background image

D

Produkthaftung 

Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungs-
gesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzu-
stehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht 
oder bei einem Teileaustausch nicht unsere Original GARDENA Teile oder
von uns freigegebene Teile verwendet werden und die Reparatur nicht
vom GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann durchgeführt
wird. Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und Zubehör.

G

Product Liability

We expressly point out that, in accordance with the product liability law,
we are not liable for any damage caused by our units if it is due to im-
proper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts 
or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a 
GARDENA Service Centre or an authorised specialist. The same applies
to spare parts and accessories.

F

Responsabilité 

Nous vous signalons expressément que GARDENA n’est pas respon-
sable des dommages causés par ses appareils, dans la mesure où ces
dommages seraient causés suite à une réparation non conforme, dans la
mesure où, lors d’un échange de pièces, les pièces d’origine GARDENA
n’auraient pas été utilisées, ou si la réparation n’a pas été effectuée par 
le Service Après-Vente GARDENA ou l’un des Centres SAV agréés 
GARDENA. Ceci est également valable pour tout ajout de pièces et d’ac-
cessoires autres que ceux préconisés par GARDENA.

N

Productaansprakelijkheid 

Wij wijzen er nadrukkelijk op, dat wij op grond van de wet aansprakelijk-
heid voor producten niet aansprakelijk zijn voor schade ontstaan door onze
apparaten, indien deze door onvakkundige reparatie veroorzaakt zijn, of er
bij het uitwisselen van onderdelen geen gebruik gemaakt werd van onze
originele GARDENA onderdelen of door ons vrijgegeven onderdelen en de
reparatie niet door de GARDENA technische dienst of de bevoegde vak-
man uitgevoerd werd. Ditzelfde geldt voor extra-onderdelen en accessoires.

S

Produktansvar 

Tillverkaren är inte ansvarig för skada som orsakats av produkten om 
skadan beror på att produkten har reparerats felaktigt eller om, vid repa-
ration eller utbyte, andra än Original GARDENA reservdelar har använts.
Samma sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör.

I

Responsabilità 

Si rende espressamente noto che, conformemente alla legislazione sulla 

del prodotto 

responsabilità del prodotto, non si risponde di danni causati da nostri arti-
coli se originati da riparazioni eseguite non correttamente o da sostituzioni
di parti effettuate con materiale non originale GARDENA o comunque da
noi non approvato e, in ogni caso, qualora l’intervento non venga eseguito
da un centro assistenza GARDENA o da personale specializzato autoriz-
zato. Lo stesso vale per le parti complementari e gli accessori.

E

Responsabilidad 

Advertimos que conforme a la ley de responsabilidad de productos no nos 

de productos 

responsabilizamos de daños causados por nuestros aparatos, siempre 
y cuando dichos daños hayan sido originados por arreglos o reparaciones
indebidas, por recambios con piezas que no sean piezas originales 
GARDENA o bien piezas autorizadas por nosotros, así como en aquellos
casos en que la reparación no haya sido efectuada por un Servicio Téc-
nico GARDENA o por un técnico autorizado. Lo mismo es aplicable para
las piezas complementarias y accesorios.

P

Responsabilidade 

Queremos salientar que segundo a lei da responsabilidade do fabricante, 

sobre o produto 

nós não nos responsabilizaremos por danos causados pelo nosso equipa-
mento, quando estes ocorram em decorrência de reparações inadequadas
ou da substituição de peças por peças não originais da GARDENA, ou pe-
ças não autorizadas. A responsabilidade tornar-se-à nula também depois
de reparações realizadas por oficinas não autorizadas pela GARDENA.
Esta restrição valerá também para peças adicionais e acessórios.

K

Produktansvar 

Vi gør udtrykkeligt opmærksom på at i henhold til produktansvarsloven 
er vi ikke ansvarlige for skader forårsaget af vores udstyr, hvis det skyldes
uautoriserede reparationer eller hvis dele er skiftet ud og der ikke er an-
vendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os, eller hvis repara-
tionerne ikke er udført af GARDENA-service eller en autoriseret fagmand.
Det samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør.

79

Summary of Contents for 380 EC

Page 1: ... emploi Tondeuse hélicoïdale électrique NL Gebruiksaanwijzing Elektrische kooimesmaaier S Bruksanvisning Elektrisk Gräsklippare I Istruzioni per l uso Rasaprato elettrica E Manual de instrucciones Cortacésped con cilindro de corte eléctrico P Instruções de utilização Máquina de cortar relva eléctrica com fuso DK Brugsanvisning Elektrisk Plæneklipper ...

Page 2: ... 8 Troubleshooting Service 16 9 Accessories 18 10 Technical Data 18 11 Warranty 18 1 Where to Use Your GARDENA Electric Cylinder Lawnmower The GARDENA Electric Cylinder Lawnmower has been designed for cutting lawn and grass areas of private houses Compliance with these instructions provided by GARDENA is a prerequisite for using the cylinder lawnmower correctly The Electric Cylinder Lawnmower shou...

Page 3: ...k pull out the mains plug and store the cylinder mower in a safe place When you interrupt work in order to go to another working area always switch off the electric cylinder lawnmower during transport If despite taking precautions you strike an object when working or the mower starts to vibrate vigorously release the switch handle Pull out the mains plug Remove the blockage check the mower for any...

Page 4: ... the crossbar 9 must then be on the left 9 Fix the motor cable 0 to the upright with the two cable clips A 4 Function To produce a well maintained lawn we recommend cutting the lawn one a week if possible The lawn becomes thicker if cut frequently Relatively long cut grass 1 cm must be removed so that the lawn does not become yellow and matted After relatively long intervals between mowing holiday...

Page 5: ...ned by the guide handle 1 Place cylinder lawnmower on flat grass surface 2 Keep safety interlock B pressed down and pull starting lever E on the upper handle 3 The lawnmower starts 3 Release safety interlock B 4 Only push the mower forwards and at walking pace When in operation the extension cable C must always be guided in the direction you are working and to the side of the area to be worked on ...

Page 6: ...ly be adjusted to a depth in which the lower blade does not touch the ground when it is uneven v Suspend the grass collection sack in the cylinder mower as described in the Operating Instructions for the grass collection sack 6 Putting into Storage 1 Switch off the lawnmower and pull out the extension cable 2 Clean mower before storage see 7 Maintenance 3 Store mower in a dry frostproof but cool p...

Page 7: ...le Fuse fault current Check power cable and circuit breaker has replace fuse switch fault responded current circuit breaker on again Extension cable may not have a v Use extension cable with large enough cross section cross section complying with table 2 Safety references Circuit breaker has been v Wait approx 5 10 minutes triggered then turn on the mower again Motor jams and is noisy Blocked by f...

Page 8: ...rnal hexagon screw L with an internal hexagon wrench 5 mm until the feeler gauge M is held gently 6 Continue turning the cylinder until the blade J already adjusted on the left side is exactly above the lower blade K on the right side 7 Tighten the right internal hexagon screw L with an internal hexagon wrench 5 mm until the feeler gauge M is held gently 8 Rotate cylinder J If a banging noise is p...

Page 9: ... product for 2 years starting from the date of purchase This guarantee covers all serious defects of the unit that can be proved to be material or manufacturing faults Under warranty we will either replace the unit or repair it free of charge if the following conditions apply The unit must have been handled properly and in keeping with the requirements of the operating instructions Neither the pur...

Page 10: ...om skadan beror på att produkten har reparerats felaktigt eller om vid repa ration eller utbyte andra än Original GARDENA reservdelar har använts Samma sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör I Responsabilità Si rende espressamente noto che conformemente alla legislazione sulla del prodotto responsabilità del prodotto non si risponde di danni causati da nostri arti coli se originati da ri...

Page 11: ...s certificate becomes void if the units are modified without our approval F Certificat de conformité aux directives européennes Le constructeur soussigné GARDENA Manufacturing GmbH Hans Lorenser Str 40 D 89079 Ulm déclare qu à la sortie de ses usines le matériel neuf désigné ci dessous était conforme aux prescriptions des directives européennes énoncées ci après et conforme aux règles de sécurité ...

Page 12: ...d Michael McLoughlin Sons Hardware Limited Long Mile Road Dublin 12 Italy GARDENA Italia S p A Via Donizetti 22 20020 Lainate Mi Phone 39 02 93 94 79 1 info gardenaitalia it Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development Kojimachi BLDG 8F 5 1 Nibanncyo Chiyoda ku Tokyo 102 0084 Phone 81 33 264 4721 m_ishihara kaku ichi co jp Luxembourg Magasins Jules Neuberg 39 rue Jacques Stas Luxembourg Gaspe...

Reviews: