background image

FM

64

FC66003653 - Rev 00

/ Das Kopieren, auch von Teilen, dieses Handbuchs ist streng verboten.

• 

Sollte der angeschlossene (sofern er angeschlossen ist) Ablassschlauch 
durch einen Innenraumbereich verlaufen, den Schlauch mit 
hitzedämmendem Material isolieren.

• 

Vorsicht im Winter wegen Frostgefahr in den Hängedecken.

• 

Die Leitung nicht mit einer Steigung in Richtung Auslauf installieren.

4.2 - HYDRAULIKANSCHLUSS

• 

Weibliche 1/2”-Gasanschlüsse am Gerät.

 - Wassereinlauf: oberer Anschluss.
 - Wasserauslauf: unterer Anschluss.

Achtung

: Beim Anziehen die Anschlüsse des Geräts mit einem zweiten 

Schlüssel sichern, damit die Rohre im Innern des Geräts nicht verdreht 
werden.

Anmerkungen:

 Die Einlauf- und Auslaufschläuche sind flexibel und können 

daher gemäß den Installationsanforderungen ausgerichtet werden.

• 

Die Wasserein- und -auslaufleitungen und die im Leitungsnetz installierten 
Vorrichtungen (Absperrventile usw.) sorgfältig isolieren. Dazu für die 
Installationsbedingungen und das Wassersystem geeignetes Material 
verwenden.

• 

Das Gerät ist mit einem Entlüftungsventil oberhalb der Anschlüsse 
ausgerüstet. Je nach Anlage kann es nötig sein, im Hydrauliknetz weitere 
Entlüftungsventile zu installieren.

Ein

Aus

Toute reproduction, même partielle, de ce manuel est strictement interdite.

• 

Si le tuyau de vidange (fixé ou non) traverse l'intérieur d'une pièce, isoler-
le contre la chaleur.

• 

Attention au risque de gel en hiver dans les faux plafonds.

• 

Ne pas installer la canalisation inclinée vers le haut près de la sortie.

4.2 - RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES

• 

Raccord de gaz femelle1/2” sur l'unité.

 - Arrivée d'eau : raccordement supérieur.
 - Sortie d'eau : raccordement inférieur.

Important

 : Bloquer correctement les raccords de l’unité avec une clé lors 

du serrage pour éviter la torsion des tuyaux à l’intérieur de l’unité.

Notes :

 Les tuyaux inférieur et supérieur sont flexibles, il peuvent ainsi être 

orientés conformément aux besoins de l'installation.

• 

Isoler soigneusement les tuyaux d’arrivée et de sortie d’eau ainsi que 
les dispositifs installés sur le circuit (vannes d’arrêt, etc.). Utiliser un 
matériau adapté aux conditions d’utilisation et à la température de l’eau.

• 

L’unité est équipée d'un système de purge d'air au-dessus des 
raccords. Selon le type d'installation, le montage de vannes de purge 
supplémentaires sur le réseau hydraulique peut s'avérer nécessaire.

Entrée

Sortie

Summary of Contents for FM 22/23

Page 1: ...COIL UNITS MANUALE DI FUNZIONAMENTO INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE I VENTILCONVETTORI A PARETE ALTA BENUTZER INSTALLATIONS WARTUNGSHANDBUCH D VENTILATORKONVEKTOREINHEIT F R HOHE W NDE F GUIDE D UTILISA...

Page 2: ...Revision Series name Size Valve no of Control included Motor Other GB severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale DICHIARAZIONE DI CONFORMIT La Galletti S p A dichiara sotto l...

Page 3: ...lo potenza sonora Uscita e 46 38 35 52 43 38 57 51 45 Impianto elettrico Potenza motore ventilatoree H W 13 20 30 M 10 13 20 L 8 10 13 Potenza apparente motore ventilatore 32 50 83 Corrente di funzion...

Page 4: ...utlet e 46 38 35 52 43 38 57 51 45 Electrical Fan Motor Powere H W 13 20 30 M 10 13 20 L 8 10 13 Fan Motor Apparent Power 32 50 83 Fan Motor Running Current A 0 142 0 182 0 272 Hydraulic Cooling Water...

Page 5: ...43 severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale INDICE 1 GENERALIT 5 2 PRESENTAZIONE 6 3 MONTAGGIO 9 4 COLLEGAMENTI 13 5 GRIGLIA SOLLEVABILE 20 6 AVVIO 21 7 NOME DELLE PARTI E...

Page 6: ...PRESENTAZIONE 2 1 DESCRIZIONE I ventilconvettori a parete alta serie FM sono disponibili in 3 modelli completi di motore BLDC ad inverter valvola ON OFF incorporata a 2 o 3 vie e telecomando a raggi...

Page 7: ...42 43 200 55 30 30 220 229 10 300 Model Unit Dimensions mm 1 2 3 4 FM 22 23 32 33 42 43 665 170 710 125 severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale 2 3 INGOMBRI COMPLESSIVI Mo...

Page 8: ...rt Differential pressure Chart Valve Dimensions mm Valve Model DN A B C D DFPS HWS 007b D15 G1 2 52 70 35 86 severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale 2 3 1 INFORMAZIONI VAL...

Page 9: ...zione anche parziale di questo manuale 3 MONTAGGIO 3 1 SCELTA DEL COLLOCAMENTO Selezionare la posizione dell unit a parete alta in base alle seguenti considerazioni La parte anteriore dell ingresso e...

Page 10: ...ate by means of expansion screws or tapping screws severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale 3 2 MONTAGGIO 3 2 1 DIMENSIONI PIASTRA DI MONTAGGIO FM 22 23 32 33 42 43 Pratica...

Page 11: ...he rear Mounting plate Fit the scale to the line Center of piping hole severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale Foro bullone di ancoraggio Fissaggio temporaneo Piastra di m...

Page 12: ...mly hooked up on the mounting plate Hook Putty severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale 3 2 3 CREAZIONE DEL FORO DI SCARICO DELLA CONDENSA Assicurarsi che il foro di scaric...

Page 13: ...as shown severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale 4 COLLEGAMENTI 4 1 ATTACCO CONDENSA Installare il flessibile di scarico in modo che sia leggermente inclinato verso il bas...

Page 14: ...llations other bleeders may be required on the hydraulic network In Out severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale Nel caso che l eventuale tubo flessibile collegato passi at...

Page 15: ...ation conditions and with regard to current standards severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale 4 3 COLLEGAMENTI ELETTRICI 4 3 1 GENERALIT I condotti dei collegamenti elettr...

Page 16: ...ng contact Auxiliary cooling contact severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale 4 4 SCHEMI ELETTRICI Abbreviazioni Ts temperatura di impostazione Tr temperatura ambiente Ti1...

Page 17: ...parziale di questo manuale Cablaggio di fabbrica Cablaggio sul campo DIPA S1 SW1 5 imposta l indirizzo dell unit SW6 imposta il tipo unit master o slave Configurazioni modalit SW7 0 SW8 0 l unit funzi...

Page 18: ...MTV 1 With valve 0 No valve 1 ON 0 OFF severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale 4 4 1 IMPOSTAZIONI DI CONFIGURAZIONE ATTENZIONE Assicurarsi che l unit terminale sia spenta...

Page 19: ...igurazione unit I DIP switch integrati su DIPB sono utilizzati per la configurazione seguente SW1 Impostazione contatto R O 0 Contatto risparmio energetico 1 Contatto finestra SW2 Impostazione di sist...

Page 20: ...of the front cover and pull the entire assembly out and up towards you severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale 5 GRIGLIA SOLLEVABILE 5 1 APERTURA E CHIUSURA DELLA GRIGLIA...

Page 21: ...ubbles appear Open the water outlet valve severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale 6 AVVIO IMPORTANTE Prima di effettuare qualsiasi intervento sul climatizzatore assicurars...

Page 22: ...er lamp Green Protection lamp Red LED screen Temp display Signal Receiver Operation lamp Green Timer lamp Yellow severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale 7 NOME DELLE PARTI...

Page 23: ...s in operation severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale REQUISITI ELETTRICI Prima dell installazione assicuratevi che la tensione dell alimentazione elettrica di rete sia u...

Page 24: ...tervallo aumenta dopo 4 secondi di pressione continua del tasto Verr aggiornata a velocit elevata dopo 6 secondi di pressione continua del tasto Timer di spegnimento La prima pressione indica l ultima...

Page 25: ...f interval updating increase after 4 seconds of continuous key press It will update at high speed after 6 seconds of continuous key press Off Timer First press shows the last timer setting Subsequent...

Page 26: ...empo Per regolare l impostazione RTC o per l utilizzo nella programmazione del timer di accensione spegnimento per regolare le impostazioni del timer Pulsante annullamento timer Per annullare le impos...

Page 27: ...st the RTC setting or to be used in timer on off programming to adjust timer setting Timer cancel button To cancel on off setting in timer programming mode Unit display area Display Unit address ERR E...

Page 28: ...nta un orologio interno in tempo reale per l indicazione dell ora e per la funzione del timer di accensione spegnimento La visualizzazione dell orologio in tempo reale indica l orologio interno che pu...

Page 29: ...alla modalit di programmazione del timer Quindi le impostazioni verranno caricate sull unit slave selezionata Le impostazioni per il giorno successivo della settimana possono essere effettuate solo al...

Page 30: ...RETE Premere il pulsante NET per entrare in modalit di controllo di rete L area dell unit lampeggiante indicata l unit slave controllata Premere TIME o TIME per selezionare l unit slave desiderata le...

Page 31: ...display will resume normal severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale IMPOSTAZIONE REGIME UNIT EC Spegnere l unit Aprire il coperchio posteriore del comando a parete saranno...

Page 32: ...D di funzionamento verde Descrizione errore Lampeggio Motivo Soluzione Guasto riscaldatore elettrico Il LED verde lampeggia 1 volta si arresta per 3 secondi Solo per unit con riscaldatore elettrico In...

Page 33: ...nication plug and fix it Unit 26 failure RED LED blink 26 times stop 3 sec Check unit 26 communication plug and fix it severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale INDICAZIONE...

Page 34: ...a per 3 secondi Controllare la spina di comunicazione dell unit 22 e ripararla Guasto unit 23 Il LED ROSSO lampeggia 23 volte si arresta per 3 secondi Controllare la spina di comunicazione dell unit 2...

Page 35: ...e riscaldatore sono sempre spenti Se Tr Ts 1 C o 4 C se attivato il contatto di risparmio energetico viene attivato il funzionamento con raffreddamento e MTV1 e AUX2 sono accesi Il ventilatore interno...

Page 36: ...e interno continua a funzionare alla velocit selezionata Se 36 C Ti1 38 C quando MTV1 e AUX1 sono spenti Il ventilatore interno mantiene lo stato originario Se Ti1 36 C MTV1 e AUX1 sono spenti Il vent...

Page 37: ...p on Sleep off Hour The COOL mode SLEEP profile is The HEAT mode sleep profile is Set temperature Sleep Sleep off Hour severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale Temperatura...

Page 38: ...more than 30 seconds Low Low Medium High Low Medium High severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale Massima Media Minima Minima Massima Media Minima VELOCIT VENTILATORE AUTO...

Page 39: ...funzione il deflettore di uscita aria pu oscillare o fermarsi nella posizione desiderata Angolo deflettore di uscita aria 0 100 si apre in senso orario con angolo massimo di 100 Angolo di oscillazion...

Page 40: ...vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale 8 SISTEMA DI RETE 8 1 Rete master slave Il PCB di controllo pu essere impostato come unit master o slave FUNZIONE UNIT MASTER L unit master in...

Page 41: ...a multimeter First unit First unit Middle unit Middle unit Last unit Last unit severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale Cavo di collegamento Se la lunghezza totale del cavo...

Page 42: ...3rd contact 4th contact 5th contact 6th contact severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale Controllare 1 e 2 3 e 4 5 e 6 per assicurarsi che i collegamenti siano corretti Se...

Page 43: ...ave severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale 8 1 4 Utilizzo del comando a parete per impostare l unit di controllo master Collegare tutti i PCB delle unit in base ai colori...

Page 44: ...ing Scheme Wiring diagram for a master slave network connection severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale DIPA S1 SW6 DIPA S1 SW5 DIPA S1 SW4 DIPA S1 SW3 DIPA S1 SW2 DIPA S1...

Page 45: ...rite data not succeed severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale 8 1 7 Protocollo Modbus aperto Modalit di trasferimento RTU BAUD Rate 9600 bps 8 bit di dati 1 bit di stop ne...

Page 46: ...osition indicated by the arrow Remove the filter from the grille Filter severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale 9 MANUTENZIONE IMPORTANTE Prima di effettuare qualsiasi int...

Page 47: ...rical wiring is securely held in their connecting terminals severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale Pulizia Utilizzare un aspirapolvere per togliere la polvere Se la polve...

Page 48: ...7 27 8 969 9 16 9 351 6 43 61 45 17 46 77 28 8 584 8 77 8 957 5 41 36 42 82 44 31 29 8 218 8 4 8 582 4 39 25 40 61 42 30 7 869 8 047 8 225 3 37 26 38 53 39 83 31 7 537 7 71 7 885 2 35 38 36 56 37 78 3...

Page 49: ...2 568 2 655 96 0 7258 0 7599 0 7953 60 2 394 2 477 2 562 97 0 7043 0 7376 0 7722 61 2 309 2 39 2 472 98 0 6836 0 7161 0 7499 62 2 227 2 306 2 386 99 0 6635 0 6953 0 7283 63 2 149 2 225 2 304 100 0 64...

Page 50: ...oose screws Tighten screws severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale 11 GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Il ventilconvettore non si avvia Tensione assente Controllare che...

Page 51: ...FM 51 FC66003653 Rev 00 NOTES All copying even partial of this manual is strictly forbidden severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale...

Page 52: ...0 Revision Serienname Gr e Ventil Nr von Inklusive Kontrolle Motor Andere D Toute reproduction m me partielle de ce manuel est strictement interdite D CLARATION DE CONFORMIT Galletti S p a certifie e...

Page 53: ...6 40 34 Niveau de puissance acoustique sortie e 46 38 35 52 43 38 57 51 45 lectrique Puissance du moteur du ventilateuree H W 13 20 30 M 10 13 20 L 8 10 13 Puissance nominale du moteur du ventilateur...

Page 54: ...27 46 40 34 Schallleistungspegel Auslass e 46 38 35 52 43 38 57 51 45 Elektrisch L ftermotorleistunge H B 13 20 30 M 10 13 20 L 8 10 13 L ftermotorscheinleistung 32 50 83 L ftermotorbetriebsstrom A 0...

Page 55: ...r Personen vorgesehen 1 6 MODELLE FM 22 23 FM 32 33 FM 42 43 Toute reproduction m me partielle de ce manuel est strictement interdite TABLE DES MATI RES 1 G N RALIT S 55 2 PR SENTATION 56 3 MONTAGE 59...

Page 56: ...um Bohren der Befestigungsl cher Installations und Bedienungsanleitung Toute reproduction m me partielle de ce manuel est strictement interdite 2 PR SENTATION 2 1 DESCRIPTION Les ventilateurs muraux F...

Page 57: ...3 200 55 30 30 220 229 10 300 Modell Ger tema e mm 1 2 3 4 FM 22 23 32 33 42 43 665 170 710 125 Toute reproduction m me partielle de ce manuel est strictement interdite 2 3 ENCOMBREMENT Mod le Dimensi...

Page 58: ...renzdruckdiagramm Ventilma e mm Ventilmodell DN A B C D DFPS HWS 007b D15 G1 2 52 70 35 86 Toute reproduction m me partielle de ce manuel est strictement interdite 2 3 1 DONN ES DE LA VANNE Dimensions...

Page 59: ...sind abgeschirmte Sensorkabel verwenden Einen St rschutzfilter installieren wenn sch dliche St rger usche in der Stromversorgung vorhanden sind H her als Augenh he Toute reproduction m me partielle de...

Page 60: ...Innenr umen und zu unnormalen Ger uschen f hren Die Befestigungsplatte mit Dehnschrauben oder Schneidschrauben befestigen Toute reproduction m me partielle de ce manuel est strictement interdite 3 2...

Page 61: ...en sicher befestigen Bei der Installation der Leitung von der Hinterseite Befestigungsplatte Die Skala an die Gerade anlegen Mitte der Leistungsbohrung Toute reproduction m me partielle de ce manuel e...

Page 62: ...cherstellen dass die Ger te fest an der Befestigungsplatte angeschlossen sind Haken Spachtelmasse Toute reproduction m me partielle de ce manuel est strictement interdite 3 2 3 PER AGE DU TROU D COULE...

Page 63: ...ch nicht im Lieferumfang enthalten erweitern Unbedingt den verbindenden Teil des Verl ngerungsablassschlauchs mit einem Rohrschutz wie gezeigt isolieren Toute reproduction m me partielle de ce manuel...

Page 64: ...l sse ausger stet Je nach Anlage kann es n tig sein im Hydrauliknetz weitere Entl ftungsventile zu installieren Ein Aus Toute reproduction m me partielle de ce manuel est strictement interdite Si le t...

Page 65: ...ndend Sie m ssen nachgepr ft und wenn n tig den Installationsbedingungen und den geltenden Vorschriften angepasst werden Toute reproduction m me partielle de ce manuel est strictement interdite 4 3 BR...

Page 66: ...pad Gelb gr n Hilfsheizkontakt Hilfsk hlkontakt Toute reproduction m me partielle de ce manuel est strictement interdite 4 4 SCH MAS LECTRIQUES Abr viations Ts R glage de la temp rature Tr Temp rature...

Page 67: ...die Stromversorgung unterbrochen wurde um einen Stromschlag zu vermeiden Toute reproduction m me partielle de ce manuel est strictement interdite C blage d usine C blage externe DIPA S1 SW1 5 utilis...

Page 68: ...Mit Ventil 0 Kein Ventil 1 ON 0 OFF Toute reproduction m me partielle de ce manuel est strictement interdite 4 4 1 PARAM TRES DE CONFIGURATION AVERTISSEMENT Afin d viter un choc lectrique s assurer q...

Page 69: ...dpadeinstellung vor dem letzten Ausschalten Toute reproduction m me partielle de ce manuel est strictement interdite Configuration de l unit Les commutateurs DIP sur le tableau DIPB sont utilis s pour...

Page 70: ...indlichen Schrauben entfernen Den unteren Teil der Frontabdeckung greifen und die gesamte Baugruppe heraus und nach oben zu sich ziehen Toute reproduction m me partielle de ce manuel est strictement i...

Page 71: ...oteile nicht zu ber hren Das Entl ftungsventil schlie en wenn keine Blasen erscheinen Das Wasserauslaufventil ffnen Toute reproduction m me partielle de ce manuel est strictement interdite 6 D MARRAGE...

Page 72: ...ignalempf nger Betriebsleuchte Gr n Timerleuchte Gelb Toute reproduction m me partielle de ce manuel est strictement interdite 7 D SIGNATION DES COMPOSANTS ET COMMANDE A DISTANCE 7 1 Voyants DEL Pour...

Page 73: ...zum Einschalten des Klimager ts dr cken Die Betriebskontrolllampe des Ger ts leuchtet Toute reproduction m me partielle de ce manuel est strictement interdite INSTALLATIONS LECTRIQUES Avant l install...

Page 74: ...tera apr s 4 secondes d appui continu de la touche Elle augmentera encore plus vite apr s 6 secondes d appui continu de la touche Programmation Off La premi re pression montre les r glages de la derni...

Page 75: ...ekunden dauerhaften Dr ckens der Taste Nach 6 Sekunden dauerhaften Dr ckens der Taste wird sie sich mit Hochgeschwindigkeit aktualisieren Timer Off Beim ersten Dr cken wird die letzte Timereinstellung...

Page 76: ...du r seau Touche de r glage de l heure Pour r gler l heure r elle ou tre utilis en mode programmation Touche d annulation de la programmation Pour annuler les r glages du mode programmation Zone d af...

Page 77: ...r Verwendung bei der Timer On Off Programmier ung zum ndern der Timereinstellung Timerl schtaste Zum L schen der On Off Einstellung im Timerprogrammiermodus Ger teanzeigenbereich Ger teadresse anzeige...

Page 78: ...u ndern Toute reproduction m me partielle de ce manuel est strictement interdite AFFICHAGE ET R GLAGE DE L HEURE Le syst me est dot d une horloge pour l indication de l heure en temps r el et la progr...

Page 79: ...OFF STEUERUNG zum Starten oder Stoppen des Klimager ts dr cken Toute reproduction m me partielle de ce manuel est strictement interdite Une fois la modification du r glage de la fonction pour le jour...

Page 80: ...anuel est strictement interdite COMMANDE SERVEUR CLIENT EN R SEAU SEULE LA COMMANDE MURALE SERVEUR PEUT CONTR LER LES AUTRES UNIT S DU R SEAU Appuyer sur la touche NET pour activer la commande du r se...

Page 81: ...Abschluss der RPM Einstellung den DIP Schalter 1 in die Position OFF stellen Die Anzeige des verkabelten Wandpads wird wieder die bliche sein Toute reproduction m me partielle de ce manuel est strict...

Page 82: ...al Stopp 3 Sek Keine R ckmeld von elektr K hlermotor 1 Die DIPB SW5 und SW6 Einstellung kontrollieren 2 Den elektrischen K hlermotor kontrollieren Toute reproduction m me partielle de ce manuel est st...

Page 83: ...18 pr fen und reparieren Toute reproduction m me partielle de ce manuel est strictement interdite RENSEIGNEMENT LED SUR LA CONNEXION SERVEUR CLIENT Pour l unit serveur indiquant les pannes pour toutes...

Page 84: ...fen und reparieren Ger t 31 Fehler ROTE LED blinkt 31 Mal Stopp 3 Sek Den Kommunikationsanschluss von Ger t 31 pr fen und reparieren Ger t 32 Fehler ROTE LED blinkt 32 Mal Stopp 3 Sek Den Kommunikati...

Page 85: ...n der Innenraumk hl heizschlangentemperatursensor besch digt ist ist die Vorw rmzeit auf 2 Minuten eingestellt und der Innenrauml fter l uft mit der eingestellten Geschwindigkeit Toute reproduction m...

Page 86: ...er nachdem der SLEEP Modus eingestellt wurde mit der eingestellten Geschwindigkeit und Ts sinkt innerhalb von 2 Stunden um 2 C Bei nderung des Betriebsmodus wird der SLEEP Modus gel scht Toute reprodu...

Page 87: ...s Uhrzeit Das K HL Modus SLEEP Profil ist Das HEIZ Modus SLEEP Profil ist Eingestellte Temperatur Sleep Sleep aus Uhrzeit Toute reproduction m me partielle de ce manuel est strictement interdite R gla...

Page 88: ...r mit dieser Geschwindigkeit mehr als 30 Sekunden gelaufen ist Niedrig Niedrig Mittel Hoch Niedrig Mittel Hoch Toute reproduction m me partielle de ce manuel est strictement interdite Rapide Moyenne P...

Page 89: ...ger t piept einmal Toute reproduction m me partielle de ce manuel est strictement interdite VOLET Pour la t l commande Lorsque le ventilateur fonctionne le volet peut pivoter ou s arr ter dans la posi...

Page 90: ...chlie en der Kabel die Verbindung A zu A und B zu B sicherstellen Toute reproduction m me partielle de ce manuel est strictement interdite 8 FONCTIONNEMENT DU SYST ME DE CONT LE 8 1 R seau serveur cli...

Page 91: ...elkontakt durch Verwendung eines Multimeters pr fen Erstes Ger t Erstes Ger t Mittleres Ger t Mittleres Ger t Letztes Ger t Letztes Ger t Toute reproduction m me partielle de ce manuel est strictement...

Page 92: ...s eines Befehls w hrend das Slaveger t einmal piept 1 Kontakt 2 Kontakt 3 Kontakt 4 Kontakt 5 Kontakt 6 Kontakt Toute reproduction m me partielle de ce manuel est strictement interdite V rifier 1 et 2...

Page 93: ...e 0 0 1 1 1 1 16 Slave 0 1 0 0 0 0 17 Slave 0 1 0 0 0 1 18 Slave Toute reproduction m me partielle de ce manuel est strictement interdite 8 1 4 Utilisation de la commande murale comme unit de commande...

Page 94: ...en verwenden 8 1 6 Ger tenetzwerk Schaltplan Stromlaufplan f r eine Master Slave Netzwerkverbindung Toute reproduction m me partielle de ce manuel est strictement interdite DIPA S1 SW6 DIPA S1 SW5 DIP...

Page 95: ...ten Data au erhalb des Definitionsbereichs 04 04H Schreiben von Daten nicht erfolgreich Schreiben von Daten nicht erfolgreich Toute reproduction m me partielle de ce manuel est strictement interdite 8...

Page 96: ...durch Anheben aus der durch den Pfeil angezeigten unteren Position ffnen Den Filter aus dem Gitter nehmen Filter Toute reproduction m me partielle de ce manuel est strictement interdite 9 ENTRETIEN IM...

Page 97: ...stauben J hrlich ist auch zu pr fen ob die elektrischen Leiter noch einwandfrei in den Klemmen befestigt sind Toute reproduction m me partielle de ce manuel est strictement interdite Nettoyage Utilise...

Page 98: ...16 9 351 6 43 61 45 17 46 77 28 8 584 8 77 8 957 5 41 36 42 82 44 31 29 8 218 8 4 8 582 4 39 25 40 61 42 30 7 869 8 047 8 225 3 37 26 38 53 39 83 31 7 537 7 71 7 885 2 35 38 36 56 37 78 32 7 221 7 39...

Page 99: ...68 2 655 96 0 7258 0 7599 0 7953 60 2 394 2 477 2 562 97 0 7043 0 7376 0 7722 61 2 309 2 39 2 472 98 0 6836 0 7161 0 7499 62 2 227 2 306 2 386 99 0 6635 0 6953 0 7283 63 2 149 2 225 2 304 100 0 6442 0...

Page 100: ...gen Kontakt zwischen Metallteilen Auf sich l sende Teile pr fen Schrauben l sen Schrauben festziehen Toute reproduction m me partielle de ce manuel est strictement interdite 11 GUIDE DE RESOLUTION DES...

Page 101: ...FM 101 FC66003653 Rev 00 NOTES Das Kopieren auch von Teilen dieses Handbuchs ist streng verboten Toute reproduction m me partielle de ce manuel est strictement interdite...

Page 102: ...FM 102 FC66003653 Rev 00 NOTES Das Kopieren auch von Teilen dieses Handbuchs ist streng verboten Toute reproduction m me partielle de ce manuel est strictement interdite...

Page 103: ...FM 103 FC66003653 Rev 00 NOTES Das Kopieren auch von Teilen dieses Handbuchs ist streng verboten Toute reproduction m me partielle de ce manuel est strictement interdite...

Page 104: ...www galletti it 40010 Bentivoglio BO Via Romagnoli 12 a Tel 051 8908111 Fax 051 8908122 Azienda certificata UNI EN ISO 9001 e OHSAS 18001 Company UNI EN ISO 9001 and OHSAS 18001 certified...

Reviews: