background image

15

F

étranger), arrêtez-le puis dé-
branchez-le avant de libérer 
les lames. 

Le dispositif de coupe doit être
régulièrement vérifié et remis
en état si nécessaire.

A

Utilisation /
Responsabilité

Attention ! Cet appareil peut 
occasionner des blessures
graves. 

Utilisez l’outil conformément 
à son mode d’emploi et à son
domaine d’utilisation. 

Ne travaillez pas au-delà des
capacités de taille indiquées de
votre taille-haies. Vous travail-
lerez ainsi plus longtemps, et
avec une plus grande sécurité.

Maintenez toujours les poi-
gnées de votre taille-haies
sèches et propres, et évitez 
notamment qu’il y ait dessus 
de l’huile ou des corps gras.

Vous êtes responsable de la 
sécurité dans la zone de travail. 

Veillez à ce qu’aucune autre
personne (en particulier des 
enfants) ou aucun animal ne 
se trouve à proximité de l’en-
droit où vous travaillez. En cas 
d’accident, vous seriez res-
ponsable.

Portez une tenue de travail 
appropriée. Evitez de porter
des vêtements amples, des 
bijoux qui pourraient s’accro-
cher à l’appareil ou de travailler
jambes et bras nus. Munissez-
vous de gants, de bonnes
chaussures résistantes, d’un
pantalon long pour protéger
vos jambes et de lunettes de
protection. 

Veillez à travailler dans une 
position stable et sûre, notam-
ment si vous utilisez une 
échelle ou si vous êtes sur 
un endroit à étages (avec des
marches). 

Evitez de reculer pendant que
l’outil fonctionne et maintenez
toujours la rallonge électrique
hors du champs de coupe.

Veillez à ce que le carter du 
moteur ainsi que les ouver-
tures d’aération restent 
toujours libres (dépourvus 
de poussière, saletés ...) et ne
s’encrassent pas.

N’utilisez jamais le taille-haies 
à proximité de liquides ou de
gaz inflammables.

Travaillez dans des conditions
de visibilité suffisante. 

A

Arrêt du travail

Ne laissez pas le taille-haies
sans surveillance sur la zone
de travail. Si vous interrompez
votre travail, débranchez l’ap-
pareil et rangez-le dans un 
endroit sûr. 

Lors du transport et du range-
ment, mettez toujours le four-
reau de protection des lames.

A

Inspectez 
l’environnement

Inspectez la zone de travail.
Soyez attentifs aux dangers
éventuels qui pourraient être
masqués par le bruit de l’outil. 

Tenez compte de l’environne-
ment : ne travaillez pas sous la 
pluie, dans une zone humide,
dans ou à proximité de piscines
ou bassins. 

A

Sécurité électrique

Le taille-haies ne doit être 
utilisé qu’avec un câble d’ali-
mentation (câble principal 
et rallonge) en parfait état. 
Celui-ci doit être vérifié régu-
lièrement, et remplacé dès 
qu’il présente des signes de
détérioration (endommage-
ment, coupure). Débranchez
alors tout de suite l’appareil 
du réseau électrique. Un cor-
don d’alimentation endommagé
ne peut être remplacé que par
le SAV GARDENA.

La prise de raccordement de 
la rallonge électrique doit être
étanche à d’éventuelles pro-
jections d’eau. 

Utilisez uniquement des câbles-
rallonges autorisés et adaptés 
à l’usage en extérieur. Veuillez
consulter votre électricien. 

Pour les appareils électro-
portatifs utilisés à l’extérieur,
nous vous recommendons 
de rajouter un disjoncteur diffé-
rentiel de sensibilité inférieure
à 30 mA.
En Suisse l’utilisation d’un 
disjoncteur différentiel est 
obligatoire.

Ne soulevez jamais le taille-
haies par son cordon d’alimen-
tation. 

Ne débranchez jamais non 
plus le taille-haies de la prise
du réseau électrique en tirant
sur le cordon d’alimentation.

Protégez le cordon d’alimen-
tation de la chaleur, de l’huile 
et des arrêtes tranchantes.

Cet appareil ne doit pas être jeté dans les poubelles domestiques mais
dans les containers spécialement prévus pour ce type de produits.

Gestion des déchets :

(directive RL 2002 / 96 / EG)

Summary of Contents for 400/54S

Page 1: ...Trimmer F Mode d emploi Taille haies lectrique NL Gebruiksaanwijzing Elektrische heggenschaar S Bruksanvisning Elektrisk H cksax I Istruzioni per l uso Tagliasiepi elettrica E Manual de instrucciones...

Page 2: ...Aanwijzing bij de gebruiks aanwijzing 17 3 Juiste gebruik 17 4 Montage van de heggenschaar 17 5 Ingebruikname 17 6 Verzorging onderhoud en opslag 18 7 Aanwijzing voor het juiste gebruik veiligheidsti...

Page 3: ...A C B D E F 1 5 3 4 5 1 6 7 2 2 2...

Page 4: ...schneiden der Anschlu leitung sofort Netzstecker ziehen If cable is damaged pull the plug from the mains before examining Retirez imm diatement la fiche de la prise de courant si le c ble lectrique a...

Page 5: ...taille haies En effet il contient notamment les conditions de fonctionnement et d entretien de votre appareil 2 Informations sur le mode d emploi Le taille haies lectrique 400 54 S GARDENA est destin...

Page 6: ...ion Figure F Pour un rangement et un trans port s rs et une bonne protection des lames placez votre taille haies dans son fourreau de pro tection Rangez le taille haies dans un endroit sec l abri du g...

Page 7: ...onditions de visibilit suffisante AArr t du travail Ne laissez pas le taille haies sans surveillance sur la zone de travail Si vous interrompez votre travail d branchez l ap pareil et rangez le dans u...

Page 8: ...port e sur cet outil sans l accord expr s de GARDENA supprime la validit de ce certificat D signation du mat riel Taille haies lectrique 400 54 S R f rence 2578 2302 Directives europ ennes Directive...

Page 9: ...GARDENA France accorde pour cet appareil une garantie contrac tuelle de 2 ans compter du jour de l achat Elle est assur e par le remplacement gratuit des pi ces d fectueuses ou de l appareil Le choix...

Page 10: ...gardena gardena hu Iceland Johnson Kaaber Tunguhalsi 1 110 Reykjavik ooj ojk is Ireland Michael McLoughlin Sons Hardware Limited Long Mile Road Dublin 12 Italy GARDENA Italia S p A Via Donizetti 22 2...

Reviews: