background image

Beachten Sie die Sicherheitshinweise auf dem Gerät:
Please adhere to the following safety instructions on the unit:
Veuillez observer les instructions de sécurité figurant sur l’appareil :
Houdt u zich aan de veiligheidsvoorschriften op het apparaat:
Följ bruksanvisningen noga:
Attenzione ai simboli di sicurezza sull’attrezzo :
Observen las indicaciones de seguridad en el aparato:
Por favor siga atentamente as instruções de segurança fornecidas no aparelho:

Kennzeichnung von Stellteilen 

(nur Trimmersense TS 530 Duo L, Art.-Nr. 2548)

Identification of controls 

(String Trimmer TS 530 Duo L, art. no. 2548, only)

Identification des parties réglables 

seulement Coupe-herbes TS 530 Duo L, réf. 2548)

Aanduiding van diverse functies 

(alleen Bostrimmer TS 530 Duo L, art.nr. 2548)

Kontrollidentifiering 

(endast Stringtrimmer TS 530 Duo L, artikelnr. 2548)

Identificazione dei comandi 

(solo Rifilatore TS 530 Duo L, art. 2548)

Descripción de controles 

(sólo Turbotrimmer TS 530 Duo L, Art. Nº 2548)

Identificação de comandos 

(apenas Aparador de relva String Trimmer TS 530 Duo L, art.nº 2548)

Fadenverlängerung

Verstellung des Zusatzhandgriffes

Cord lengthening

Adjusting the additional handle

Avance du fil de coupe

Réglage de la poignee supplementaire

Draadverlenging

Verstellen van de extra handgreep

Trådmatning

Extrahandtagets inställning

Allungamento del filo di taglio  

Regolazione dell’impugnatura supplementare 

Alargamiento del hilo

Reajuste de la empuñadura adicional

Prolongamento do fio

Ajuste do manípulo adicional

Achtung! Vor Inbetriebnahme 
Gebrauchsanweisung lesen!
Warning! Read instruction handbook!
Merci de lire attentivement le mode
d’emploi avant d’utiliser cet appareil !
Let op! Voor ingebruikname de ge-
bruiksaanwijzing lezen!

Vor Regen und Nässe schützen!
Do not use in rain or wet conditions!
Protégez l’appareil de la pluie et de 
l’humidité !
Niet aan vocht blootstellen!

Dritte aus dem Gefahrenbereich 
fernhalten!
Keep bystanders away!
Maintenez tout tiers hors de la zone 
de travail ! 
Houdt omstanders uit de buurt!

Werkzeug läuft nach!
Tool goes behind!
Attention ! Après avoir lâché l’inter-
rupteur, le système de coupe con-
tinue de tourner quelques instants.
Machine loopt na!

Augenschutz tragen!
Wear eye protection!
Portez des lunettes de protection !
Draag oogbescherming!

OBS ! Läs igenom bruksanvisningen noga 
före användning!
Attenzione! Prima di mettere in funzione 
l’attrezzo, leggere le istruzioni per l’uso !
¡Atención! Antes de la puesta en marcha, 
lea el manual de instrucciones.
Atenção! Leia o Manual de instruções antes
da utilização!

Använd inte maskinen i regn eller fuktig
miljö!
Proteggere l’attrezzo dall’umidità o dalla
pioggia !
¡Proteja el aparato de la lluvia y la humedad!
Proteja o aparelho da chuva e da humidade!

Tillse att inga obehöriga vistas i området !
Tenere lontano i terzi dalla zona di lavoro !
¡Mantener alejados a terceros del área de
trabajo!
Mantenha terceiros fora da área de perigo !

Varning ! Skärverktyget fortsätter att rotera
ett tag efter motorn stängts av!
Attenzione! Appena spento, l’attrezzo gira
ancora alcuni istanti per inerzia !
¡Atención! Funcionamiento por inercia.
Atenção! Após desligar o interruptor o fio 
de corte ainda continua em movimento 
durante alguns instantes.

Använd skyddsglasögon!
Indossare gli occhiali di protezione!
¡Use gafas de protección!
Use protecção nos seus olhos!

Summary of Contents for 350

Page 1: ...al de instrucciones Instru es de manejo Trimmersense 350 350 L 530 Duo L String Trimmer 350 350 L 530 Duo L Coupe herbes 350 350 L 530 Duo L Bostrimmer 350 350 L 530 Duo L Stringtrimmer 350 350 L 530...

Page 2: ...g lesen Warning Read instruction handbook Merci de lire attentivement le mode d emploi avant d utiliser cet appareil Let op Voor ingebruikname de ge bruiksaanwijzing lezen Vor Regen und N sse sch tzen...

Page 3: ......

Page 4: ...service maintenance and repair AAttention For safety reasons the unit must not be used for hedge trimming or for chopping up for com posting 3 Product use Before beginning work insert the enclosed sa...

Page 5: ...pull out string or strings until it stops If necessary repeat this proce dure until the string just pro jects over the edge of the cover While the String Trimmer is being operated the string length i...

Page 6: ...erate the String Trimmer in or near swimming pools and garden ponds AElectrical safety Check the power cable re gularly for damage and signs of wear and tear The String Trimmer must only be operated w...

Page 7: ...1 an compter du jour de l achat Elle est as sur e sur d cision de GARDENA par le remplacement gratuit des pi ces d fectueuses ou de l ap pareil En tout tat de cause s applique la garantie l gale couv...

Page 8: ...548 GARDENA Rifilatore GARDENA Turbotrimmer GARDENA Aparador de relva String Trimmer Wurde gekauft am Was purchased on Achet le date et lieu d achat Werd gekocht op F rs ljningsdatum Data di acquisto...

Page 9: ...m rk utca 22 1158 Budapest Iceland Heimilistaeki hf Saetun 8 P O Box 5340 125 Reykjavik Italy GARDENA Italia S r l Via Donizetti 22 20020 Lainate Mi Japan KAKUDAI Mfg Co Ltd 1 4 4 Itachibori Nishi ku...

Reviews: