background image

sl

Za industrijsko rabo v zaprtih prostorih. Uporaba na suhih in
trdnih tleh.

Uporabljajte samo v tehnično brezhibnem in za delovanje
varnem stanju.

Z vtičnicami tipa F.

4.2.1. Omara za prenosni računalnik

Za polnjenje pametnega telefona, tabličnega računalnika,
prenosnega računalnika in podobnih naprav.

Vsak predelek ima 240-voltno vtičnico z zaščitnim kontaktom
tipa F in priključek USB 2.0 tipa A.

4.2.2. Omara za polnjenje akumulatorjev

Za polnjenje akumulatorjev.

Akumulatorje polnite samo pri vklopljenem ventilatorju.

S 5-polnim vtičem 400 V/16 A (3P+N+E) za priključitev na trifazno
vtičnico.

Potrebna pritrditev na steno.

4.3. NAPAČNA UPORABA

Ne izvajajte nepooblaščenih predelav in sprememb.

Ne uporabljajte v potencialno eksplozivni atmosferi.

Ne uporabljajte na območjih z veliko količino prahu, gorljivimi
plini, parami ali topili.

Ne preobremenjujte omare, predalov in police.

Ne postavljajte v omaro, predale in na polico.

Na ohišju omare ne shranjujte predmetov, ki segajo čez rob.

4.3.1. Omara za polnjenje akumulatorjev

Ventilator in prezračevalne reže naj bodo prosti, ne pokrivajte jih.

Ne premostite varovalk.

4.4. USPOSOBLJENOST OSEB
Strokovnjak za mehanska dela

Za namene te dokumentacije so strokovnjaki osebe, ki se spoznajo
na nadgradnjo, mehansko namestitev, zagon, odpravljanje motenj
in vzdrževanje izdelka ter imajo naslednje kvalifikacije:

kvalifikacijo/izobrazbo na področju mehanike v skladu z
veljavnimi nacionalnimi predpisi.

Strokovnjak za elektrotehnična dela

Za namene te dokumentacije so električarji strokovno usposobljene
osebe z ustrezno strokovno izobrazbo, znanji in izkušnjami, ki znajo
prepoznati in preprečiti nevarnosti, ki so povezane z elektriko.

Poučena oseba

Za namene te dokumentacije so poučene osebe tiste osebe, ki so
bile poučene za izvajanje del na področjih transporta, skladiščenja
in obratovanja.

5. Postavitev

Postavite na ravno in trdno podlago, ki je primerna za
maksimalno nosilnost.

Temperatura okolice: od –10 °C do +40 °C.

5.1. OMARA ZA POLNJENJE AKUMULATORJEV

Vodoravno poravnavo preverite z vodno tehtnico. Po potrebi

prilagodite nivelirni podstavek [

}

  67]

 ali uporabite podložne

zagozde.

Velikost 1000/DE in 1250/DE: Razdalja med zadnjo stranjo omare
in steno mora biti najmanj 4 cm.

5.1.1. Prilagoditev nivelirnega podstavka

A

OBVESTILO

Omejena nosilnost

Materialna škoda zaradi preobremenitve nivelirnega podstavka.
» Pri uporabi nivelirnega podstavka upoštevajte zmanjšano

nosilnost 500 kg.

» Preden prilagodite nivelirni podstavek, omaro v celoti izpraznite.
» Navoja vijaka nivelirnega podstavka ne privijte popolnoma.

Upoštevajte previs navoja 0,5 cm.

ü

Omara je v celoti izpraznjena.

1. Iz omare odstranite spodnjo polico, tako da jo dvignete na

stranskih odprtinah.

POZOR! Nevarnost vrezov. Nosite zaščitne rokavice.

2. Štiri nivelirne noge v notranjosti omare nastavite s ključem za

notranji 6-kotnik 5 mm.

3. Ravno postavitev preverite z vodno tehtnico.
4. Postopek ponavljajte, dokler omara ni poravnana.

5.1.2. Pritrditev na steno

B

i

 

Velja za: omaro za polnjenje akumulatorjev. Pri pritrjevanju naj

sodelujeta najmanj dve osebi.

POZOR

Omara, montažni voziček ali regal se lahko prevrne

Nevarnost poškodb rok, nog in telesa.
»

Obvezno zavarujte omaro pred prevračanjem.

» Nosite zaščito nog in zaščitne rokavice.
» Obdelovancev ne hranite nezavarovanih.
» Ne odpirajte več predalov hkrati.
» Pri transportu ne postavljajte predmetov na pokrov ohišja.
» Težke predmete odlagajte počasi.
» Potiskajte in transportirajte samo z zaprtimi, zaklenjenimi predali

in predelkom mize.

» Upoštevajte maksimalne nosilnosti.

OBVESTILO

V steni položene napeljave in cevi

Poškodbe napeljav in cevi.
» Pred vrtanjem preverite, ali ima stena zadostno nosilnost.
» Uporabite primerno orodje in material za vrtanje.
» Uporabite ustrezno zaščitno opremo.
» Izvrtine naj naredi strokovno osebje.
» Izvrtin ne smete delati v neposredni bližini napeljav ali cevi.

ü

Glede na sestavo stene je treba izbrati primerne vložke in vijake.

ü

Tla imajo zadostno nosilnost.

1. Zarišite izvrtine skozi odprtine na zadnji strani omare in

premaknite omaro.

2. Naredite izvrtine v steno, vstavite vložke in privijte omaro na

steno.

6. Montaža

POZOR

Montažna dela

Nevarnost zmečkanja nog in rok pri montažnih delih in zapiranju
predalov.
» Nosite zaščito nog in zaščitne rokavice.
» Poskrbite za fiksno postavitev na čisti in ravni podlagi.
» Pri sestavljanju naj pomagata dve osebi.

www.hoffmann-group.com

67

Summary of Contents for GridLine 944501

Page 1: ...vod k obsluze Betjeningsvejledning Manual de instrucciones K ytt ohje Manuel d utilisation Upute za uporabu Haszn lati tmutat Manuale d uso Naudojimo instrukcija Handleiding Instrukcja obs ugi Instruc...

Page 2: ...0 5 cm 0 5 cm 4 0 5 cm A B 2 4 C 0 mm www hoffmann group com 2...

Page 3: ...www hoffmann group com 3...

Page 4: ...wendung 6 4 2 1 Laptop Schrank 6 4 2 2 Akkuladeschrank 6 4 3 Sachwidriger Einsatz 6 4 3 1 Akkuladeschrank 6 4 4 Personenqualifikation 6 5 Aufstellen 6 5 1 Akkuladeschrank 6 5 1 1 Nivelliersockel anpas...

Page 5: ...Stiftzylinderschloss 8 Schublade 9 L ftungsschlitze 4 Sicherheit 4 1 GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE Stromf hrende Komponenten Verletzungsgefahr durch Montage von stromf hrenden Komponen ten Vor Begi...

Page 6: ...Tragf higkeit ausgelegten festen Un tergrund aufstellen Umgebungstemperatur 10 C bis 40 C 5 1 AKKULADESCHRANK Waagrechte Ausrichtung mit Wasserwaage pr fen Gegebenen falls Nivelliersockel anpassen Sei...

Page 7: ...u erliche Sch den M ngel und Funktionsf hig keit pr fen Kanten und F h rungen auf Verschlei er scheinungen pr fen 4 Bei M ngeln sperren und gegen Verwendung sichern 5 Sch den sofort beheben lassen Unt...

Page 8: ...rging cabinet 10 4 3 Reasonably foreseeable misuse 10 4 3 1 Battery charging cabinet 10 4 4 Qualifications of personnel 10 5 Setting up 10 5 1 Battery charging cabinet 10 5 1 1 Adjusting adjustable ba...

Page 9: ...ED SAFETY MESSAGES Electrically live components Risk of injury when installing electrically live components Before starting any installation or maintenance work disconnect the device from the mains po...

Page 10: ...ity Ambient temperature 10 C to 40 C 5 1 BATTERY CHARGING CABINET Use spirit level to check horizontal levelling If necessary adjust adjustable base Page 10 or use shim wedges Size 1000 DE and 1250 DE...

Page 11: ...wear 4 If defective immediately block access and prevent use 5 Have the damage repaired immediately Trained person Occasionally Grease any locks and wheels with multi function oil Trained special ist...

Page 12: ...a notebook 14 4 2 2 Sk na nab jen akumul tor 14 4 3 Nespr vn pou it 14 4 3 1 Sk na nab jen akumul tor 14 4 4 Kvalifikace osob 14 5 Instalace 14 5 1 Sk na nab jen akumul tor 14 5 1 1 P izp soben nivela...

Page 13: ...indrick z mek 8 Z suvka 9 V trac mezera 4 Bezpe nost 4 1 Z KLADN BEZPE NOSTN POKYNY Sou sti vedouc el proud Nebezpe poran n p i mont i sou st vedouc ch el proud P ed po tkem mont e a dr by odpojte str...

Page 14: ...v hou vodorovn vyrovn n P padn P izp sobit nivela n podstavec Strana 14 nebo pou ijte podkl dac kl ny Velikost 1000 DE a 1250 DE Dodr ujte minim ln ty i cm vzd lenost mezi zadn st nou sk n a st nou 5...

Page 15: ...ablokujte a zajist te proti pou it 5 Po kozen nechte ihned odstranit Vy kolen osoba P le itostn Nama te z mky a kole ka multifunk n m olejem Odborn k na mechanick pr ce Tab 1 dr bov innosti 9 Poruchy...

Page 16: ...18 4 2 1 Laptop skab 18 4 2 2 Batteriladeskab 18 4 3 Ukorrekt anvendelse 18 4 3 1 Batteriladeskab 18 4 4 Personers kvalifikationer 18 5 Opstilling 18 5 1 Batteriladeskab 18 5 1 1 Tilpasning af nivelle...

Page 17: ...ende komponenter Fare for kv stelser gennem montering af str mf rende komponen ter F r p begyndelse af monterings og vedligeholdelsesarbejder skal apparatet kobles fra elnettet Elinstallation vedligeh...

Page 18: ...Skal opstilles p et fast j vnt underlag der er projekteret til maks b reevne Omgivelsestemperatur 10 C til 40 C 5 1 BATTERILADESKAB Kontroll r at placeringen er vandret vha et vaterpas Tilpas ni velle...

Page 19: ...ktionsdyg tigheden Kontroll r at kanter og f ringer ikke vi ser tegn p slitage 4 I tilf lde af mangler skal der l ses og sikres mod anvendelse Undervist person Interval Foranstaltning Skal udf res af...

Page 20: ...tiles 22 4 2 2 Armario de carga de bater a 22 4 3 Utilizaci n indebida 22 4 3 1 Armario de carga de bater a 22 4 4 Cualificaci n personal 22 5 Instalaci n 22 5 1 Armario de carga de bater a 22 5 1 1...

Page 21: ...ponentes conductores de la corriente Peligro de lesi n por el montaje de componentes conductores de la corriente Antes de empezar cualquier trabajo de montaje o de manteni miento desconectar el aparat...

Page 22: ...calo de nivelaci n P gina 22 o utilizar calzos Tama o 1000 DE y 1250 DE Mantener m nimo cuatro cm de dis tancia entre la parte trasera del armario y la pared 5 1 1 Adaptar el z calo de nivelaci n A A...

Page 23: ...es con acei te multiusos Personal cualificado para trabajos mec nicos Tab 1 Trabajos de mantenimiento 9 Interferencias y correcci n de errores Aver a Posible causa Medida Qui n debe re alizarlo Las re...

Page 24: ...26 4 2 1 Laptop kaappi 26 4 2 2 Latauskaappi 26 4 3 V rink ytt 26 4 3 1 Latauskaappi 26 4 4 Henkil iden p tevyys 26 5 Paikoilleen asettaminen 26 5 1 Latauskaappi 26 5 1 1 Tasausalustan mukautus 26 5 1...

Page 25: ...ko 8 Laatikko 9 Ilmanvaihtoaukot 4 Turvallisuus 4 1 T RKE T TURVALLISUUSOHJEET S hk johtavat komponentit S hk johtavien komponenttien asentamisesta aiheutuva loukkaantumisvaara Irrota laite s hk verko...

Page 26: ...nnitellulle kiinte ll alustalle Ymp rist n l mp tila 10 C 40 C 5 1 LATAUSKAAPPI Tarkista vaakasuuntainen suuntaus vesivaa alla Suorita tarvittaessa tasausalustan mukautus 26 tai k yt kiiloja Koko 1000...

Page 27: ...y vuoron alkua Tarkista ulkoiset viat puutteellisuudet ja toimintakyky Tarkista onko reunoissa ja ohjaimissa kulumia 4 Lukitse puutteellisuuksien yhteydess ja est k ytt 5 Korjauta viat v litt m sti Op...

Page 28: ...tteries 30 4 3 Mauvais usage raisonnablement pr visible 30 4 3 1 Armoire pour charge de batteries 30 4 4 Qualification du personnel 30 5 Installation 30 5 1 Armoire pour charge de batteries 30 5 1 1 A...

Page 29: ...SIGNES G N RALES DE S CURIT Composants conducteurs Risque de blessures en raison du montage de composants conduc teurs Avant toute op ration de montage et d entretien d brancher l appareil du secteur...

Page 30: ...rizontal l aide d un niveau bulles Le cas ch ant ajuster le socle de nivellement Page 30 ou utiliser des cales R f 1000 DE et 1250 DE respecter une distance d au moins quatre cm entre l arri re de l a...

Page 31: ...ces d usure 4 En cas de d fauts ver rouiller imm diatement et emp cher toute utili sation 5 Faire imm diatement r parer les d g ts Personne comp tente Occasionnel Graisser les serrures et roues exista...

Page 32: ...a punjenje baterije 34 4 3 Nepropisna upotreba 34 4 3 1 Ormari za punjenje baterije 34 4 4 Kvalifikacija osoba 34 5 Postavljanje 34 5 1 Ormari za punjenje baterije 34 5 1 1 Podesite podno je za niveli...

Page 33: ...ivanje 4 Sigurnost 4 1 OSNOVNE SIGURNOSNE UPUTE Komponente pod naponom Opasnost od ozljede uslijed monta e komponenti pod naponom Prije po etka radova monta e i i enja odvojite mre ni adapter od elekt...

Page 34: ...RMARI ZA PUNJENJE BATERIJE Vodenom vagom provjerite vodoravno poravnanje Ako je potrebno podesite podno je za niveliranje 34 ili upotrijebite osovine kota a Veli ina 1000 DE i 1250 DE Izme u stra nje...

Page 35: ...ormar blokirajte i osigurajte od uporabe 5 Odmah ukloniti tete Obu ena osoba Povremeno Brave i kota e podma ite vi enamjenskim uljem Stru no osoblje za mehani arske radove Tab 1 Radnje odr avanja 9 S...

Page 36: ...op szekr ny 38 4 2 2 Akkut lt szekr ny 38 4 3 Rendeltet sellenes haszn lat 38 4 3 1 Akkut lt szekr ny 38 4 4 Szem lyi k pes t s 38 5 Fel ll t s 38 5 1 Akkut lt szekr ny 38 5 1 1 Szintez l bak be ll t...

Page 37: ...1 ALAPVET BIZTONS GI UTAS T SOK ramot vezet komponensek S r l svesz ly ramot vezet komponensek szerel se k vetkezt ben Minden szerel si s karbantart si munka el tt v lassza le a k sz l ket az ramh l...

Page 38: ...zm rt kkel ellen rizze Sz ks g eset n ll tsa be a szintez l bat 38 vagy haszn ljon al t tet 1000 DE s 1250 DE m ret Tartson legal bb n gy cm t vols got a szekr ny h tfala s a fal k z tt 5 1 1 Szintez...

Page 39: ...eset n z rja le s akad lyozza meg a haszn latot 5 A k rokat azonnal h r tassa el Betan tott szem ly Alkalmank nt A z rakat s kerekeket kenje multifunkci s olajjal Szakember szerel si munk khoz T bl 1...

Page 40: ...4 2 2 Armadio caricabatterie 42 4 3 Uso scorretto ragionevolmente prevedibile 42 4 3 1 Armadio caricabatterie 42 4 4 Qualifica del personale 42 5 Installazione 42 5 1 Armadio caricabatterie 42 5 1 1...

Page 41: ...tensione Pericolo di lesioni in caso di montaggio di componenti sotto tensio ne Prima di iniziare qualsiasi operazione di montaggio o intervento di manutenzione scollegare il dispositivo dalla rete el...

Page 42: ...o Pagina 42 oppure utilizzare un cuneo di appoggio Dim 1000 DE e 1250 DE mantenere una distanza di almeno quattro cm tra la parte posteriore dell armadio e la parete 5 1 1 Adattare lo zoccolo di livel...

Page 43: ...zionamento Controllare che i bordi e le guide non presentino segni di usura 4 In caso di difetti chiude re e assicurarsi che non venga utilizzato 5 Far subito riparare i dan ni riscontrati Personale a...

Page 44: ...4 2 2 Akumuliatori krovimo spinta 46 4 3 Netinkamas naudojimas 46 4 3 1 Akumuliatori krovimo spinta 46 4 4 Personalo kvalifikacija 46 5 Pastatymas 46 5 1 Akumuliatori krovimo spinta 46 5 1 1 Niveliavi...

Page 45: ...drin spyna 8 Stal ius 9 Ventiliacin s angos 4 Saugumas 4 1 ESMIN S SAUGOS NUORODOS Srovei laid s komponentai Susi alojimo pavojus d l srovei laid i komponent montavimo Pradedant montavimo ir valymo da...

Page 46: ...C iki 40 C 5 1 AKUMULIATORI KROVIMO SPINTA Patikrinkite horizontalum naudodami guls iuk Prie ingu naudokite niveliavimo cokol 46 arba atramin plei t Dydis 1000 DE ir 1250 DE Tarp spintos galin s dali...

Page 47: ...ite ar n ra i orini pa eidim defekt ir ar tinkamas veikia Patikrinkite ar n ra nusid v jimo ymi ant pjovimo briaun ir kreipian i j 4 Darbastal u rakinkite ir nenaudokite 5 Nedelsdami atstatykite padar...

Page 48: ...Beoogd gebruik 50 4 2 1 Laptopkast 50 4 2 2 Acculaadkast 50 4 3 Onjuist gebruik 50 4 3 1 Acculaadkast 50 4 4 Persoonlijke kwalificatie 50 5 Opstellen 50 5 1 Acculaadkast 50 5 1 1 Nivelleersokkel aanp...

Page 49: ...iesleuven 4 Veiligheid 4 1 BASISVEILIGHEIDSINSTRUCTIES Stroomvoerende componenten Gevaar voor letsel door montage van stroomvoerende componen ten V r aanvang van alle montage en onderhoudswerkzaamhede...

Page 50: ...gina 50 of onderlegwiggen gebruiken Maat 1000 DE en 1250 DE Ten minste vier cm afstand tussen achterzijde van kast en wand aanhouden 5 1 1 Nivelleersokkel aanpassen A LET OP Beperkte belastbaarheid Ma...

Page 51: ...en beveiligen tegen ge bruik 5 Schade direct laten ver helpen Ge nstrueerde per soon Af en toe Aanwezige sloten en wielen met multispray smeren Specialist voor me chanische werk zaamheden Tab 1 Onderh...

Page 52: ...1 Szafka na laptop 54 4 2 2 Szafa do adowania akumulator w 54 4 3 Niew a ciwe u ytkowanie 54 4 3 1 Szafa do adowania akumulator w 54 4 4 Kwalifikacje pracownik w 54 5 Ustawianie 54 5 1 Szafa do adowan...

Page 53: ...Szczeliny wentylacyjne 4 Bezpiecze stwo 4 1 PODSTAWOWE INSTRUKCJE BEZPIECZE STWA Komponenty przewodz ce pr d Monta komponent w przewodz cych pr d niesie ze sob ryzyko obra e Przed rozpocz ciem monta...

Page 54: ...1 SZAFA DO ADOWANIA AKUMULATOR W Sprawdzi wyr wnanie w poziomie za pomoc poziomnicy W razie potrzeby dopasowa cok poziomuj cy Stro na 54 lub zastosowa podstawki klinowe Rozmiar 1000 DE i 1250 DE Zach...

Page 55: ...ezpieczy przed u yt kiem 5 Natychmiast naprawi uszkodzenia Osoba poinstru owana Sporadycznie Dost pne zamki i ko a na smarowa olejem wielo funkcyjnym Wykwalifikowany mechanik Tab 1 Prace konserwacyjne...

Page 56: ...ne 1 57 2 57 2 1 57 3 57 3 1 57 3 2 57 4 57 4 1 57 4 1 1 58 4 2 58 4 2 1 58 4 2 2 58 4 3 58 4 3 1 58 4 4 58 5 58 5 1 58 5 1 1 58 5 1 2 58 6 59 6 1 59 6 2 59 7 59 7 1 59 7 2 59 8 59 9 59 10 59 10 2 59...

Page 57: ...ain GmbH Franz Hoffmann Str 3 90431 N rnberg Germany GARANT GridLine 02 04 2020 ho7 eu ba akku 2 2 1 i 3 3 1 1 2 3 4 5 1 2 3 4 USB 2 0 5 F 3 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 6 F 5 6 7 8 9 4 4 1 F F 230 www...

Page 58: ...ru GARANT GridLine 4 1 1 4 2 F 4 2 1 240 F USB 2 0 A 4 2 2 5 400 16 A 3P N E 4 3 4 3 1 4 4 5 10 C 40 C 5 1 58 1000 DE 1250 DE 5 1 1 A 500 0 5 1 2 5 3 4 5 1 2 B i 58...

Page 59: ...ru 1 2 6 6 1 A 1 2 M6 6 2 C 1 2 7 7 1 1 7 2 1 5 400 16 A 2 8 1 1 2 3 1 4 5 1 9 10 10 1 G 25 1 G 10 2 46 7 F 16 A USB 7 USB 2 0 A USB 5 5 USB 1 A www hoffmann group com 59...

Page 60: ...ru GARANT GridLine 10 3 1000 DE 1250 DE 2000 DE 88 95 120 100 100 100 75 1000 1000 1000 i 4 6 230 F 16 A IP 20 1 230 50 60 2700 11 34 10 C 70 C 11 60...

Page 61: ...Utilizare necorespunz toare 63 4 3 1 Dulap de nc rcare acumulatoare 63 4 4 Calificarea persoanelor 63 5 Amplasare 63 5 1 Dulap de nc rcare acumulatoare 63 5 1 1 Ajustarea soclului de compensare 63 5...

Page 62: ...aerisire 4 Siguran 4 1 INSTRUC IUNI FUNDAMENTALE DE SIGURAN Componente conductoare Pericol de v t mare la montajul componentelor conductoare nainte de nceperea oric ror lucr ri de montaj sau de cur a...

Page 63: ...pentru baz Ref 1000 DE i 1250 DE P stra i o distan de cel pu in patru centimetri ntre partea posterioar a dulapului i perete 5 1 1 Ajustarea soclului de compensare A INDICA IE Capacitate portant limit...

Page 64: ...i capacitatea de func ionare i dac la exterior prezint distrugeri ori defecte Verifica i dac muchiile i ghidajele prezint urme de uzur 4 n caz de defecte bloca i l i securiza i l mpotriva utiliz rii...

Page 65: ...apa na uporaba 67 4 3 1 Omara za polnjenje akumulatorjev 67 4 4 Usposobljenost oseb 67 5 Postavitev 67 5 1 Omara za polnjenje akumulatorjev 67 5 1 1 Prilagoditev nivelirnega podstavka 67 5 1 2 Pritrdi...

Page 66: ...Prezra evalne re e 4 Varnost 4 1 OSNOVNI VARNOSTNI NAPOTKI Komponente pod napetostjo Nevarnost po kodbe pri monta i komponent pod napetostjo Pred za etkom vseh monta nih in vzdr evalnih del lo ite nap...

Page 67: ...nivelirni podstavek 67 ali uporabite podlo ne zagozde Velikost 1000 DE in 1250 DE Razdalja med zadnjo stranjo omare in steno mora biti najmanj 4 cm 5 1 1 Prilagoditev nivelirnega podstavka A OBVESTIL...

Page 68: ...rabe 4 V primeru pomanjkljivosti blokirajte in za itite pred uporabo 5 V primeru po kodb je potrebno takoj nje popravilo Pou ena oseba Ob asno Klju avnice in kolesa nama ite z ve funkcijskim oljem Str...

Page 69: ...dningssk p 71 4 3 Felaktig anv ndning 71 4 3 1 Batteriladdningssk p 71 4 4 Personalens kvalifikationer 71 5 Uppst llning 71 5 1 Batteriladdningssk p 71 5 1 1 Justering av nivelleringssockel 71 5 1 2 V...

Page 70: ...6 Hyllplan 7 Stiftcylinderl s 8 Utdragsl da 9 Ventilationsspringa 4 S kerhet 4 1 GRUNDL GGANDE S KERHETSF RESKRIFTER Sp nningsf rande komponenter Risk f r personskador vid montering av sp nningsf ran...

Page 71: ...C 5 1 BATTERILADDNINGSSK P Kontrollera med ett vattenpass att sk pet r v gr tt uppriktat F lj i f rekommande fall Justering av nivelleringssockel 71 eller anv nd underl ggskilar Storlek 1000 DE och 1...

Page 72: ...t kanter och styrningar inte visar tecken p slitage 4 Sp rra sk pet och s kra det mot anv ndning om brister uppt cks 5 Se till att skador omedelbart tg rdas Personal med k nnedom Vid behov Sm rj befin...

Page 73: ...Notizen www hoffmann group com 73...

Page 74: ...www hoffmann group com 74...

Page 75: ...www hoffmann group com 75...

Page 76: ...UM0001119 Copyright Hoffmann Group Manufacturer Hoffmann Supply Chain GmbH Franz Hoffmann Str 3 90431 Nuremberg Germany www hoffmann group com...

Reviews: