background image

de

bg

da

en

fi

fr

it

hr

lt

nl

no

pl

pt

ro

sv

sk

sl

es

cs

hu

8.

Obsluha

G

8.1.

ZAPNUTIE A VYPNUTIE

1. Na zapnutie svietidla stlačte vypínač.
2. Na vypnutie svietidla stlačte vypínač.

8.2.

STMIEVANIE

1. Stlačte vypínač a držte ho stlačený.

»

Jas svietidla sa zmení približne po jednej sekunde.

»

LED dióda vypínač bliká, keď sa dosiahne minimálna alebo maximálna hodnota stmievania.

2. Keď chcete zmeniť smer stmievania, znova stlačte vypínač a podržte ho stlačený.

»

Nastavený jas sa uloží.

»

Pri ďalšom zapnutí svietidla sa automaticky nastaví posledný zvolený jas.

8.3.

VÝMENA SVETELNÝCH SEGMENTOV SVIETIDLA

H

Svetelné segmenty svietidla

Stupeň

Popis

1

Svietia svetelné segmenty A + B + C.

2

Svietia svetelné segmenty B.

3

Svieti svetelný segment C.

i

Jednotlivé svetelné segmenty svietidla je možné zapínať a vypínať samostatne.

1. Stlačte vypínač rýchlo dvakrát za sebou.

»

Zapne sa ďalší stupeň.

»

Nastavený stupeň sa uloží.

2. Pri ďalšom zapnutí svietidla sa automaticky nastaví posledný zvolený stupeň.

9.

Tabuľka porúch

i

Svietidlo nevyžaduje údržbu. Svetelný zdroj môže vymeniť iba výrobca. Prevádzkový prístroj (napájací adaptér) môže vyme-

niť koncový používateľ.

Porucha

Možná príčina

Opatrenia

Svietidlo nesvieti.

Nie je zapojená elektrická zástrčka.

Elektrickú zástrčku spojte s elektrickou
sieťou.

Poškodené elektronické komponenty.

Kontaktujte zákaznícku službu Hoff-
mann Group.

Poškodená LED dióda.

Kontaktujte zákaznícku službu Hoff-
mann Group.

Poškodený prevádzkový prístroj (napá-
jací adaptér).

Vymeňte prevádzkový prístroj (napájací
adaptér). Prevádzkový prístroj môže vy-
meniť koncový používateľ.

Svietidlo sa samočinne vypína.

Príliš vysoká teplota hlavice svietidla.

1. Nezapínajte znova svietidlo.

»

Príliš nízka teplota hlavice
svietidla.

2. Znova zapnite svietidlo.

Svietidlo nereaguje na zadané údaje.

Porucha softvérovej funkcie.

Odpojte zástrčku na niekoľko
sekúnd z napájania.

Keď po opätovnom zapnutí nedôjde
k reakcii, kontaktujte zákaznícku
službu spoločnosti Hoffmann
Group.

Poškodený pripojovací kábel.

Mechanické namáhanie prípojného
kábla.

Poškodený pripojovací kábel okam-
žite odpojte zo siete.

www.hoffmann-group.com

101

Summary of Contents for 491495 160

Page 1: ...ions d utilisation Manuale d uso Upute za rukovanje Naudojimo instrukcija Gebruiksaanwijzing Instruksjonsbok Instrukcja obsługi Manual de instruções Manual de utilizare Bruksanvisning Návod na obsluhu Navodila za uporabo Manual de instrucciones Návod k použití Kezelési útmutató de bg da en fi fr it hr lt nl no pl pt ro sv sk sl es cs hu ...

Page 2: ...B 2 1 A 1 6 3 4 5 2 2 ...

Page 3: ...A C B B H G 1 2 C D E F www hoffmann group com 3 ...

Page 4: ...hwidriger Einsatz 6 5 Geräteübersicht 6 6 Montage 6 6 1 Leuchte montieren 6 6 2 Lupenabdeckung montieren 6 6 3 Lupenabdeckung parken 6 6 4 Große Linse austauschen 7 7 Inbetriebnahme 7 7 1 Leuchtengestänge einstellen 7 7 2 Anschließen 7 7 2 1 Leuchte an Netzspannung anschließen 7 7 2 2 Leuchte an 24 V Versorgungsspannung anschließen SELV 7 8 Bedienung 7 8 1 Ein und Ausschalten 8 8 2 Dimmen 8 8 3 Li...

Page 5: ...Tipps und Hinweise sowie Informa tionen für einen effizienten und störungsfreien Betrieb 3 Produktbeschreibung LED Lupenleuchte für gleichmäßige Ausleuchtung und gleichzeitige Vergrößerung von Gegenständen Zuschaltung einzelner Lichtsegmente zur Aufdeckung kleiner Fehler oder feiner Unterschiede in Oberflächenstruktur von Gegenständen 3 5 Dioptrien Linse zur vergrößernden Ansicht von Gegenständen ...

Page 6: ...explosionsgefährdeten Bereichen verwenden Keiner starken Hitze direkter Sonnenbestrahlung oder offenem Feuer aussetzen Nie direkt in den Lichtstrahl blicken Nicht im Freien oder Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit betreiben Bei Beschädigungen nicht mehr verwenden Keine eigenmächtigen Umbauten und Modifizierungen tätigen Verbaute LED Beleuchtung nicht austauschen 5 Geräteübersicht A 1 Ein Aus Taste 2...

Page 7: ...ELLEN F ACHTUNG Beschädigung der Leuchte Gelenke nicht entgegen vorgesehener Drehrichtung bewegen Beim Lösen der Gelenkschrauben Leuchtenkopf festhalten 1 Gelenkschraube am einzustellenden Gelenk lösen 2 Leuchtengestänge in gewünschte Position bringen 3 Gelöste Gelenkschraube anziehen bis Leuchtengestänge in gewünschter Position verharrt 7 2 ANSCHLIESSEN ACHTUNG Falsche Anschlussspannung Beschädig...

Page 8: ...peichert 2 Die zuletzt gewählte Stufe wird beim nächsten Einschalten der Leuchte automatisch eingestellt 9 Störungstabelle i Leuchte ist wartungsfrei Lichtquelle nur durch Hersteller austauschbar Betriebsgerät Steckernetzteil durch Endnutzer aus tauschbar Störung Mögliche Ursache Maßnahmen Leuchte leuchtet nicht Netzstecker ist nicht eingesteckt Netzstecker mit Stromnetz verbinden Elektronische Ko...

Page 9: ...C Frequenzbereich Leuchte Betriebsgerät 50 60 Hz Leistungsaufnahme Leuchte 11 W Leuchte Betriebsgerät 13 W Betriebsgerät Netzteil Klassifizierungen Schutzklasse Leuchte III Leuchte Betriebsgerät II Schutzart IP 20 Energieeffizienzklasse F Betriebsart Dauerbetrieb 11 Reinigung Vor Beginn der Reinigung vom Stromnetz trennen Mit leicht feuchtem Tuch reinigen Keine chemischen alkoholischen schleifmitt...

Page 10: ...1 Монтиране на лампата 12 6 2 Монтиране на покритието за лупата 13 6 3 Поставяне в изходно положение на покритието за лупата 13 6 4 Смяна на голямата леща 13 7 Пускане в експлоатация 13 7 1 Настройване на опората на лампата 13 7 2 Свързване 13 7 2 1 Свързване на лампата към мрежовото напрежение 13 7 2 2 Свързване на лампата към захранващо напрежение 24 V SELV 13 8 Употреба 14 8 1 Включване и изклю...

Page 11: ...ъде избегната ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Обозначава опасност която може да доведе до смърт или тежко нараняване ако не бъде избегната ПОВИШЕНО ВНИМАНИЕ Обозначава опасност която може да доведе до леко или средно нараняване ако не бъде избегната УКАЗАНИЕ Обозначава опасност която може да доведе до материални щети ако не бъде избегната i Обозначава полезни съвети и указания както и информация за ефикасна и беза...

Page 12: ...ла ПОВИШЕНО ВНИМАНИЕ Материални щети поради неподходящо полагане на захранващия кабел Регулирането по височина на работното място или други подвижни елементи могат да доведат до механично напрежение или повреда на захранващия кабел Положете захранващия кабел така че да не е подложен на механично напрежение ВНИМАНИЕ Непокрита лупа Опасност от пожар поради слънчева светлина При неупотреба покривайте...

Page 13: ...1 обратно на часовниковата стрелка до достигане на двата символа за деблокиране на корпуса 3 Отстранете пръстена и извадете лещата 2 ВНИМАНИЕ Надраскване на лещата Оставяйте лещата само върху чиста подложка 7 Пускане в експлоатация 7 1 НАСТРОЙВАНЕ НА ОПОРАТА НА ЛАМПАТА F ВНИМАНИЕ Повреда на лампата Не движете шарнирите противоположно на предвидената посока на въртене Дръжте здраво главата на лампа...

Page 14: ...енти на лампата Степен Описание 1 Светлинните сегменти A B C светят 2 Светлинните сегменти B светят 3 Светлинният сегмент C свети i Отделните светлинни сегменти на лампата могат да се включват и изключват индивидуално 1 Задействайте бързо два пъти един след друг бутона за включване изключване Включва се следващата степен Последно настроената степен се записва 2 Последно избраната степен се настрой...

Page 15: ...ие върху захранващия кабел Незабавно изключвайте от електрическата мрежа повредени захранващи кабели Повече не свързвайте лампата с електрическата мрежа Свържете се с отдела по обслужване на клиенти на Hoffmann Group с цел смяна или ремонт 10 Технически данни Размери Означение Стойност Глава на лампата Ø 265 mm Височина 21 mm Опора на лампата Дължина 500 mm 484 mm 372 mm Данни на лупата Голяма лещ...

Page 16: ... електрическата мрежа Почистете с леко навлажнена кърпа Не използвайте почистващи средства съдържащи химикали алкохоли абразиви или разтворители 12 Рециклиране и предаване за отпадъци Не изхвърляйте LED лампата с битовите отпадъци Специфичните за страната разпоредби относно предаването за отпадъци трябва да се спазват Потребителите са задължени да предават LED лампите в подходящ събирателен пункт ...

Page 17: ... 19 6 Montering 19 6 1 Montering af lampen 19 6 2 Montering af lupafdækningen 19 6 3 Parkering af lupafdækning 19 6 4 Udskiftning af stor linse 20 7 Idrifttagning 20 7 1 Indstilling af lampestangsystemet 20 7 2 Tilslutning 20 7 2 1 Tilslutning af lampen til netspændingen 20 7 2 2 Tilslutning af lampen til 24 V forsyningsspændingen SELV 20 8 Betjening 20 8 1 Tænding og slukning 21 8 2 Dæmpning 21 8...

Page 18: ...nger vedrørende effektiv og problemfri drift 3 Produktbeskrivelse LED lampe med lup til homogen belysning og forstørrelse af genstande Aktivering af enkelte lyssegmenter til at kontrollere for små fejl eller forskelle i overfladestrukturen på genstande Linse med 3 5 dioptri til forstørret visning af genstande Påsætningslinse med 8 dioptri art nr 491497 160 til meget forstørret visning af genstande...

Page 19: ...tes for stærk varme direkte sollys eller åben ild Se ikke direkte ind i lysstrålen Må ikke anvendes udendørs eller i lokaler med høj luftfugtighed Må ikke benyttes længere i tilfælde af beskadigelser Der må ikke gennemføres egne ændringer eller modifikationer Den monterede LED belysning må ikke udskiftes 5 Oversigt over enheden A 1 tænd sluk knap 2 ledskrue 3 lampestangsystem 4 tap 5 lyssegmenter ...

Page 20: ...GSYSTEMET F BEMÆRK Beskadigelse af lampen Bevæg kun leddene i den tilsigtede drejeretning Hold fast i lampehove det når ledskruen løsnes 1 Løsn ledskruen på det led der skal indstilles 2 Indstil lampestangsystemet til den ønskede position 3 Spænd den løsnede ledskrue fast igen indtil lampestangsystemet sidder fast i den ønskede position 7 2 TILSLUTNING BEMÆRK Forkert tilslutningsspænding Beskadige...

Page 21: ... gang lampen tændes 9 Fejltabel i Lampen skal ikke vedligeholdes Lyskilden må kun udskiftes af producenten Driftsenheden strømforsyningen kan udskiftes af slutbrugeren Fejl Mulig årsag Fejlhåndtering Lampen lyser ikke Netstikket er ikke forbundet Forbind netstikket med elnettet Defekte elektroniske komponenter Kontakt Hoffmann Groups kundeservi ce Defekt LED Kontakt Hoffmann Groups kundeservi ce D...

Page 22: ...senheden 50 60 Hz Effektforbrug Lampe 11 W Lampe driftsenhed 13 W Driftsenhed Strømforsyning Klassificeringer Beskyttelsesklasse Lampe III Lampe driftsenhed II Kapslingsklasse IP 20 Energieffektivitetsklasse F Driftstype Kontinuerlig drift 11 Rengøring Før påbegyndelse af rengøringen skal elnettet frakobles Rengør med en let fugtig klud Der må ikke anvendes kemiske al koholholdige slibemiddel og o...

Page 23: ...ing the lamp 25 6 2 Fitting the magnifying glass cover 25 6 3 Parking the magnifying glass cover 25 6 4 Changing the size of the lens 26 7 Preparation for use 26 7 1 Adjusting the lamp support 26 7 2 Connecting the power 26 7 2 1 Connecting the lamp to the mains power supply 26 7 2 2 Connecting the lamp to the 24 V power supply SELV 26 8 Operation 27 8 1 Switching on and off 27 8 2 Dimming 27 8 3 ...

Page 24: ...ructions together with informa tion for efficient and problem free operation 3 Product description LED magnifying glass lamp for even illumination combined with magnification of objects Switching of individual light segments to detect small defects or fine differences in surface structure of objects 3 5 dioptre lens for a magnified view of objects 8 dioptre additional lens article no 491497 160 to...

Page 25: ...ntense heat direct sunlight or naked flames Never look directly into the light beam Do not operate outdoors or in rooms with high atmospheric humidity If damaged do not use it Do not make any unauthorised changes or modifications Do not replace the integral LED lamps 5 Device overview A 1 On off button 2 Joint screw 3 Lamp support 4 Stud 5 Light segments 6 Lens 6 Installation 6 1 INSTALLING THE LA...

Page 26: ...e 7 1 ADJUSTING THE LAMP SUPPORT F NOTICE Damage to the lamp Do not rotate the joints contrary to their intended direction of rotation When loosening the joint screws hold the lamp head tightly 1 Undo the joint screw on the joint that is to be adjusted 2 Move the lamp support into the desired position 3 Retighten the joint screws that were undone until the lamp support is held in the desired posit...

Page 27: ...d will be automatically resumed when the lamp is next switched on 9 Faults table i The lamp is maintenance free The light source can only be replaced by the manufacturer Mains power adaptor power sup ply adaptor can be replaced by the end user Fault Possible cause Measures Lamp does not light up Mains plug not plugged in Insert the mains plug into a mains socket Electronic components defective Con...

Page 28: ...ical values Voltage range Lamp 24 V DC Lamp mains power adaptor 100 240 V AC Frequency range lamp mains power adaptor 50 60 Hz Power consumption Lamp 11 W Lamp mains power adaptor 13 W Mains power adaptor Power supply unit Classifications Protection class Lamp III Lamp mains power adaptor II Index of protection IP 20 Energy efficiency class F Operation mode Continuous operation 11 Cleaning Disconn...

Page 29: ... Asennus 31 6 1 Valaisimen asennus 31 6 2 Luupin kannen asennus 31 6 3 Luupin kansi 31 6 4 Ison linssi vaihto 32 7 Käyttöönotto 32 7 1 Valaisimen varren säätö 32 7 2 Liitäntä 32 7 2 1 Valaisimen liitäntä verkkovirtaan 32 7 2 2 Yhdistä valaisin 24 V n jännitteeseen SELV 32 8 Käyttö 33 8 1 Kytkeminen päälle ja pois päältä 33 8 2 Himmennys 33 8 3 Valosegmenttien vaihto 33 9 Häiriötaulukko 33 10 Tekni...

Page 30: ...a hyödyllisistä vinkeistä ja ohjeista sekä tehokkaaseen ja häiriöttömään käyttöön liittyvistä tiedoista 3 Tuotekuvaus LED luuppivalaisin tasaiseen valaistukseen ja samanaikaisesti kohteiden suurentamiseen Yksittäisten valosegmenttien päälle kytkeminen pienten vikojen tai hienojen erojen havaitsemiseksi kohteiden pintarakenteessa 3 5 dioptrian linssi kohteiden suurennettua tarkastelua varten 8 diop...

Page 31: ...uurelle kuumuudelle suoralle auringonpaisteelle tai avotulelle Älä koskaan katso suoraan valonsäteeseen Käyttö ei ole sallittu ulkona tai tiloissa joissa on korkea ilmankosteus Viallista laitetta ei saa käyttää enää Älä tee luvattomia muutoksia ja muunnoksia Älä vaihda automaattiin asennettua LED valaistusta 5 Laitteen yleiskuva A 1 Virtapainike 2 Nivelruuvi 3 Valaisimen varsi 4 Kartio 5 Valosegme...

Page 32: ... Käyttöönotto 7 1 VALAISIMEN VARREN SÄÄTÖ F HUOMIO Valaisimen vahingoittuminen Älä liikuta niveliä vastoin niiden tarkoitettua kääntösuuntaa Kun avaat nivelruuvin pidä kiinni valaisimen päästä 1 Löysää säädettävän nivelen nivelruuvi 2 Siirrä valaisimen varsi haluamaasi asentoon 3 Kiristä löysättyä nivelruuvia kunnes valaisimen varsi pysyy halutussa asennossa 7 2 LIITÄNTÄ HUOMIO Väärä liitäntäjänni...

Page 33: ...aattisesti kun valaisin kytketään päälle seuraavan kerran 9 Häiriötaulukko i Valaisin ei tarvitse huoltoa Valonlähteen voi vaihtaa vain valmistaja Lopullinen käyttäjä voi vaihtaa liitäntälaitteen pistorasiaan kytkettävän virtalähteen Häiriö Mahdollinen syy Toimenpiteet Valaisimessa ei ole valoa Verkkopistoketta ei ole liitetty Yhdistä verkkopistoke sähköverkkoon Elektroniikkakomponentit viallisia ...

Page 34: ...itealue Valaisin 24 V DC Valaisin liitäntälaite 100 240 V AC Taajuusalue valaisin liitäntälaite 50 60 Hz Ottoteho Valaisin 11 W Valaisin liitäntälaite 13 W Liitäntälaite Verkkolaite Luokitukset Suojausluokka Valaisin III Valaisin liitäntälaite II Kotelointiluokka IP 20 Energiatehokkuusluokka F Käyttötapa Jatkuva käyttö 11 Puhdistus Irrota sähköverkosta ennen puhdistuksen aloittamista Puhdista nihk...

Page 35: ... de la lampe 37 6 2 Montage du couvercle 37 6 3 Rangement du couvercle 37 6 4 Remplacement de la grande lentille 38 7 Mise en service 38 7 1 Réglage du bras articulé 38 7 2 Raccordement 38 7 2 1 Raccordement de la lampe au secteur 38 7 2 2 Raccordement de la lampe à une tension d alimentation de 24 V SELV 38 8 Utilisation 38 8 1 Mise en marche arrêt 39 8 2 Variation de l intensité lumineuse 39 8 3...

Page 36: ...ls utiles ainsi que des infor mations pour un fonctionnement efficace et fiable 3 Description du produit Lampe loupe à LED pour un éclairage homogène et un grossissement simultané des objets Allumage des différents segments lumineux pour détecter de petits défauts ou d infimes différences dans la structure de surface des objets Lentille 3 5 dioptries pour une vue agrandie des objets Lentille cémen...

Page 37: ... pas exposer à une chaleur excessive aux rayons directs du soleil ou à une flamme nue Ne pas regarder directement le faisceau lumineux Ne pas utiliser à l extérieur ni dans des locaux présentant un taux d humidité de l air élevé En cas de dommages ne plus utiliser Ne pas procéder à des transformations ou des modifications Ne pas remplacer l éclairage à LED installé 5 Aperçu de l appareil A 1 Bouto...

Page 38: ...ement de la lampe Ne pas déplacer les articulations dans le sens contraire du sens de rota tion prévu En cas de desserrage des vis d articulation maintenir la tête de lampe 1 Desserrer la vis d articulation sur l articulation à régler 2 Amener le bras articulé dans la position désirée 3 Resserrer la vis d articulation desserrée jusqu à ce que le bras articulé reste dans la position souhaitée 7 2 R...

Page 39: ...e niveau réglé est mémorisé 2 Le dernier niveau sélectionné sera automatiquement réglé au prochain allumage de la lampe 9 Tableau des pannes i La lampe ne nécessite pas d entretien Source lumineuse uniquement remplaçable par le fabricant Appareillage bloc d ali mentation remplaçable par l utilisateur final Perturbation Cause possible Mesures La lampe ne s allume pas La fiche secteur n est pas bran...

Page 40: ...sions Lampe 24 V c c Lampe appareillage 100 240 V c a Plage de fréquences lampe appareillage 50 60 Hz Puissance absorbée Lampe 11 W Lampe appareillage 13 W Appareillage Bloc d alimentation Classifications Classe de protection Lampe III Lampe appareillage II Indice de protection IP 20 Classe d efficacité énergétique F Mode de fonctionnement Fonctionnement en continu 11 Nettoyage Débrancher du secte...

Page 41: ... Montaggio della lampada 43 6 2 Montaggio del coprilente 43 6 3 Sistemazione del coprilente 43 6 4 Sostituzione della lente principale 44 7 Messa in funzione 44 7 1 Regolazione dell asta 44 7 2 Collegamento 44 7 2 1 Collegamento della lampada alla tensione di rete 44 7 2 2 Collegamento della lampada alla tensione di alimentazione da 24 V SELV 44 8 Utilizzo 44 8 1 Accensione e spegnimento 45 8 2 Di...

Page 42: ...ciente 3 Descrizione del prodotto Lente di ingrandimento a LED per l illuminazione uniforme e l ingrandimento degli oggetti Accensione di singoli segmenti luminosi per individuare piccoli difetti o lievi differenze nella struttura superficiale degli oggetti Lente con 3 5 dpt per una visione ingrandita degli oggetti Lente applicata con 8 dpt codice art 491497 160 per un maggior ingrandimento degli ...

Page 43: ...tano da forti fonti di calore raggi solari diretti o fiamme libere Non guardare direttamente il raggio luminoso Non usare all aperto o in luoghi con un elevato tasso di umidità Interrompere l utilizzo in caso di danni Non apportare modifiche né trasformazioni non autorizzate Non sostituire l illuminazione a LED montata 5 Panoramica dell apparecchio A 1 Pulsante On Off 2 Vite dello snodo 3 Asta 4 P...

Page 44: ...ASTA F AVVISO Danneggiamento della lampada Non muovere gli snodi in direzione contraria al senso di rotazione previsto Tenere ferma la testa della lampada quando si allentano le viti degli snodi 1 Allentare la vite sullo snodo da regolare 2 Portare l asta nella posizione desiderata 3 Serrare la vite precedentemente allentata finché l asta non rimane fissa nella posizione desiderata 7 2 COLLEGAMENT...

Page 45: ...imento 9 Tabella dei guasti i La lampada è esente da manutenzione La fonte di luce può essere sostituita solo dal produttore Il dispositivo di funziona mento alimentatore di corrente può essere sostituito dall utente finale Guasto Possibile causa Interventi La lampada non si illumina La spina di rete non è inserita Collegare la spina di rete alla rete elettri ca Componenti elettronici difettosi Co...

Page 46: ...to 100 240 V AC Range di frequenza lampada dispositivo di funzionamento 50 60 Hz Potenza assorbita Lampada 11 W Lampada dispositivo di fun zionamento 13 W Apparecchio di comando Alimentatore Classificazioni Classe di protezione Lampada III Lampada dispositivo di fun zionamento II Tipo di protezione IP 20 Classe di efficienza energetica F Modalità operativa Funzionamento continuo 11 Pulizia Scolleg...

Page 47: ... 49 6 2 Montaža poklopca povećala 49 6 3 Postavljanje poklopca povećala 49 6 4 Zamjena velike leće 50 7 Puštanje u rad 50 7 1 Postavljanje konstrukcije svjetiljke 50 7 2 Pričvršćivanje 50 7 2 1 Svjetiljku pričvrstiti na napon mreže 50 7 2 2 Svjetiljku spojiti na napajanje napona 24 V SELV 50 8 Rukovanje 51 8 1 Uključivanje i isključivanje 51 8 2 Prigušenje 51 8 3 Promjena svjetlosnih segmenata 51 ...

Page 48: ...a korisne savjete i napomene te informacije za učinkovit i besprijekoran rad 3 Opis proizvoda LED svjetiljka s povećalom za ravnomjerno osvjetljenje i istovremeno povećanje predmeta Aktiviranje pojedinačnih svjetlosnih segmenata za otkrivanje malih nedostataka ili finih razlika u površinskoj strukturi predmeta Leća s 3 5 dioptrije za povećanje predmeta Dodatna leća s 8 dioptrija br artikla 491497 ...

Page 49: ...j vrućini izravnoj sunčevoj svjetlosti ili otvorenom plamenu Nikad nemojte gledati izravno u svjetlosni snop Ne koristi se na otvorenom ili u prostorijama s velikom vlažnosti zraka U slučaju oštećenja prekinite upotrebu Nemojte poduzimati svojevoljne preinake i prilagodbe Ugrađeno LED osvjetljenje ne smije se zamjenjivati 5 Pregled uređaja A 1 Tipka za uključivanje i isključivanje 2 Vijak 3 Konstr...

Page 50: ... leće Leću odlagati samo na čistu podlogu 7 Puštanje u rad 7 1 POSTAVLJANJE KONSTRUKCIJE SVJETILJKE F NAPOMENA Oštećenje svjetiljke Ne pomicati zglobove u suprotnom smjeru Pri otpuštanju vijaka čvrsto držati glavu svjetiljke 1 Otpustiti vijak na zglobu koji treba podesiti 2 Konstrukciju svjetiljke staviti u željeni položaj 3 Zategnuti olabavljeni vijak dok konstrukcija ne ostane u željenom položaj...

Page 51: ...razina Postavljena razina se sprema 2 Posljednja odabrana razina automatski se postavlja prilikom sljedećeg uključivanja svjetiljke 9 Tablica smetnji i Svjetiljka ne zahtijeva održavanje Izvor svjetla može zamijeniti samo proizvođač Upravljački uređaj mrežni adapter može zamijeniti krajnji korisnik Smetnja Mogući uzrok Mjere Svjetiljka ne svijetli Mrežni utikač nije priključen Mrežni utikač poveza...

Page 52: ...jetiljka 24 V DC Svjetiljka upravljački uređaj 100 240 V AC Frekvencijski raspon svjetiljke upravljački uređaj 50 60 Hz Potrošnja energije Svjetiljka 11 W Svjetiljka upravljački uređaj 13 W Upravljački uređaj Napajanje Klasifikacije Klasa zaštite Svjetiljka III Svjetiljka upravljački uređaj II Vrsta zaštite IP 20 Razred energetske učinkovitosti F Vrsta pogona Trajni 11 Čišćenje Prije čišćenja prek...

Page 53: ...5 6 1 Šviestuvo montavimas 55 6 2 Lupos gaubto tvirtinimas 55 6 3 Lupos gaubto pastatymas 55 6 4 Pakeisti didelį lęšį 56 7 Paleidimas eksploatuoti 56 7 1 Šviestuvo strypo reguliavimas 56 7 2 Prijungimas 56 7 2 1 Šviestuvo prijungimas prie tinklo 56 7 2 2 Prijunkite šviestuvą prie 24 V maitinimo įtampos SELV 56 8 Valdymas 56 8 1 Įjungimas ir išjungimas 57 8 2 Pritemdymas 57 8 3 Pakeiskite apšvietim...

Page 54: ...jų kuris jei jo nebus išvengta gali sukelti materialinės žalos i Nurodo naudingus patarimus ir rekomendacijas taip pat informaciją reikalingą efektyviai eksploatacijai be trikčių 3 Produktbeschreibung LED šviestuvas su lupa užtikrina tolygų apšvietimą ir objektų priartinimą Atskirų apšvietimo segmentų aktyvinimas norint aptikti nedidelius objektų paviršiaus struktūros defektus ar nežymius skirtumu...

Page 55: ...ių saulės spindulių ar atviros liepsnos Niekada nežiūrėkite tiesiai į šviesos spindulį Nenaudoti lauke arba patalpose kuriose yra daug drėgmės Nenaudokite jei yra pažeidimų Nieko savavališkai nekeiskite ir nemodifikuokite Nekeiskite sumontuoto LED apšvietimo 5 Įrenginio apžvalga A 1 Įjungimo išjungimo mygtukas 2 Šarnyro varžtas 3 Šviestuvo strypas 4 Veržlė 5 Apšvietimo segmentas 6 lęšis 6 Surinkim...

Page 56: ...dimas eksploatuoti 7 1 ŠVIESTUVO STRYPO REGULIAVIMAS F PRANEŠIMAS Šviestuvo pažeidimas Nelenkti šarnyrinių jungčių į priešingą pusę Laikydami lempos galvą atsukite šarnyro varžtą 1 Atlaisvinkite šarnyro varžtą ant reguliuojamos jungties 2 Perkelkite šviestuvo jungtį į norimą padėtį 3 Priveržkite atlaisvintą šarnyro varžtą kol šviestuvo strypas išliks norimoje padėtyje 7 2 PRIJUNGIMAS PRANEŠIMAS Ne...

Page 57: ...tatomas automatiškai kai kitą kartą įjungiate šviestuvą 9 Trikčių lentelė i Šviestuvui nereikalinga techninė priežiūra Apšvietimo šaltinį pakeisti gali tik gamintojas Valdymo prietaisas prijungiamas maitinimo šaltinis keičiamas vartotojo Triktis Galima priežastis Veiksmai Šviestuvas neveikia Tinklo kištukas neprijungtas prie tinklo Prijunkite tinklo kištuką prie maitinimo tinklo Elektroninių kompo...

Page 58: ...estuvas 24 V DC Šviestuvas valdymo prietaisas 100 240 V AC Dažnių diapazonas šviestuvas valdymo prietaisas 50 60 Hz Naudojama galia Šviestuvas 11 W Šviestuvas valdymo prietaisas 13 W Valdymo prietaisas Maitinimo blokas Klasifikavimas Apsaugos klasė Šviestuvas III Šviestuvas valdymo prietaisas II Apsaugos rūšis IP 20 Energijos efektyvumo klasė F Režimas Nuolatinis veikimas 11 Valymas Prieš pradėdam...

Page 59: ...erzicht 61 6 Montage 61 6 1 Lamp monteren 61 6 2 Loepafdekking monteren 61 6 3 Loepafdekking parkeren 61 6 4 Grote lens vervangen 62 7 Ingebruikneming 62 7 1 Stangconstructie instellen 62 7 2 Aansluiten 62 7 2 1 Lamp op netspanning aansluiten 62 7 2 2 Lamp op 24 V voedingsspanning aansluiten SELV 62 8 Bediening 62 8 1 In en uitschakelen 63 8 2 Dimmen 63 8 3 Lichtsegmenten wisselen 63 9 Storingstab...

Page 60: ...an evenals informatie voor een efficiënt en storingsvrij gebruik 3 Productbeschrijving Led loeplamp voor een gelijkmatige verlichting en gelijktijdige vergroting van voorwerpen Inschakelen van afzonderlijke lichtsegmenten voor het blootleggen van kleine fouten of verschillen in de oppervlakte structuur van voorwerpen Lens met 3 5 dioptrieën voor het vergroten van het aanzicht van voorwerpen Opplak...

Page 61: ...iegevaar Niet blootstellen aan grote hitte direct zonlicht of open vuur Nooit rechtstreeks in de lichtstraal kijken Niet buitenshuis of in ruimtes met hoge luchtvochtigheid gebruiken Bij beschadigingen niet meer gebruiken Geen eigenmachtige ombouw en wijzigingen uitvoeren Ingebouwde led verlichting niet vervangen 5 Apparaatoverzicht A 1 Aan Uit knop 2 scharnierschroef 3 stangconstructie 4 pen 5 li...

Page 62: ... F LET OP Beschadiging van de lamp Scharnieren niet tegen de bedoelde draairichting in bewegen Bij het los schroeven van de scharnierschroeven de lichtkop vasthouden 1 Scharnierschroef aan het in te stellen scharnier losdraaien 2 Stangconstructie in gewenste positie brengen 3 Losgedraaide scharnierschroef vastdraaien tot stangconstructie in gewenste positie blijft staan 7 2 AANSLUITEN LET OP Verke...

Page 63: ... geselecteerde niveau wordt bij het volgende inschakelen van de lamp automatisch ingesteld 9 Storingstabel i Lamp is onderhoudsvrij Lichtbron alleen door producent vervangbaar Bedrijfsapparaat stekkernetadapter door eindge bruiker vervangbaar Storing Mogelijke oorzaak Maatregelen Lamp brandt niet Netstekker is niet aangesloten Netstekker aansluiten op het lichtnet Elektronische componenten defect ...

Page 64: ...drijfsapparaat 100 240 V AC Frequentiebereik lamp bedrijfsapparaat 50 60 Hz Wattage Lamp 11 W Lamp bedrijfsapparaat 13 W Bedrijfsapparaat Netadapter Classificaties Veiligheidsklasse Lamp III Lamp bedrijfsapparaat II Beschermklasse IP 20 Energie efficiëntieklasse F Bedrijfstype Continu bedrijf 11 Reiniging Voor aanvang van de reiniging van het stroomnet loskoppelen Met licht bevochtigde doek reinig...

Page 65: ...ratoversikt 67 6 Montering 67 6 1 Montere lampen 67 6 2 Montere lupedeksel 67 6 3 Parkere lupedekselet 67 6 4 Skifte ut den store linsen 68 7 Oppstart 68 7 1 Innstilling av lampestengene 68 7 2 Tilkobling 68 7 2 1 Koble lampen til strømmen 68 7 2 2 Koble lampen til 24 V forsyningsspenning SELV 68 8 Betjening 68 8 1 Slå på og av 69 8 2 Dimming 69 8 3 Skift lyssegmenter 69 9 Tabell over feil 69 10 T...

Page 66: ...e tips og merknader samt informasjon om effektiv og feilfri drift 3 Produktbeskrivelse LED lupelampe for jevn belysning og samtidig forstørrelse av gjenstander Innkobling av lyssegmenter enkeltvis for å oppdage små feil eller fine ulikheter i overflatestrukturen til gjenstander Linse med 3 5 dioptrier til forstørret visning av gjenstander Tilleggslinse med 8 dioptrier art nr 491497 160 til visning...

Page 67: ...settes for sterk varme direkte sollys eller åpen ild Se aldri rett inn i lysstrålen Skal ikke brukes utendørs eller i rom med høy luftfuktighet Skal ikke lenger brukes ved skader Det skal ikke utføres omstilling og modifisering Ikke skift ut fast montert LED belysning 5 Apparatoversikt A 1 PÅ AV tast 2 Leddskrue 3 Lampestenger 4 Tapp 5 Lyssegmenter 6 Linse 6 Montering 6 1 MONTERE LAMPEN B Bordklem...

Page 68: ...STILLING AV LAMPESTENGENE F LES DETTE Skade på lampen Ikke beveg hengslene mot tiltenkt rotasjonsretning Hold lampehodet fast når leddskruene løsnes 1 Løsne leddskruen på leddet som skal stilles inn 2 Bring lampestengene i ønsket posisjon 3 Trekk til den løsnede leddskruen til lampestengene står fast i ønsket posisjon 7 2 TILKOBLING LES DETTE Feil tilkoblingsspenning Skade på lampen Nominell spenn...

Page 69: ...over feil i Lampen er vedlikeholdsfri Kun produsenten kan skifte ut lyskilden Sluttbrukeren kan skifte ut driftsenheten nettadapteren Feil Mulig årsak Tiltak Lampen lyser ikke Nettpluggen er ikke satt i Koble nettpluggen til strømnettet Defekte elektroniske komponenter Kontakt kundeservice i Hoffmann Group LED defekt Kontakt kundeservice i Hoffmann Group Defekt driftsenhet nettadapter Skift ut dri...

Page 70: ...mråde lampe driftsenhet 50 60 Hz Opptatt effekt Lykt 11 W Lampe driftsenhet 13 W Driftsenhet Nettadapter Klassifisering Innkapsling Lykt III Lampe driftsenhet II Type vern IP 20 Energieffektivitetsklasse F Driftsmåte Kontinuerlig drift 11 Rengjøring Koble fra strømnettet før rengjøring startes Rengjør med en litt fuktig klut Ikke bruk kjemiske alkoholholdige slipende eller løsemiddelholdige rengjø...

Page 71: ...ęści urządzenia 73 6 Montaż 73 6 1 Montaż lampy 73 6 2 Montaż pokrywy lupy 74 6 3 Umiejscowienie pokrywy lupy 74 6 4 Wymiana dużej soczewki 74 7 Uruchamianie 74 7 1 Regulacja pręta oświetleniowego 74 7 2 Podłączanie 74 7 2 1 Podłączanie lampy do napięcia sieciowego 74 7 2 2 Podłączanie lampy do napięcia zasilania 24 V SELV 74 8 Obsługa 75 8 1 Włączanie i wyłączanie 75 8 2 Ściemnianie 75 8 3 Wymian...

Page 72: ...i nie da się go uniknąć OSTRZEŻENIE Informuje o zagrożeniu które może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała jeżeli nie da się go uniknąć PRZESTROGA Informuje o zagrożeniu które może spowodować średnie lub lekkie obrażenia ciała jeżeli nie da się go uniknąć NOTYFIKACJA Informuje o zagrożeniu które może spowodować straty ma terialne jeżeli nie da się go uniknąć i Umieszczony obok porad i wsk...

Page 73: ...y lub innych ruchomych elementów może prowadzić do naprężeń mechanicznych i uszkodzenia przewodu przyłączeniowego Przewód przyłączeniowy ułożyć w taki sposób aby nie znajdował się pod naprężeniem mechanicznym NOTYFIKACJA Lupa niezakryta Niebezpieczeństwo pożaru wskutek promieniowania słonecznego W razie przerwy w eksploatacji zakryć lupę pokrywą Unikać bezpośredniego promieniowania słonecznego 4 2...

Page 74: ...2 Obrócić pierścień z zagłębieniami 1 w lewo aż do pojawienia się obydwu symboli odblokowania na obudowie 3 Zdjąć pierścień i wyjąć soczewkę 2 NOTYFIKACJA Zadrapanie soczewki Soczewkę należy kłaść wyłącznie na czystej podkładce 7 Uruchamianie 7 1 REGULACJA PRĘTA OŚWIETLENIOWEGO F NOTYFIKACJA Uszkodzenie lampy Nie poruszać przegubami w stronę przeciwną do przewidzianego kierun ku obrotu Podczas odk...

Page 75: ...ampy Stopień Opis 1 Segmenty świetlne A B C świecą się 2 Segment świetlny B świeci się 3 Segment świetlny C świeci się i Użytkownik może oddzielnie włączać i wyłączać poszczególne segmenty oświetleniowe lampy 1 Szybko przycisnąć dwukrotnie przycisk włączania wyłączania jeden za drugim Uruchamia się kolejny stopień Ustawiony stopień zostaje zapamiętany 2 Ostatnio wybrany stopień zostanie automatycz...

Page 76: ...k mechaniczny na przewód przyłą czeniowy Uszkodzony przewód przyłączenio wy natychmiast odłączyć od sieci Nie podłączać więcej lampy do sieci W celu wymiany lub naprawy skon taktować się z działem obsługi klienta Hoffmann Group 10 Dane techniczne Wymiary Nazwa Wartość Głowica oświetleniowa Ø 265 mm Wysokość 21 mm Pręt oświetleniowy Długość 500 mm 484 mm 372 mm Dane lupy Duża soczewka Ø 160 mm wido...

Page 77: ...ków czyszczących zawierających alkohol materiałów ściernych ani rozpuszczalników 12 Recykling i utylizacja Nie utylizować latarek diodowych razem z odpadami domowymi Należy przestrzegać krajowych przepisów dotyczących utylizacji Użytkownicy są zobowiązani do przekazy wania latarek diodowych do odpowiedniego punktu zbiórki Lampy można zwracać nieodpłatnie pod adresem Hoffmann Supply Chain GmbH Post...

Page 78: ...sta geral do aparelho 80 6 Montagem 80 6 1 Montar o candeeiro 80 6 2 Montar a tampa da lupa 80 6 3 Guardar tampa da lupa 80 6 4 Substituir a lente grande 81 7 Colocação em funcionamento 81 7 1 Ajustar haste do candeeiro 81 7 2 Ligar 81 7 2 1 Ligar o candeeiro à rede elétrica 81 7 2 2 Ligar o candeeiro à tensão de alimentação de 24 V SELV 81 8 Operação 81 8 1 Ligar e desligar 82 8 2 Regular a inten...

Page 79: ...formações para um funcionamento eficiente e isento de falhas 3 Descrição do produtog Candeeiro LED com lupa para iluminação uniforme e ampliação simultânea de objetos Ativação de segmentos de luz individuais para evidenciar pequenos defeitos ou pequenas diferenças na estrutura da superfície dos objetos Lente de 3 5 dioptrias para ampliação de objetos Lente adicional de 8 dioptrias ref ª 491497 160...

Page 80: ...te explosivas Não expor a calor intenso radiação solar direta ou chama aberta Não olhar diretamente para o feixe de luz Não operar no exterior ou em espaços com elevada humidade do ar Não usar mais em caso de danos Não realizar conversões nem modificações arbitrárias Não substituir a iluminação LED montada 5 Vista geral do aparelho A 1 Botão de ligar desligar 2 Parafuso de articulação 3 Haste do c...

Page 81: ...AVISO Danos no candeeiro Não movimentar a articulação contra o sentido de rotação previsto Ao desapertar os parafusos de articulação segurar bem na cabeça do candeeiro 1 Soltar o parafuso de articulação na articulação a ajustar 2 Colocar a haste do candeeiro na posição desejada 3 Apertar o parafuso de articulação solto até a haste do candeeiro ficar presa na posição desejada 7 2 LIGAR AVISO Tensão...

Page 82: ...por último é definido automaticamente da próxima vez que o candeeiro for ligado 9 Tabela de falhas i O candeeiro não necessita de manutenção A fonte de luz só pode ser substituída pelo fabricante Dispositivo de comando fonte de alimentação substituível pelo utilizador final Falha Causa possível Medidas O candeeiro não se acende A ficha não está introduzida na tomada Ligar a ficha à rede elétrica C...

Page 83: ...as candeeiro dispositivo e comando 50 60 Hz Consumo de potência Candeeiro 11 W Candeeiro dispositivo e comando 13 W Dispositivo de comando Fonte de alimentação Classificações Classe de proteção Candeeiro III Candeeiro dispositivo e comando II Tipo de proteção IP 20 Classe de eficiência energética F Tipo de funcionamento Funcionamento contínuo 11 Limpeza Desligar da rede antes de iniciar a limpeza ...

Page 84: ...zentare generală a dispozitivului 86 6 Montajul 86 6 1 Montarea lămpii 86 6 2 Montarea capacului lupei 86 6 3 Se pune deoparte capacul lupei 86 6 4 Înlocuirea lentilei mari 87 7 Punerea în funcţiune 87 7 1 Reglarea barei de iluminat 87 7 2 Conectare 87 7 2 1 Conectarea lămpii la tensiunea de reţea 87 7 2 2 Conectarea lămpii la o tensiune de alimentare de 24 V SELV 87 8 Operarea 88 8 1 Pornirea şi ...

Page 85: ... eficientă şi fără defecţiuni 3 Descrierea produsului Lampă lupă cu LED pentru iluminare uniformă şi mărire concomitentă a obiectelor Activarea segmentelor luminoase individuale pentru relevarea erorilor mici sau a diferenţelor fine din structura suprafeţelor obiectelor Lentilă cu 3 5 dioptrii de plastic pentru mărirea obiectelor Lentilă chituită cu 8 dioptrii Cod articol 491497 160 pentru mărire ...

Page 86: ...une la căldură excesivă la lumina directă a soarelui sau la flacără deschisă Nu priviţi niciodată direct în fasciculul luminos Nu se exploatează în spaţiu deschis şi nici în încăperi cu umiditate ridicată a aerului În cazul în care prezintă deteriorări nu mai utilizaţi produsul Nu executaţi din proprie iniţiativă modificări şi transformări Sistemul de iluminat cu LED încorporat nu trebuie înlocuit...

Page 87: ...NAT F INDICAȚIE Defectarea lămpii Nu mişcaţi articulaţia în sens contrar celui prevăzut Când slăbiţi şuruburile articulaţiei ţineţi bine capul lămpii 1 Slăbiţi şurubul articulaţiei care trebuie ajustată 2 Duceţi bara de iluminat în poziţia dorită 3 Strângeţi şurubul slăbit al articulaţiei până ce bara de iluminat rămâne în poziţia dorită 7 2 CONECTARE INDICAȚIE Tensiune de alimentare incorectă Det...

Page 88: ... este setat automat pentru următoarea pornire a lămpii 9 Tabel cu defecţiuni i Lampa nu necesită întreţinere Sursa de lumină se înlocuieşte doar de către producător Echipamentul de alimentare alimentatorul de reţea poate fi înlocuit de utilizatorul final Defecţiune Cauză posibilă Măsuri Lampa nu se aprinde Ştecărul de reţea nu este introdus Conectaţi ştecărul de reţea la reţeaua de alimentare Defe...

Page 89: ...ri electrice Plajă de tensiune Lampă 24 V c c Lampă echipament de alimentare 100 240 V c a Domeniu de frecvenţă lampă echipament de alimentare 50 60 Hz Putere absorbită Lampă 11 W Lampă echipament de alimentare 13 W Echipamentul de alimentare Alimentator Clasificări Clasa de protecţie Lampă III Lampă echipament de alimentare II Tip de protecţie IP 20 Clasă de eficienţă energetică F Regim de funcţi...

Page 90: ...de bg da en fi fr it hr lt nl no pl pt ro sv sk sl es cs hu GARANT Lampă lupă cu LED Lampa poate fi returnată gratuit la Hoffmann Supply Chain GmbH Poststraße 15 90471 Nürnberg Deutschland Germania 90 ...

Page 91: ...sikt över apparaten 93 6 Montage 93 6 1 Montera lampa 93 6 2 Montera luppkåpan 93 6 3 Parkera luppkåpa 93 6 4 Byta stora linsen 94 7 Idrifttagning 94 7 1 Ställa in lampstången 94 7 2 Anslutning 94 7 2 1 Anslutning av lampan till nätspänningen 94 7 2 2 Anslutning av lampan till 24 V spänningsförsörjning SELV 94 8 Användning 94 8 1 Till och frånkoppla 95 8 2 Dimning 95 8 3 Byta ljussegment 95 9 Felt...

Page 92: ...bara tips och anvisningar samt information för en effektiv och felfri drift 3 Produktbeskrivning Lysdiodlupplampa för jämn belysning och samtidig förstoring av föremål Tillkoppling av enskilda ljussegment för att hitta mindre defekter eller fina skillnader i ytstrukturen på föremål 3 5 dioptrilins för förstoring av föremål 8 dioptritilläggslins artikelnr 491497 160 för en kraftigare förstoring av ...

Page 93: ...plosionsrisk Utsätt inte lampan för stark värme direkt solljus eller öppen eld Se inte rakt in i ljusstrålen Får inte användas utomhus eller i utrymmen med hög luftfuktighet Använd inte lampan om den är skadad Gör inga egenmäktiga ombyggnader eller förändringar Byt inte den monterade LED belysningen 5 Översikt över apparaten A 1 Till från knapp 2 Ledad skruv 3 Lampstång 4 Tapp 5 Ljussegment 6 Lins...

Page 94: ... LAMPSTÅNGEN F OBS Skador på lampan Vrid inte lederna i icke avsedd riktning Håll fast lamphuvudet när de ledade skruvarna lossas 1 Lossa den ledade skruven på leden som ska ställas in 2 Flytta lampstängerna till önskad position 3 Dra åt den lossade ledade skruven tills lampstången stoppas i önskad position 7 2 ANSLUTNING OBS Fel anslutningsspänning Skador på lampan Märkspänning och frekvens som a...

Page 95: ... ställs in automatiskt nästa gång lampan tänds 9 Feltabell i Lampan är underhållsfri Ljuskällan kan endast bytas av tillverkaren Nätadaptern kan bytas av användaren Fel Möjlig orsak Åtgärder Lampan lyser inte Nätstickproppen är inte insatt Anslut nätstickproppen till elnätet Elektroniska komponenter defekta Kontakta Hoffmann Groups kundtjänst LED defekt Kontakta Hoffmann Groups kundtjänst Nätadapt...

Page 96: ...brukning Lampa 11 W Lampa nätadapter 13 W Utrustning Nätadapter Klassificeringar Isolationsklass Lampa III Lampa nätadapter II Kapslingsklass IP 20 Energieffektivitetsklass F Driftsätt Kontinuerlig drift 11 Rengöring Koppla bort kabelvindan från elnätet innan du påbörjar rengöringen Rengör med en lätt fuktad trasa Använd inte kemiska alkoholhaltiga slipmedels eller lösningsmedelshaltiga rengörings...

Page 97: ... Montáž 99 6 1 Montáž svietidla 99 6 2 Montáž krytu lupy 99 6 3 Použitie krytu lupy 99 6 4 Výmena veľkej šošovky 100 7 Uvedenie do prevádzky 100 7 1 Nastavenie svietiacej tyče 100 7 2 Pripojenie 100 7 2 1 Pripojenie svietidla do napájania 100 7 2 2 Pripojenie svietidla k napätiu 24 V SELV 100 8 Obsluha 101 8 1 Zapnutie a vypnutie 101 8 2 Stmievanie 101 8 3 Výmena svetelných segmentov svietidla 101...

Page 98: ...sobiť vecné škody i Označuje užitočné tipy a rady ako aj informácie pre efektív nu a bezproblémovú prevádzku 3 Popis produktu Lupa s LED osvetlením na rovnomerné osvetlenie a súčasné zväčšenie predmetov Je možné zapínať jednotlivé svetelné segmenty aby sa odhalili malé chyby alebo jemné rozdiely v štruktúre povrchu predmetov Dioptrická šošovka veľ 3 5 na zväčšený pohľad na predmety Vymeniteľná šoš...

Page 99: ...ikom výbuchu Nevystavujte vysokým teplotám priamemu slnečnému žiareniu ani otvorenému ohňu Nikdy sa nepozerajte priamo do lúča svetla Nepoužívajte v exteriéri alebo v priestoroch s vysokou vlhkosťou vzduchu V prípade poškodenia ju už nepoužívajte Nevykonávajte svojvoľné prestavby ani úpravy Zabudované LED osvetlenie sa nesmie vymieňať 5 Prehľad zariadenia A 1 Vypínač 2 Kĺbová skrutka 3 Svietiace t...

Page 100: ...povrch 7 Uvedenie do prevádzky 7 1 NASTAVENIE SVIETIACEJ TYČE F OZNÁMENIE Poškodenie svietidla Nepohybujte kĺbmi proti určenému smeru otáčania Pri uvoľňovaní skrutiek kĺbu pevne držte hlavu svietidla 1 Uvoľnite kĺbovú skrutku na nastavovanom kĺbe 2 Nastavte tyče svietidla do požadovanej polohy 3 Utiahnite uvoľnenú skrutku kĺbu až tyče svietidla zostanú v požadovanej polohe 7 2 PRIPOJENIE OZNÁMENIE...

Page 101: ...ví posledný zvolený stupeň 9 Tabuľka porúch i Svietidlo nevyžaduje údržbu Svetelný zdroj môže vymeniť iba výrobca Prevádzkový prístroj napájací adaptér môže vyme niť koncový používateľ Porucha Možná príčina Opatrenia Svietidlo nesvieti Nie je zapojená elektrická zástrčka Elektrickú zástrčku spojte s elektrickou sieťou Poškodené elektronické komponenty Kontaktujte zákaznícku službu Hoff mann Group ...

Page 102: ...lektrické hodnoty Rozsah napätia Svietidlo 24 V DC Svietidlo prevádzkový prí stroj 100 240 V AC Frekvenčný rozsah svietidlo prevádzkový prístroj 50 60 Hz Príkon Svietidlo 11 W Svietidlo prevádzkový prí stroj 13 W Prevádzkový prístroj Modul sieťového zdroja Klasifikácia Trieda ochrany Svietidlo III Svietidlo prevádzkový prí stroj II Stupeň ochrany IP 20 Trieda energetickej efektívnosti F Prevádzkov...

Page 103: ...de bg da en fi fr it hr lt nl no pl pt ro sv sk sl es cs hu Svietidlo môžete bezplatne vrátiť na adresu Hoffmann Supply Chain GmbH Poststraße 15 90471 Norim berg Nemecko www hoffmann group com 103 ...

Page 104: ...Montaža 106 6 1 Montaža svetilke 106 6 2 Montaža pokrova lupe 106 6 3 Pritrditev pokrova lupe 106 6 4 Menjava za večjo lečo 107 7 Zagon 107 7 1 Nastavitev ogrodja svetilke 107 7 2 Priključitev 107 7 2 1 Priključitev svetilke na omrežno napetost 107 7 2 2 Priključitev svetilke na 24 voltno napajalno napetost SELV 107 8 Upravljanje 108 8 1 Vklop in izklop 108 8 2 Zatemnitev 108 8 3 Preklop svetlobni...

Page 105: ...macije za učinkovito in nemoteno delovanje 3 Opis izdelka LED svetilka z lupo za enakomerno osvetlitev in hkratno povečavo predmetov Vklop posameznih svetlobnih segmentov za razkrivanje majhnih napak ali drobnih razlik v strukturi površine predmetov Leča z dioptrijo 3 5 za povečavo prikaza predmetov Dodatna leča z dioptrijo 8 št art 491497 160 za močno povečan prikaz predmetov 4 Varnost 4 1 OSNOVN...

Page 106: ...h okoljih Ne izpostavljajte vročini neposredni sončni svetlobi ali odprtemu ognju Nikdar ne glejte neposredno v svetlobni žarek svetilke Ne uporabljajte na prostem ali v prostorih z visoko zračno vlažnostjo V primeru poškodb je ne uporabljajte več Ne izvajajte nepooblaščenih predelav in sprememb Ne zamenjujte vgrajene LED osvetlitve 5 Pregled naprave A 1 Gumb za vklop izklop 2 Zglobni vijak 3 Ogro...

Page 107: ...TILO Poškodba svetilke Zgloba ne premikajte nasprotno od predvidene smeri vrtenja Pri odvijanju zglobnih vijakov trdno držite glavo svetilke 1 Odvijte zglobni vijak na zglobu ki ga želite nastaviti 2 Ogrodje svetilke namestite v želeni položaj 3 Pritegujte odvit zglobni vijak dokler ni ogrodje svetilke trdno nameščeno v želenem položaju 7 2 PRIKLJUČITEV OBVESTILO Napačna priključna napetost Poškod...

Page 108: ...shrani 2 Pri naslednjem vklopu svetilke bo samodejno nastavljena nazadnje izbrana stopnja 9 Preglednica motenj i Svetilka ne potrebuje vzdrževanja LED diodo lahko zamenja le proizvajalec Krmilno napravo omrežni napajalnik lahko zamenja končni uporabnik Motnja Možni vzrok Ukrepi Svetilka ne sveti Omrežni vtikač ni priklopljen Omrežni vtikač priklopite v električno omrežje Okvara elektronskih kompon...

Page 109: ...4 V DC Svetilka krmilnik 100 240 V AC Frekvenčno območje svetilke krmilnika 50 60 Hz Poraba energije Svetilka 11 W Svetilka krmilnik 13 W Krmilnik Omrežni napajalnik Razvrstitve Razred zaščite Svetilka III Svetilka krmilnik II Stopnja zaščite IP 20 Razred energetske učinkovitosti F Način delovanja Trajno delovanje 11 Čiščenje Pred začetkom čiščenja ločite od električnega omrežja Očistite z rahlo v...

Page 110: ...1 Montaje de la lámpara 112 6 2 Montaje de la cubierta de lupa 112 6 3 Aparcamiento de la cubierta de lupa 112 6 4 Sustitución de la lente grande 113 7 Puesta en marcha 113 7 1 Ajuste de la varilla de la lámpara 113 7 2 Conexión 113 7 2 1 Conexión de la lámpara a la tensión de red 113 7 2 2 Conectar la lámpara a una tensión de alimentación de 24 V SELV 113 8 Manejo 114 8 1 Encendido y apagado 114 ...

Page 111: ...el producto Lámpara lupa LED para una iluminación uniforme y un aumento de los objetos al mismo tiempo Los segmentos de luz pueden encenderse por separado para iluminar pequeños defectos o diferencias en la estructura superficial de los objetos Lente de 3 5 dioptrías para una vista ampliada de los objetos Lente adicional de 8 dioptrías n de art 491497 160 para ver los objetos con un mayor aumento ...

Page 112: ...so radiación solar directa o llamas abiertas No mire jamás directamente al rayo de luz No hacer funcionar al aire libre o en salas con humedad elevada No volver a utilizar en caso de daños No realizar modificaciones arbitrarias No cambiar la iluminación LED montada 5 Vista general del equipo A 1 Botón pulsador de encendido apagado 2 Tornillo de la articulación 3 Barra de la lámpara 4 Clavija 5 Seg...

Page 113: ...años de la lámpara No mover las articulaciones en el sentido de giro contrario al previsto Sujetar la tulipa al aflojar los tornillos de la articulación 1 Aflojar el tornillo de la articulación que deba ajustarse 2 Llevar la varilla de la lámpara a la posición deseada 3 Apretar el tornillo de la articulación aflojado hasta que la varilla de la lámpara se fije en la posición deseada 7 2 CONEXIÓN AV...

Page 114: ...uidas el botón pulsador de encendido apagado Se enciende el siguiente nivel El nivel ajustado se almacena en la memoria 2 El último nivel seleccionado se ajusta automáticamente la próxima vez que se enciende la lámpara 9 Tabla de averías i La lámpara no requiere mantenimiento Solo el fabricante puede cambiar la fuente de luz El usuario final puede sustituir el dispositivo bloque de alimentación en...

Page 115: ...000 K Reproducción del color CRI 90 Tolerancia cromática LED 3 SDCM Valores eléctricos Margen de tensión Lámpara 24 V CC Lámpara dispositivo 100 240 V CA Rango de frecuencia de lámpara dispositivo 50 60 Hz Consumo de potencia Lámpara 11 W Lámpara dispositivo 13 W Dispositivo Fuente de alimentación Clasificaciones Nivel de protección Lámpara III Lámpara dispositivo II Tipo de protección IP 20 Clase...

Page 116: ...de bg da en fi fr it hr lt nl no pl pt ro sv sk sl es cs hu GARANT Lámpara lupa LED La lámpara puede devolverse gratuitamente a Hoffmann Supply Chain GmbH Poststraße 15 90471 Núrem berg Alemania 116 ...

Page 117: ... 6 Montáž 119 6 1 Montáž svítilny 119 6 2 Montáž krytu lupy 119 6 3 Zaparkování krytu lupy 119 6 4 Výměna velké čočky 120 7 Uvedení do provozu 120 7 1 Nastavení tyče svítilny 120 7 2 Připojení 120 7 2 1 Připojení svítilny k síťovému napětí 120 7 2 2 Připojení svítilny k napájení 24 V SELV 120 8 Obsluha 121 8 1 Zapnutí a vypnutí 121 8 2 Stmívání 121 8 3 Výměna osvětlovacích segmentů 121 9 Tabulka p...

Page 118: ...působit věcné škody i Označuje užitečné rady a pokyny a také informace pro efektivní a bezporuchový provoz 3 Popis výrobku Lupa s osvětlením LED pro rovnoměrné osvětlení a současné zvětšení předmětů Zapínání jednotlivých osvětlovacích segmentů pro odhalování drobných vad nebo jemných rozdílů povrchové struktury předmětů Čočka 3 5 dioptrie pro zvětšený náhled předmětů Vložená čočka 8 dioptrií Art č...

Page 119: ...Nevystavujte působení silného tepla přímému slunečního záření nebo otevřenému ohni Nikdy se nedívejte přímo do světelného paprsku Nepoužívejte na volném prostranství nebo prostorách s vysokou vlhkostí vzduchu V případě poškození produkt nadále nepoužívejte Neprovádějte samovolné přestavby a modifikace Vestavěné LED osvětlení neměňte 5 Přehled přístroje A 1 tlačítko Zap Vyp 2 kloubový šroub 3 tyč s...

Page 120: ... Uvedení do provozu 7 1 NASTAVENÍ TYČE SVÍTILNY F OZNÁMENÍ Poškození svítilny Neotáčejte klouby v jiném než specifikovaném směru Při povolování kloubových šroubů držte hlavu svítilny 1 Uvolněte kloubový šroub na nastavovaném kloubu 2 Nastavte tyč svítilny do požadované polohy 3 Utahujte povolený kloubový šroub dokud tyč svítilny nedrží v požadované poloze 7 2 PŘIPOJENÍ OZNÁMENÍ Nesprávné napájecí ...

Page 121: ...zapnutí svítilny se automaticky nastaví naposledy zvolený stupeň 9 Tabulka poruch i Svítilna je bezúdržbová Zdroj světla může vyměnit pouze výrobce Provozní zařízení síťový napáječ se zástrčkou může vyměnit konečný uživatel Porucha Možná příčina Opatření Svítilna nesvítí Není připojená síťová zástrčka Připojte síťovou zástrčku do elektrické sítě Jsou vadné elektronické součásti Kontaktujte zákazni...

Page 122: ...pětí Svítilna 24 V DC Svítilna provozní zařízení 100 240 V AC Rozsah frekvence svítilna provozní zařízení 50 60 Hz Příkon Svítilna 11 W Svítilna provozní zařízení 13 W Provozní zařízení Napájecí zdroj Klasifikace Třída ochrany Svítilna III Svítilna provozní zařízení II Druh krytí IP 20 Třída energetické účinnosti F Druh provozu Trvalý provoz 11 Čištění Před zahájením čištění odpojte od el sítě Čis...

Page 123: ... 125 6 1 Lámpa összeszerelése 125 6 2 Nagyítófedél felszerelése 125 6 3 Nagyítófedél tárolása 125 6 4 A nagy lencse cseréje 126 7 Üzembe helyezés 126 7 1 Lámparudazat beállítása 126 7 2 Csatlakoztatás 126 7 2 1 A lámpa csatlakoztatása a hálózati feszültséghez 126 7 2 2 Csatlakoztassa a lámpát a 24 V ellátó feszültséghez SELV 126 8 Kezelés 126 8 1 Be és kikapcsolás 127 8 2 Fényerő szabályozás 127 8...

Page 124: ... hatékony és zavartalan működésre vonatkozó hasznos tip peket és tudnivalókat és információkat jelöli 3 Termékleírás LED es nagyítólámpa az egyenletes megvilágításhoz és tárgyak egyidejű nagyításához Az egyes lámpaszegmensek kapcsolhatóak a tárgyak felülteszerkezetén lévő apró hibák vagy finom különbségek felfe dezéséhez 3 5 dioptriás lencse tárgyak nagyításához 8 dioptriás felhelyezhető lencse 49...

Page 125: ...zélyes területeken Ne tegye ki a lámpát erős hőhatásnak közvetlen napsugárzásnak vagy nyílt lángnak Soha ne nézzen közvetlenül a fénycsóvába Ne használja szabadtéren vagy magas páratartalmú helyiségekben Sérülés esetén ne használja többet Önhatalmú átalakítás vagy módosítás nem engedélyezett A beépített LED világítást ne cserélje ki 5 Az eszköz áttekintése A 1 Be ki gomb 2 Csuklószorító csavar 3 L...

Page 126: ...pa károsodása A csuklókat ne mozgassa a tervezett forgásiránnyal ellentétesen A csuklószo rító csavar meglazításakor a lámpafejet tartsa meg 1 Lazítsa meg a csuklószorító csavart a beállítani kívánt csuklónál 2 Állítsa a lámparudazatot a kívánt helyzetbe 3 A meglazított csuklószorító csavart húzza meg míg a lámparudazat a kívánt pozícióban nem rögzül 7 2 CSATLAKOZTATÁS ÉRTESÍTÉS Rossz tápfeszültsé...

Page 127: ...ázat i A lámpa karbantartásmentes A fényforrást csak a gyártóval cseréltesse ki A trafó tápegység a felhasználó által cserélhető Hiba Lehetséges ok Intézkedések A lámpa nem világít A hálózati csatlakozó nincs bedugva Csatlakoztassa a hálózati csatlakozót az elektromos hálózathoz Meghibásodtak az elektronikus kompo nensek Forduljon a Hoffmann Group ügyfélszol gálatához Meghibásodott a LED Forduljon...

Page 128: ...fó frekvenciatartománya 50 60 Hz Teljesítményfelvétel Lámpa 11 W Lámpa trafó 13 W Trafó Tápegység Kategóriák Védelem Lámpa III Lámpa trafó II Védettségi osztály IP 20 Energiahatékonysági osztály F Üzemmód Tartós üzem 11 Tisztítás A tisztítás megkezdése előtt válassza le az áramhálózatról Enyhén nedves kendővel tisztítsa meg Ne használjon vegyi alko holos súrolószer vagy oldószer tartalmú tisztítós...

Page 129: ...www hoffmann group com 129 ...

Page 130: ...130 ...

Page 131: ...www hoffmann group com 131 ...

Page 132: ...9 23 Copyright Hoffmann Group Manufacturer Hoffmann Supply Chain GmbH Poststraße 15 90471 Nuremberg Germany www hoffmann group com Hoffmann UK Quality Tools Ltd GEE Business Centre Holborn Hill Birmingham B7 5JR United Kingdom ...

Reviews: