časti stroja 7 Skladujte v suchu a chlade a mimo dosah detí Neskladujte vonku Využitie kosačky GARDENA PowerMax Kosačka GARDENA je určená na kosenie záhradných trávnikov Kosačku nepoužívajte na svahu ktorý je strmší ako 20 Kosačku nepoužívajte na strihanie kríkov živých plotov a kroviny na obrezávanie a prerezávanie popínavých rastlín a trávy ...

Page 84: ...ontovaného zberného koša na kosačku 1 Zodvihnite bezpečnostnú západku N1 2 Len Powermax 37E a 42E Z výstupu N2 vyberte zátku na kompost V1 3 Skontrolujte či je výstupný otvor čistý a či nie sú na ňom žiadne nečistoty N2 4 Kompletne zmontovaný zberný kôš na trávu nasaďte na 2 body N3 na zadnej strane krytu viď Obr P1 5 Bezpečnostnú západku položte na zberný kôš Skontrolujte či je zberný kôš bezpečn...

Page 85: ...výšte výšku kosenia Viď kapitolu Nastavenie výšky kosenia 4 Ak slabé kosenie pretrváva Okamžite kosačku odpojte od zdroja elektrickej energie a odneste ju do servisného strediska GARDENA Nadmerné vibrácie 1 Odpojte kosačku od zdroja elektrickej energie 2 Skontrolujte či je čepeľ správne namontovaná 3 Ak je čepeľ poškodená alebo opotrebovaná vymeňte ju za novú 4 Ak vibrácie pretrvávajú Okamžite kos...

Page 86: ...kými prípravkami Ani majiteľ ani nepovolaná tretia osoba neurobili na zariadení žiadne opravy Nôž je diel ktorý sa opotrebováva a preto nepodlieha záruke Záruka tohto výrobku nemá vplyv na iné existujúce nároky na záruku voči predajcovi Ak je Kosačka Powermax chybná vráťte toto chybné zariadenie spolu s kópiou pokladničného bloku a popisom poruchy do niektorého servisného strediska spoločnosti GAR...

Page 87: ... ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις και ζητήστε να σας αντικαταστήσουν το καλώδιο 3 Μην χρησιµοποιείτε τη συσκευή εάν τα ηλεκτρικά καλώδια είναι χαλασµένα ή έχουν φθαρεί 4 Να την αποσυνδέετε αµέσως από την κεντρική παροχή ηλεκτρισµού εάν το καλώδιο είναι κοµµένο ή η µόνωση είναι χαλασµένη Μην αγγίζετε το ηλεκτρικό καλώδιο έως ότου έχει αποσυνδεθεί η ηλεκτρική παροχή Μην επισκευάζετε µια κοπή ή ένα ...

Page 88: ...ροϊόν για να μην πιαστούν τα δάκτυλά σας ανάμεσα στα κινούμενα και σταθερά μέρη του μηχανήματος 7 Αποθηκεύστε σε δροσερό και ξηρό σημείο όπου δεν μπορούν να φτάσουν μικρά παιδιά Μην αποθηκεύετε σε εξωτερικούς χώρους Πού να χρησιμοποιήσετε το κοπτικό GARDENA PowerMax Το κοπτικό GARDENA έχει σχεδιαστεί για το κόψιμο του γκαζόν μέσα και γύρω από τον κήπο Μη χρησιμοποιείτε το κοπτικό σε κεκλιμένη επιφ...

Page 89: ...δύο δίσκους ασφάλισης μέχρι να σταθεροποιηθούν Ρύθμιση ύψους κοπής Το ύψος κοπής ρυθμίζεται ανυψώνοντας ή χαμηλώνοντας τους τροχούς με τη λαβή ρύθμισης καθ ύψος A Σε αυτό το προϊόν υπάρχουν πέντε επίπεδα ύψους κοπής 20 60 mm Ύψη κοπής 1 2 Μικρό 3 Μεσαίο 4 5 Μεγάλο ΣΗΜΕΙΩΣΗ Για τα περισσότερα γκαζόν συνιστάται η κοπή μεσαίου ύψους Εάν κόψετε το γκαζόν πολύ κοντό θα υποβιβαστεί η ποιότητά του καθώς ...

Page 90: ... το κάτω μέρος του κυρίως σώματος του κοπτικού 3 Αυξήστε το ύψος κοπής Ανατρέξτε στην ενότητα Ρύθμιση ύψους κοπής 4 Αν δεν διορθωθεί το πρόβλημα μειωμένης δυνατότητας συλλογής γρασιδιού Αποσυνδέστε αμέσως από την παροχή ηλεκτρικού και συμβουλευτείτε το κέντρο σέρβις της GARDENA Υπερβολικοί κραδασμοί 1 Αποσυνδέστε από την παροχή ηλεκτρικού 2 Ελέγξτε ότι η λεπίδα είναι τοποθετημένη σωστά 3 Εάν η λεπ...

Page 91: ...οραστή ούτε από μη εξουσιοδοτημένους τρίτους Η λεπίδα αποτελεί φθειρόμενο εξάρτημα και δεν καλύπτεται από την εγγύηση Αυτή η εγγύηση κατασκευαστή δεν επηρεάζει τις υπάρχουσες αξιώσεις εγγύησης έναντι του αντιπροσώπου πωλητή Εάν προκύψει βλάβη στο χλοοκοπτικό σας Powermax επιστρέψτε την ελαττωματική μονάδα μαζί με ένα αντίγραφο της απόδειξης και μια περιγραφή της βλάβης με ταχυδρομικά τέλη πληρωμέν...

Page 92: ... безопасной работы Проверяйте Ваше устройство защиты от токов замыкания на землю каждый раз когда Вы его используете 2 Перед началом использования изделия проверьте кабель на признаки повреждения или износа Если кабель окажется дефектным отнесите изделие в авторизованный центр обслуживания для замены кабеля 3 Не используйте газонокосилку если электрические кабели повреждены или изношены 4 Немедлен...

Page 93: ... поврежденные детали 5 Для замены используйте только лезвие и болт лезвия предназначенные специально для этого изделия 6 Будьте осторожны во время регулировки газонокосилки чтобы избежать захватывания пальцев между ее движущимися и неподвижными частями 7 Храните в прохладном сухом месте недоступном для детей Не храните вне помещений Где лучше всего работать с косилкой GARDENA PowerMax Косилка GARD...

Page 94: ...влеките заглушку для мульчирования V1 из разгрузочного лотка N2 3 Убедитесь что выгрузной лоток чистый и на нем нет мусора N2 4 Поместите собранный контейнер для травы на 2 фиксатора N3 в задней части корпуса см иллюстрацию на схеме P1 5 Поместите предохранительный щиток на верхнюю крышку контейнера для травы Убедитесь что контейнер для травы надежно закреплен ВАЖНО ПОСЛЕ ЗАКРЕПЛЕНИЯ УБЕДИТЕСЬ ЧТО...

Page 95: ...е правильно ли расположены лезвия 3 Если лезвие повреждено или изношено замените его на новое 4 Если вибрация продолжается Немедленно отключите изделие от электросети и свяжитесь с Сервисным центром GARDENA Газонокосилка становится тяжелой 1 Отсоедините устройство от питания 2 Если вы стрижете длинную траву или на неровной земле высота среза должна быть повышена Обратитесь к разделу Регулирование ...

Page 96: ...овки СЕ 2013 Директивы ЕС 2006 42 EC 2004 108 EC 2000 14 EC 2011 65 EU Согласовано с EN EN60335 1 EN60335 2 77 EN50366 EN55014 1 EN61000 3 2 EN61000 3 3 Рабочий уровень эмиссионной характеристики LpA согласно EN60335 2 77 приведен в таблице Уровень вибрации avhw согласно EN ISO 20643 приведен в таблице Уровень шума LWA измеряемый согласно 2000 14 EC приведен в таблице Процедура оценки соответствия...

Page 97: ...ek odnesite na Pooblaščeni servisni center na zamenjavo kabla 3 Kosilnice ne uporabljajte če je električni kabel poškodovan ali izrabljen 4 Takoj izključite električni tok če je kabel prerezan ali je poškodovana izolacija Ne dotikajte se električnega kabla dokler ne izključite električnega toka Prerezan ali poškodovan kabel ne popravljajte Zamenjajte ga z novim 5 Vaš podaljšek ne sme biti zavit Za...

Page 98: ... mimo dosahu detí Neskladujte v exteriéri Kje uporabljati kosilnico GARDENA PowerMax Kosilnica GARDENA je namenjena košnji trave na vrtu in okoli njega Kosilnice ne uporabljajte na pobočju z nagibom večjim od 20 Da bi se izognili poškodbam kosilnice ne smete uporabljati za prirezovanje grmovja žive meje grmičevja za rezanje in obrezovanje plezalk ali trave na strehah ali balkonih Poleg tega kosiln...

Page 99: ... spuščanjem koles s pomočjo ročice za prilagajanje višine A Pri tem izdelku je na voljo pet višin rezanja 20 60 mm Višina reza 1 2 Nizka 3 Srednja 4 5 Visoka OPOMBA Za večino trat je priporočena srednja višina Če boste rezali prenizko bo to vplivalo na kakovost trate slabo pa bo tudi nabiranje Montaža držala koša za travo 1 Držalo koša za travo namestite v reže v zgornjem delu koša za travo in pot...

Page 100: ...komerno tresenje 1 Stroj izključite iz električnega omrežja 2 Preverite ali je rezilo pravilno pritrjeno 3 Če je rezilo poškodovano ali obrabljeno ga zamenjajte z novim 4 Če tresenja niste odpravili Izdelek nemudoma izključite iz električne napeljave in se posvetujte pri storitvenem središču GARDENA Kosilnico težko potiskate 1 Stroj odklopite iz električnega omrežja 2 Če je trava dolga ali če tla ...

Page 101: ...ahtevami navodil za delovanje enota ni poškodovana zaradi čiščenja z vodo ali kemikalijami niti kupec niti nepooblaščena druga oseba nista poskušali popraviti enote Rezilo je del ki se obrabi in ga garancija ne pokriva Proizvajalčeva garancija ne vpliva na uporabnikove obstoječe zahteve do prodajalca v zvezi z garancijo Če na kosilnici Powermax pride do okvare pokvarjeni del vrnite skupaj s kopijo...

Page 102: ... je kabel prerezan ili je izolacija oštećena Ne dirajte električni kabel dok nije isključen iz struje Ne popravljajte porezotinu ili oštećen kabel Zamijenite ga novime 5 Vaš produžni kabel mora biti nezavijen ili neodmotan zamotani ili zavijeni kablovi se mogu pregrijati i smanjiti učinkovitost vaše kosilice 6 Držite kabel što dalje od proizvoda uvijek kosite u smjeru suprotnom od izvora električn...

Page 103: ...o mjesto van dosega djece Ne ostavljate vani Gdje koristiti vašu GARDENA PowerMax kosilicu GARDENA kosilica oblikovana je za košenje travnjaka vrtu Ne koristite kosilicu na kosinama većim od 20 Da biste izbjegli ozljede kosilica se ne smije koristiti za podrezivanje grmlja i ivičnjaka za rezanje i podrezivanje penjačica ili trave na krovu ili u balkonskim arlama Nadalje kosilica se ne smije korist...

Page 104: ... za travu poravnavajući ga pomoću štipalica Pazite da su sve štipalice ispravno postavljene prije nego upadnu u poziciju M Postavljanje kompletne kutije za travu na kosilicu 1 Podignite sigurnosni preklopnik F1 2 Samo Powermax 37E i 42E Skinite uređaj za mljevenje V1 s otvora za izbacivanje N2 3 Pazite da je ispušni otvor čist i bez ostataka N2 4 Smjestite kompletnu kutiju za travu na 2 pozicijske...

Page 105: ...dešavanje visine rezanja 4 Ako se loše prikupljanje trave nastavi Odmah isključite iz napajanja električnom energijom i obratite se vašemu GARDENA servisnom centru Pretjerane vibracije 1 Isključite iz napajanja električnom energijom 2 Provjerite je li oštrica propisno postavljena 3 Ako je oštrica oštećena ili istrošena zamijenite je s novom 4 Ako i dalje vibrira Odmah isključite iz napajanja elekt...

Page 106: ...odom niti drugim kemikalijama Niti kupac niti neovlaštena treća strana nisu pokušali popraviti uređaj Oštrica je potrošni materijal i nije pokrivena jamstvom Ovo jamstvo proizvođača ne poništava postojeća jamstvena potraživanja korisnik od zastupnika prodajnog mjesta Ako dođe do kvara na vašoj Powermax kosilici molimo vas da pošaljete pokvareni uređaj zajedno s kopijom računa i opisom kvara s upla...

Page 107: ...kabl 3 Nemojte koristiti proizvod ako su električni kablovi oštećeni ili pohabani 4 Ako dođe do presecanja kabla ili oštećenja izolacije odmah ga isključite iz električne mreže Nemojte dodirivati električni kabl dok je odvojen od električnog napajanja Nemojte popravljati ili seći oštećeni kabl Zamenite ga novim 5 Neophodno je da se produžni kabl odmota jer namotani kablovi mogu da se pregreju i sm...

Page 108: ...e disk za zaključavanje u smeru simbola za zaključavanje G 6 Montirajte kabl gornje i donje ručke pomoću spojnica koje ste dobili J SRPSKI BOSANSKI 2 Bezbednost 2 Kad je moguće izbegavajte da proizvodom rukujete na mokroj travi 3 Vodite računa na mokroj travi možete da se okliznete 4 Na kosinama posebno vodite računa kako stajete i nosite obuću koja se ne kliza 5 Proizvodom rukujte popreko u odnos...

Page 109: ... Za veće travnate površine ne kojima nije potrebno skupljati travu kosilicu možete da koristite bez kutije za travu Proverite da li je sigurnosno krilce potpuno zatvoreno Oblik sigurnosnog krilca omogućava da se trava izbacuje nadole se zadnje strane mašine Podešavanje visine košenja Visina košenja se podešava podizanjem ili spuštanjem točkova pomoću poluge za podešavanje visine A Na ovom proizvod...

Page 110: ...proizvoda Z1 tako da gornja ručka bude poduprta Powermax 37E 42E Odvijte podešivače naginjanja kako biste omogućili preklapanje ručki preko proizvoda Z2 tako da gornja ručka bude poduprta Obezbedite da su diskovi za zaključavanje potpuno odvrnuti Y1 pre preklapanja Skladištite proizvod nagore na njegovim zadnjim točkovima kao što je ilustrovano na sl 3 tako da vrh kutije sa prekidačima ulegne u ud...

Page 111: ...Ako se na vašoj kosilici Powermax pojavi kvar pošaljite neispravan uređaj uz kopiju priznanice i opis kvara uz plaćenu poštarinu jednom od GARDENA servisnih centara navedenih na poleđini ovog uputstva za rukovanje Informacije o zaštiti životne sredine Proizvodi kompanije Husqvarna UK Ltd Se proizvode po Sistemu ekološkog upravljanja Environmental Management System ISO 14001 uz korišćenje gde je mo...

Page 112: ...го зношення Якщо кабель виявився пошкодженим віддайте виріб для заміни кабелю до вповноваженого центру обслуговування 3 Не використовуйте пристрій якщо електричні кабелі пошкоджені або зношені 4 Негайно вийміть штепсель електричного пристрою із розетки якщо кабель перерізано або його ізоляцію пошкоджено Не торкайтеся електричного кабелю доки електричний пристрій не буде відключено Не ремонтуйте пе...

Page 113: ...я того або уникнути потрапляння пальців між рухомими лезами і нерухомими частинами пристрою 7 Зберігайте у прохолодному сухому місці подалі від дітей Не зберігайте надворі Призначення газонокосарки GARDENA PowerMax Mower Газонокосарку GARDENA створено для скошування трави на садових газонах і довкола них Не використовуйте газонокосарку на схилі який є крутішим за 20 Щоб уникнути травмуванню газоно...

Page 114: ...Вирівняйте фіксатори на кришці та зібраній ємності для трави Упевніться що всі фіксатори правильно вирівняно а потім закріпіть кришку почується клацання M Приєднання зібраної ємності для трави до газонокосарки 1 Підніміть запобіжну заслінку N1 2 Лише Powermax 37E і 42E Зніміть заглушку для мульчування V1 з жолоба викиданні трави N2 3 Переконайтеся що канал для висипання трави чистий і в ньому нема...

Page 115: ...кошування 4 Якщо проблема зі збиранням трави залишається Негайно вийміть штепсель із розетки та зверніться до сервісного центра GARDENA Надмірна вібрація 1 Вийміть штепсель електричного пристрою з розетки 2 Перевірте правильність приєднання леза 3 Якщо лезо пошкоджене або зношене замініть його 4 Якщо вібрація залишається Негайно вийміть штепсель із розетки та зверніться до сервісного центра GARDEN...

Page 116: ...коджено Відсутність спроб відремонтувати виріб покупцем або неавторизованою третьою стороною Лезо це складова яка зношується тому на нього гарантія не поширюється Ця гарантія виробника не впливає на наявні претензії покупця до дилера або продавця Якщо з газонокосаркою Powermax сталася проблема надішліть виріб разом із копією чеку та описом проблеми на адресу одного із сервісних центрів GARDENA пер...

Page 117: ...acă se constată că un cablu este deteriorat duceţi produsul la un Centru de Service autorizat şi solicitaţi înlocuirea cablului 3 Nu utilizaţi produsul dacă cablurile electrice sunt deteriorate sau uzate 4 Deconectaţi imediat alimentarea cu energie electrică dacă cablul s a tăiat sau dacă izolaţia s a deteriorat Nu atingeţi cablul electric până când nu s a deconectat alimentarea cu energie electri...

Page 118: ...maşina de tuns iarba PowerMax Maşina de tuns iarba GARDENA este proiectată pentru tăierea gazonului în şi în jurul grădinii Nu folosiţi maşina de tuns iarba pe suprafeţe mai înclinate de 20 Pentru prevenirea rănirilor maşina de tuns iarba nu se va utiliza pentru tăierea tufelor gardurilor vii arbuştilor pentru tăierea şi receparea plantelor agăţătoare sau gazonului de pe acoperişuri sau din lăzile...

Page 119: ... pe piesa superioară a cutiei pentru iarbă şi împingeţi l până când se fixează cu un clic în poziţie K1 2 Uitându vă în partea inferioară a capacului K2 asiguraţi vă că clemele mânerului cutiei pentru iarbă sunt fixate corespunzător Asamblarea cutiei pentru iarbă 1 Doar Powermax 37E şi 42E Aşezaţi cele două jumătăţi ale cutiei pentru iarbă împreună aliniind clemele Asiguraţi vă că toate clemele su...

Page 120: ...ioară a orificiilor de admisie a aerului jgheabul de descărcare şi partea inferioară a platformei 3 Reglaţi o înălţime mai mare de tăiere A se vedea Reglarea înălţimii de tăiere 4 Dacă colectarea insuficientă se menţine Decuplaţi imediat produsul de la reţeaua electrică şi consultaţi Centrul de Service GARDENA Vibraţii excesive 1 Deconectaţi de la reţeaua de alimentare 2 Verificaţi dacă lama este ...

Page 121: ...2004 108 EC 2000 14 EC 2011 65 EU EN armonizat EN60335 1 EN60335 2 77 EN50366 EN55014 1 EN61000 3 2 EN61000 3 3 Caracteristică de emisii în zona de lucru Nivel LpA conform EN60335 2 77 indicat în tabel Valoare vibraţii avhw conform EN ISO 20643 indicat în tabel Valori nivel de zgomot LWA conform 2000 14 EC indicate în tabel Procedura de evaluare a conformităţii Annex VI Autoritatea înștiinţată Int...

Page 122: ...a yıpranmışsa ürünü kullanmayın 4 Kabloda herhangi bir kesik varsa ya da kablonun izolasyonu hasar görmüşse derhal ana elektrik kaynağı ile olan bağlantısını kesin Fiş prizden çıkarılana kadar kabloya dokunmayın Kesilmiş ya da hasarlı kabloyu tamir etmeyin Yenisiyle değiştirin 5 Elektrik kablosunun sargısı açılmış olmalıdır Sarılmış haldeki kablolar aşırı ısınarak ürününüzün verimini azaltabilir 6...

Page 123: ...nün ayarlanması sırasında dikkatli olun 7 Serin kuru bir yerde ve çocukların ulaşamayacağı şekilde saklayın Açık alanlarda depolamayın GARDENA PowerMax Çim Biçme Makinesinin Kullanılabileceği Yerler GARDENA çim biçme makinesi bahçe içindeki ve çevresindeki çimlerin kesilmesinde kullanılmak üzere tasarlanmıştır Çim biçme makinesini azami 20 den daha eğimli yerlerde kullanmayın Olası yaralanmaları ö...

Page 124: ...haznesi kapağını çimen haznesi grubunun üstüne klipsleri hizalayarak yerleştirin Tüm klipslerin yerine oturmadan önce doğru konumda olduklarından emin olun M Tamamen Monte Edilen Çimen Haznesinin Çim Biçme Makinesine Takılması 1 Güvenlik kulakçığını N1 kaldırın 2 Sadece Powermax 37E ve 42E Kuru Ot Örtme Tapasını V1 boşaltma kanalından N2 sökün 3 Tahliye kanalının temiz olduğundan ve kalıntı içerme...

Page 125: ...va girişlerinin dış yüzeyini tahliye kanalını ve gövdenin alt kısmını temizleyin 3 Daha yüksek bir kesme yüksekliğine ayarlayın Bkz Kesme Yüksekliği Ayarı 4 Çim toplama sorunu devam ediyorsa Derhal ana elektrik şebekesinden çıkartın ve GARDENA Servis Merkezine başvurun Aşırı Titreme 1 Makineyi elektrik prizinden çıkartın 2 Bıçağın düzgün takıldığını kontrol ettiniz mi 3 Bıçak hasarlıysa veya aşınm...

Page 126: ... herhangi bir üçüncü şahıs üniteyi tamir etmeye çalışmamıştır Bıçak aşınan bir parçadır ve garanti dahilinde tutulmaz Bu üretici garantisi kullanıcının bayi satıcı ile ilgili mevcut garanti taleplerini etkilemez Powermax Çim Biçme Makinenizde bir arıza meydana gelirse lütfen arızalı üniteyi makbuz ve arıza açıklamasının bir kopyası ile birlikte posta ücreti ödenmiş bir şekilde bu çalıştırma talima...

Page 127: ...олете да бъде сменен 3 Не използвайте продукта ако електрическите кабели са повредени или износени 4 Веднага го изключете от захранваща мрежа ако кабелът е прерязан или изолацията е повредена Не докосвайте електрическия кабел преди изключване на захранването Не ремонтирайте срязан или повреден кабел Заменете го с нов 5 Вашият удължаващ кабел трябва да е размотан намотаните кабели могат да прегреят...

Page 128: ... на открито Къде да използвате Вашата косачка GARDENA PowerMax Косачката GARDENA е разработена за косене на поляни в и около градината Не я използвайте на склон по стъмен от 20 максимум За избягване на нараняване косачката не трябва да се използва за подрязване на храсталаци жив плет ниски храсти за подрязване и кастрене на катерливи растения или трева по покриви или на балкони Освен това косачкат...

Page 129: ... и се застопори на място K1 2 Като погледнете от вътрешната страна на капака K2 уверете се че закопчалките на дръжката на коша за трева са застопорени добре Сглобяване на коша за трева 1 Само Powermax 37E и 42E Поставете двете половини на коша за трева една до друга така че закопчалките да са подравнени Уверете се че всички закопчалки са разположени правилно една спрамо друга преди да ги застопори...

Page 130: ... на платформата 3 Увеличете височината на косене Вижте Регулиране на височината на косене 4 Ако проблемът продържава Веднага изключете от електрическия контакт и се консултирайте с Вашия сервизен център на GARDENA Прекомерно вибриране 1 Изключете от ел захранването 2 Преверете дали режещата част е поставена правилно 3 Ако тя е повредена или износена подменете с нова 4 Ако вибрациите продължават Ве...

Page 131: ...ески препарати Не са правени опити за ремот от страна на купувача или на неупълномощено трето лице Режещата част подлежи на износване и не се покрива от гаранцията Гаранцията на производителя не нарушава законните права на клиента за гаранционни искове спрямо дилъра продавача Ако се появи повреда при косачката Powermax моля върнете машината заедно с копие от касовата бележка и описсание на повреда...

Page 132: ...ë produkt nëse kabllot elektrike janë dëmtuar ose vjetëruar 4 Nëse kabllo është prerë ose izolimi është dëmtuar shkëputeni menjëherë pajisjen nga korrenti Mos e prekni kabllon elektrike deri sa energjia elektrike të jetë shkëputur Mos e riparoni një prerje ose dëmtim në kabllo Zëvendësojeni atë me një të re 5 Kallo juaj zgjatuese duhet të ç mbështillet kabllot e mbështjella mund të tejnxehen dhe m...

Page 133: ...diskun bllokues nga ana e simbolit të bllokimit G 6 Kapeni kabllon me dorezën e sipërme dhe të poshtme me kapëset e dhëna J Siguria 2 Shmangni funksionimin e produktit tuaj në bar të lagur kur është e mundur 3 Bëni kujdes në bar të lagur mund të rrëshqisni 4 Në vende të pjerrëta bëni më shumë kujdes se ku vini këmbët dhe vishni këpucë që nuk rrëshqasin 5 Produktin përdoreni tërthorazi në vende të ...

Page 134: ...dezja dhe ndalimi Për ta ndezur prerësen tuaj të barit 1 Vendosni kabllon zgjatuese mbrapa kutisë së ndezjes S1 2 Krijoni një hallkë tek kabllo dhe shtyjeni hallkën tek foleja S2 3 Për ta siguruar vendoseni hallën mbi çengel dhe tërhiqni kabllon mbrapsht nëpërmjet folesë S3 4 Lidheni kabllon tek korrenti dhe ndizeni Kutia e çelësit të ndezjes ka një buton për ç kyçen S4 për të parandaluar ndezjen ...

Page 135: ...i Powermax 34E Lironi kokat anësore të dorezave për të palosur dorezat mbi produkt Z1 duke u siguruar që doreza e sipërme të jetë e mbështetur Powermax 37E 42E Lironi regjistruesit e pjerrësisë për të palosur dorezat mbi produkt Z2 duke u siguruar që doreza e sipërme të jetë e mbështetur Sigurohuni që disqet bllokuese të jenë zhvidhosur tërësisht Y1 përpara palosjes Ruajeni produktin në këmbë mbi ...

Page 136: ...ese të përdoruesit kundrejt tregtarit shitësit Nëse ndodh një defekt me prerësen tuaj të barit Powermax lutemi kthejeni njësinë me defekt së bashku me një kopje të faturës dhe përshkrimin e defektit me postë të paguar tek një nga qendrat e shërbimit të GARDENA s të renditura mbrapa këtyre udhëzimeve të përdorimit Të dhëna për mjedisin Produktet e Husqvarna UK Ltd janë prodhuar nën një Sistem Menax...

Page 137: ...efektne viige toode volitatud teeninduskeskusesse ja laske kaabel välja vahetada 3 Ärge kasutage antud toodet kui elektrijuhtmed on kahjustatud või kulunud 4 Eemaldage koheselt pistik vooluvõrgust kui juhtmesse tekib sisselõige või kui juhtme isolatsioon saab kahjustada Ärge puutuge juhet enne kui see on vooluühendusest lahti ühendatud Ärge parandage sisselõikega või kahjustusega juhet Asendage se...

Page 138: ...ke jahedas ja kuivad kohas laste haardeulatusest väljas Ärge hoidke välitingimustes Muruniiduki GARDENA PowerMax kasutuskohad GARDENA muruniiduk on mõeldud muru niitmiseks aias ja aia ümbruses Ärge kasutage niidukit kallakul mis on kaldu rohkem kui 20 Vigastuste vältimiseks ei tohi niidukit kasutada põõsaste ja hekkide trimmimiseks ega ronitaimede ja katusel või pottides kasvava muru niitmiseks ja...

Page 139: ...le kinnitub K1 2 Veenduge kaane alla vaadates K2 et murukoguja käepideme klambrid on kindlalt paigas Murukoguja kokkupanek 1 Ainult Powermax 37E ja 42E Ühendage murukoguja osad omavahel asetades klambrid kohakuti Veenduge enne osade klõpsatusega paigale kinnitamist et kõik klambrid asuvad üksteise suhtes õigetel kohtadel L 2 Powermax 34E 37E 42E Paigaldage murukoguja kaas kokkupandud murukoguja pe...

Page 140: ...ühjendusava ja kere põhi 3 Tõstke niitmiskõrgust Vt Niitmiskõrguse reguleerimine 4 Kui muru kokkukogumisprobleemid ei kao tehke järgmist Ühendage seade viivitamatult vooluvõrgust lahti ja pöörduge GARDENA teeninduskeskusesse Liigne vibratsioon 1 Eemaldage niiduk vooluvõrgust 2 Kontrollige kas tera on õigesti paigaldatud 3 Kui tera on katki või kulunud vahetage see välja 4 Kui vibratsioon ei kao te...

Page 141: ...hise korduvkasutuse tarvis varustatud vastavate siltidega kus on otstarbekas Keskkonnateadlikkusega tuleb arvestada oma aja ära elanud toote utiliseerimise puhul Vajadusel pöörduge utiliseerimisteabe saamiseks kohaliku omavalitsuse poole Tootel või pakendil olev sümbol viitab sellele et antud toodet ei tohi käsitleda olmejäätmetena See tuleb viia hoopis elektriliste ja elektrooniliste seadmete ümb...

Page 142: ...i Patikrinkite R C D kiekvieną kartą ja naudojantis 2 Prieš naudojimą patikrinkite ar kabelis nepažeistas ir nenusidėvėjęs Jei kabelis su defektu nuneškite gaminį į įgaliotą techninės priežiūros centrą kad jį pataisytų 3 Nenaudokite laidų jei jie yra pažeisti ar nusidėvėję 4 Greitai išjunkite iš elektros šaltinio jei laidas perpjautas ar yra sugadinta įranga Nelieskite elektros laido kol neišjungt...

Page 143: ...ENA PowerMax vejapjovę GARDENA vejapjovė skirta vejos pjovimui sode ir apie jį Nesinaudokite vejapjove esant didesniam nei 20 šlaitui Siekiant išvengti sužeidimo vejapjovė negali būti naudojama krūmų gyvatvorės krūmokšnių kirpimui vijoklinių augalų ar žolės ant stogų ir balkonuose pjovimui ar kirpimui Be to vejapjovė neturi būti naudojama šakų vytelių kapojimui ar dirvos nelygumų išlyginimui 1 Įki...

Page 144: ...rinkimo dėžės uždėkite dangtį sulygindami fiksatorius Prieš įstatydami į vietas patikrinkite ar visi spaustukai tinkamai įdėti M Surinktos žolės surinkimo dėžės tvirtinimas prie vejapjovės 1 Pakelkite apsauginį atvartą N1 2 Tik Powermax 37E ir 42E Ištraukite mulčiavimo antgalį V1 iš išmetimo angos N2 3 Patikrinkite ar išmetimo anga yra švari N2 4 Surinktą žolės surinkimo dėžę pritvirtinkite 2 tašk...

Page 145: ... išmetimo angą ir apatinę dangčio pusę 3 Nustatykite didesnį pjovimo aukštį Skaitykite Pjovimo aukščio reguliavimas 4 Jei žolė ir toliau blogai surenkama Iš karto atjunkite nuo elektros tinklo ir kreipkitės į GARDENA techninės priežiūros centrą Per didelė vibracija 1 Išjunkite iš elektros tinklo 2 Patikrinkite ar tinkamai įstatytas peilis 3 Jei peilis yra sugadintas ar susidėvėjęs pakeiskite jį na...

Page 146: ...loatuojamas pagal instrukcijoje pateiktus nurodymus Įrenginys nebuvo sugadintas plaunant vandeniu ar cheminėmis medžiagomis Jei gamintojas ar neįgaliota trečioji šalis nebandė remontuoti įrenginio Peilis yra susidėvinti dalis ir jai garantija nėra taikoma Ši gamintojo suteikiama garantija neįtakoja vartotojo turimos pardavėjo prekiautojo suteiktos garantijos Sutrikus Powermax vejapjovės veikimui p...

Page 147: ...garantēt nevar un drošības apsvērumi jāievēro vienmēr Pārbaudiet savu R C D katru reizi kad to izmantojat 2 Pirms lietošanas pārliecinieties vai kabelis nav bojāts vai novecojis Ja atklājas ka kabelis ir bojāts nogādājiet to pilnvarotā klientu apkalpošanas centrā un lūdziet to apmainīt pret jaunu 3 Neizmantojiet šo izstrādājumu ja elektrības kabeļi ir bojāti vai nodiluši 4 Nekavējoties atvienojiet...

Page 148: ...rādājuma regulēšanas laikā piesargieties lai neiesprostotu pirkstus starp mašīnas kustīgajām un nekustīgajām detaļām 7 Uzglabājiet vēsā sausā un bērniem nepieejamā vietā Neuzglabājiet ārā LATVIEŠU 2 Kur lietot zāles pļāvēju GARDENA PowerMax Zāles pļāvējs GARDENA ir paredzēts dārza mauriņu apstrādei Nelietojiet zāles pļāvēju uz nogāzes kas stāvāka par 20 Lai nepieļautu savainojumus zāles pļāvēju ne...

Page 149: ...tīts 2 Noregulējiet roktura pozīciju ērtā augstumā pārliecinoties ka indikators uz bloķēšanas ripas R4 ir vienādā pozīcijā uz abiem slīpuma regulatoriem 3 Pilnībā pievelciet abas bloķēšanas ripas Griešanas augstuma regulēšana Griešanas augstums tiek pielāgots paaugstinot vai pazeminot riteņus šim nolūkam izmantojot regulēšanas sviru A Šai ierīcei ir pieejami pieci griešanas augstumi 20 60 mm Pļauš...

Page 150: ...rpusi izvades tekni un pamatnes apakšpusi 3 Paaugstiniet griešanas augstumu Skatiet sadaļu par griešanas augstuma regulēšanu 4 Ja nopļautās zāles savākšana vēl arvien ir nepietiekama Nekavējoties atvienojiet ierīci no elektrotīkla un sazinieties ar GARDENA klientu apkalpošanas centru Pārmērīga vibrācija 1 Atvienojiet ierīci no elektrotīkla 2 Pārbaudiet vai asmens ir pareizi uzstādīts 3 Ja asmens i...

Page 151: ...as gads 2013 ES direktīvas 2006 42 EC 2004 108 EC 2000 14 EC 2011 65 EU Saskaņotās Eiropas normas EN60335 1 EN60335 2 77 EN50366 EN55014 1 EN61000 3 2 EN61000 3 3 Darba zonas emisijas LpA līmenis atbilstoši normai EN60335 2 77 ir minēts tabulā avhw griešanas jaudas vidējā vērtība vibrāciju vērtība atbilstoši normai EN ISO 20643 ir minēta tabulā Trokšņa līmeņa LWA garo viļņu absorbcijas vērtības at...

Page 152: ... Phone 36 80 20 40 33 gardena gardena hu Iceland Ó Johnson Kaaber Tunguhalsi 1 110 Reykjavik ooj ojk is Ireland McLoughlin s RS Unit 5 Northern Cross Business Park North Road Finglas Dublin 11 Italy GARDENA Italia S p A Via Santa Vecchia 15 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 info gardenaitalia it Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development Kojimachi BLDG 8F 5 1 Nibanncyo Chiyoda ku To...

Reviews: