background image

ART-U

IT

Ventilconvettore di design mobile dalla profondità ridotta e motore BLDC

1 - 4 kW

PLUS

» 

Mobile dal design innovativo con profondità fino a soli 10 cm

» 

Motore BLDC controllato da inverter

» 

Ridotti consumi energetici

» 

Funzionamento modulante

MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE

2

Motore brushless

Ventilatore  

tangenziale

Supervisione 

ERGO

Impianto a 2 tubi Installazione 

verticale

FC66005296-02

05/19

Summary of Contents for ART-U 10

Page 1: ... dal design innovativo con profondità fino a soli 10 cm Motore BLDC controllato da inverter Ridotti consumi energetici Funzionamento modulante MANUALEDIINSTALLAZIONE USOEMANUTENZIONE 2 Motorebrushless Ventilatore tangenziale Supervisione ERGO Impiantoa2tubi Installazione verticale FC66005296 02 05 19 ...

Page 2: ...tato realizzato con i migliori materiali con componenti e tecnologie produttive allo stato dell arte La marcatura CE del prodotto ne garantisce la rispondenza ai requisiti di sicurezza delle direttive Macchine Compati bilità Elettromagnetica Sicurezza Elettrica ed Apparecchiature in Pressione La rispondenza ai requisiti Ecodesign è in piena sintonia con l attenzione all ambiente che orienta da sem...

Page 3: ...IONE DELL APPARECCHIO p 4 INNOVAZIONE GUIDATA DAL DESIGN p 4 VERSIONI DISPONIBILI p 5 COMPONENTI PRINCIPALI p 6 CONFIGURATORE p 7 ACCESSORI p 7 4 DATI DIMENSIONALI p 7 5 INSTALLAZIONE p 8 AVVERTENZE PER L INSTALLAZIONE p 8 MONTAGGIO UNITÀ BASE E MOBILE DI COPERTURA p 9 6 VERIFICA FUNZIONALE p 9 7 USO p 10 8 MANUTENZIONE p 10 PULIZIA DEL FILTRO ARIA p 10 PULIZIA DELLA BATTERIA DI SCAMBIO TERMICO p ...

Page 4: ...diatamente sotto una presa di corrente Ū Ū non installare l unità in ambienti con presenza di gas o polveri infiammabili Ū Ū non esporre l unità a spruzzi d acqua Ū Ū installare il ventilconvettore su pareti che ne reggano il peso mantenendo intorno uno spazio sufficiente a garantirne il buon funzionamento e le operazioni di manutenzione Ū Ū conservare l unità nell imballo fino al momento dell ins...

Page 5: ...ore continua p 61 ATTENZIONE su questi modelli non è possibile installare successivamente un comando a bordo prestare attenzione a questo aspetto in fase di ordine dell unità ART U É personalizzabile con differenti declinazioni cromatiche su richiesta ART U Grey Pannello frontale costituito da lamine in alluminio naturale spazzolato Fiancate laterali in ABS colore RAL 9005 Griglia frontale compost...

Page 6: ... bordo la griglia presenta due portelle laterali apribili al fine di consentire l accesso al controllo Griglia frontale Stabilizza il funzionamento del ventilatore tangenziale è fornita di filtro metallico in acciaio inox Motore elettrico Motore BLDC a magneti permanenti con inverter integrato nel gruppo di ventilazione È garantito il grado di protezione IP44 quin di è scongiurato l accesso di pol...

Page 7: ...EVO KBEVS KitinstallazionecomandoEVOabordoART U MCLE ComandoamicroprocessorecondisplayMYCOMFORTLARGE MCSUE SondaumiditàpercomandiMYCOMFORT mediumelarge EVO MCSWE SondaacquapercomandiMYCOMFORT EVO LED503 Pannelli di comando elettronici a microprocessore KBTES Kitperl installazionedeicomandiTEDabordodiART U TED 10 ComandoelettronicoperilcontrollodelventilatoreinverterBLDCediunaoduevalvole ON OFF230V...

Page 8: ...acoli che impediscano la rilevazione corretta della temperatura Gli attacchi idraulici sono previsti di serie sul lato sinistro guar dando frontalmente l apparecchio Le versioni con attacchi sul lato opposto disponibili solo su ordine I tubi di connessione idraulici devono passare attraverso le aso le predisposte sul pannello posteriore dell unità a seconda del la versione SX o DX utilizzare l aso...

Page 9: ... logica che consente di impo stare una velocità fissata indicata in figura con il segnale analogico 3 6 8 V o una modulazione automatica della velocità che sfrutta appieno i vantaggi del motore BLDC La logica automatica varia il segnale analogico al motore fra 2 e 10 V sulla base della distanza dal set point al fine di accelerare le fasi di messa a regime assestandosi poi ad una velocità di manten...

Page 10: ...funzionamento in fase di raffrescamento veri ficare che lo scarico della condensa avvenga correttamente e che le alette dello scambiatore di calore non siano ostruite da impurità Procedere eventualmente alla loro pulizia con aria compressa o con vapore a bassa pressione senza danneggiare le alette Una manutenzione adeguata e periodica si traduce in risparmio energetico ed economico PULIZIA DEL FIL...

Page 11: ...4 41 47 54 42 47 54 42 47 54 Tensioneiningresso V 4 50 5 60 6 40 4 90 7 00 10 0 5 40 7 00 10 0 5 50 7 00 10 0 5 50 7 00 10 0 1 Temperaturaacqua7 C 12 C temperaturaaria27 Cbulbosecco 19 Cbulboumido 47 umiditàrelativa 2 EspressasecondolaEN1397 2015 3 Temperaturaacquainingresso50 C portataacquacomefunzionamentoinraffreddamento temperaturaaria20 C 4 Temperaturaacqua45 C 40 C temperaturaaria20 C 5 Pote...

Page 12: ...ai ricambi ed alla ma nodopera necessaria per la riparazione sono a carico del cliente 6 Come specificato dai termini di legge DL n 199 l obbligo della garanzia all utilizzatore finale è a carico del venditore la società presso la quale ha effettuato l acquisto Galletti S p A attiverà le procedure di garanzia su richiesta del venditore 7 La garanzia Galletti S p A non copre Ū Ū Controlli manutenzi...

Page 13: ... an innovative design and width up to only 10 cm Inverter controlled BLDC motor Low energy consumption Modulating operation 2 BLDC motor Tangential fan Supervision ERGO 2 pipes systems Vertical installation Design fan coil unit of small depth and BLDC motor FC66005296 02 05 19 ...

Page 14: ...terials employing state of the art components and production technology The CE marking of the product ensures its compliance with the safety requirements of the following directives the Machinery Directive the Electromagnetic Compatibility Directive the Electrical Safety Directive and the Pressure Equipment Directive Fulfillment of the Ecodesign requirements is fully in keeping with the environ me...

Page 15: ...NSTALLATION REQUIREMENTS p 20 MOUNTING BASE UNIT AND COVER CABINET p 21 6 CHECKS BEFORE STARTUP p 21 7 USE p 22 8 MAINTENANCE p 22 CLEANING THE AIR FILTER p 22 CLEANING THE HEAT EXCHANGER p 22 CLEANING THE CABINET p 22 9 TROUBLESHOOTING p 23 10 RATED TECHNICAL DATA p 23 OPERATING LIMITS Thermal carrier fluid water Water temperature 5 C 80 C Air temperature 5 C 43 C Supply voltage 230 V 50 Hz Maxim...

Page 16: ... not install the unit in places where inflammable gases or powders are present Ū Ū Do not expose the unit to sprays of water Ū Ū Install the fan coil on walls able to withstand its weight Keep a clear space all around the unit to assure the proper func tioning and accessibility for maintenance Ū Ū Store the unit in its packing container until you are ready to install it to prevent dust from infilt...

Page 17: ...per grille See figure 11 3 Continuous upper grill p 61 WARNING on these models isn t possible to install subse quently a on board control pay attenction to this when or dering the unit ART U It can be customized in different chromatic variations on request ART U Grey Front panel consisting of brushed natural aluminium sheets Side panels in ABS colour RAL 9005 Front grill supplied with black stainl...

Page 18: ... board control the grill has two side doors to allow access to the control Front grille Stabilizes the operation of the tangential fan unit and is equipped with a stainless steel filter Electric motor Permanent magnet BLDC motor with inverter integrated in the ventilation unit An IP44 protection rating is guaranteed therefore dust inside is avoided and resistance to water spray is guaranteed Heat ...

Page 19: ...installation Kit for ART U MCLE Microprocessor control with display MY COMFORT LARGE MCSUE Humidity sensor for MY COMFORT medium e large EVO MCSWE Water sensor for MYCOMFORT EVO LED 503 controllers Electronic microprocessor control panels KBTES On board ART U installation kit suitable forTED controller TED 10 Electronic controller for BLDC fan equipped with inverter and ON OFF valves 230V TED SWA ...

Page 20: ...es that impede an accurate temperature reading The water connections are on the left side viewing the unit from the front Hydraulic connections on the opposite side are available on ly on order The water connection pipes must pass through the slots pro vided on the rear panel of the unit depending on the L or R version use the appropriate slot NB Water temperature probe The positioning of the wate...

Page 21: ...able in wall mounted version only Galletti control dedicated Galletti controls implement a logic that makes it possible to set a fixed speed shown in the figure with analog signal 3 6 8 V or automatic speed modulation that takes full advantage of the BLDC motor The automatic logic varies the analog signal to the motor be tween 2 and 10 V based on the distance from the set point in order to acceler...

Page 22: ...after it has not been used for a long time check that there is no air in the heat exchanger Before the period of operation in the cooling mode check that condensate is properly drained and that the heat exchanger fins are not obstructed by impurities Clean as necessary using compressed air or low pressure steam taking care not to damage the fins Adequate periodic maintenance will ensure save both ...

Page 23: ... 54 41 47 54 42 47 54 42 47 54 Control voltage V 4 50 5 60 6 40 4 90 7 00 10 0 5 40 7 00 10 0 5 50 7 00 10 0 5 50 7 00 10 0 1 Water temperature 7 C 12 C air temperature dry bulb 27 C wet bulb 19 C 47 relative humidity 2 According to EN1397 2015 3 Inlet water temperature 50 C water flow rate same as in cooling mode air temperature 20 C 4 Water temperature 45 C 40 C air temperature 20 C 5 Sound powe...

Page 24: ......

Page 25: ...au design innovant de profondeur minime 10 cm seulement Moteur BLDC controlé par inverter Consommations d énergie limitées Fonctionnement modulant MANUELD INSTALLATION UTILISATIONETENTRETIEN 2 Moteurbrushless Ventilateur tangentiel SupervisionERGO Installation à2tubes Installation verticale FC66005296 02 05 19 ...

Page 26: ...i depuis toujours oriente nos activités La certification du système de management de la Qualité et de la Sécurité garantit d une part un contrôle constant et l amélioration de la qualité du produit et d autre part sa réalisation dans le plus scrupuleux respect des standards les plus rigoureux En choisissant un de nos produits vous avez opté pour la Qualité et la Fiabilité pour la Sécurité et le Dé...

Page 27: ...ATION p 32 MONTAGE DE L UNITÉ DE BASE ET HABILLAGE p 33 6 VÉRIFICATION FONCTIONNELLE p 34 7 UTILISATION p 34 8 ENTRETIEN p 34 NETTOYAGE DU FILTRE À AIR p 34 NETTOAYAGE DE LA BATTERIE D ÉCHANGE THERMIQUE p 34 NETTOYAGE DE L HABILLAGE p 34 9 RECHERCHE DES CAUSES D ANOMALIE p 35 10 DONNÉESTECHNIQUES NOMINALES p 35 LIMITES DE FONCTIONNEMENT Fluide caloporteur eau Temperature eau 5 C 80 C Temperature a...

Page 28: ...être positionné immédiate ment au dessous d une prise de courant Ū Ū ne pas installer l appareil dans des locaux où sont présents des gaz ou des poudres inflammables Ū Ū ne pas exposer l appareil à des jets d eau Ū Ū installer le ventilo convecteur sur des parois ou des plafonds ca pables d en supporter le poids et laisser suffisamment d espace tout autour pour assurer son bon fonctionnement et pe...

Page 29: ...s modèles prévus pour la seule commande à distance présentent une grille supérieure continue Voir figure 11 3 Grille supérieur continue p 61 ATTENTION sur ces modèles il n est pas possible d installer dans un deuxième temps une commande intégrée veiller à bien tenir compte de cet aspect au moment de la commande de l unité ART U Personnalisable dans différentes versions chromatiques ART U Grey Pann...

Page 30: ...version à commande intégrée la grille présente deux volets laté raux ouvrants pour permettre l accès à l unité de contrôle Grille frontale Il stabilise le fonctionnement du ventilateur tangentiel et est doté de filtre métallique en acier inox Moteur électrique Moteur BLDC à aimants permanents avec commande à fréquence va riable intégrée au groupe de ventilation Le degré de protection IP44 est gara...

Page 31: ...ducontrôleurEVOsurl unitéART U MCLE CommandeàmicroprocesseuravecmoniteurMYCOMFORTLARGE MCSUE Sonded humiditépourcommandesMYCOMFORT mediumetlarge EVO MCSWE SondeeaupourcommandesMYCOMFORT EVO LED503 Panneauxdecommandeélectroniquesàmicroprocesseur KBTES Kitd installationducontrôleurTEDsurl unitéART U TED10 CommandeélectroniquepourlecontrôleduventilateurinverterBLDCetd uneoudeuxvannes ON OFF230V TEDSW...

Page 32: ...pareil de la partie frontale Les versions avec raccords hydrauliques à droite sont disponible seulement en demande Les tuyaux de raccordement hydraulique doivent passer à travers les ouvertures prévues à cette effet sur le panneau postérieur de l unité utiliser l ouverture appropriée selon qu il s agit de la ver sion SX ou DX NB Sonde d eau Le positionnement de la sonde à eau si présente peut être...

Page 33: ...e protection adéquat Por les branchements électriques des commandes voir les schémas dans les figures 11 7 Schema elettrico EVO board e disp p 65 11 8 Schema elettrico My Comfort Large p 66 et 11 9 Schema elet trico TED10 p 67 NOTE Le commande My Comfort Large est disponible seulement en la version avec installation murale Tableaux de commande dédiée Galletti Les commandes Galletti sont conçues se...

Page 34: ...iques dans la grille de sortie d air et grille frontal Ū Ū éviter que les bouches de soufflage ou d aspiration d air ne soient obstruées Chaque fois que l appareil est remis en marche après une longue pé riode à l arrêt veiller à ce qu à l intérieur de l échangeur thermique il n y a pas d air Avant chaque saison d utilisation dans la modalité rafraîchissement vérifier que l écoulement des condensa...

Page 35: ...39 47 54 41 47 54 42 47 54 42 47 54 Tensionàl entrée V 4 50 5 60 6 40 4 90 7 00 10 0 5 40 7 00 10 0 5 50 7 00 10 0 5 50 7 00 10 0 1 Températureeau7 C 12 C températureair27 Cbulbesec 19 Cbulbehumide 47 humiditérelative 2 ConformeàEN1397 2015 3 Températured entréed eau50 C débitd eaumêmequepourlamodalitérafraîchissement températureair20 C 4 Températureeau45 C 40 C températureair20 C 5 Puissanceacous...

Page 36: ......

Page 37: ...it innovativem Design mit einer bis auf 10 cm reduzier tenTiefe Invertergesteuerter Motor BLDC Niedrigen Energieverbrauch Modulierender Betrieb INSTALLATIONS BEDIENUNGS UNDWARTUNGSANLEITUNG 2 BürstenloserMotor Tangentiallüfter ÜberwachungERGO Anlagemit zweiRohren VertikaleInstallation FC66005296 02 05 19 ...

Page 38: ...tätskomponenten und fortschrittlichen Produktionstechnologien gefertigt Die CE Kennzeichnung des Produkts garantiert dessen Konformität mit den Sicherheitsanforderungen der folgenden Richtlinien Maschinen Elektromagnetische Verträglichkeit Elektrische Sicherheit und Druckbehälter Die Übereinstimmung mit den Ecode sign Anforderungen steht in vollem Einklang mit der der Umwelt geschenkten Aufmerksam...

Page 39: ...IE INSTALLATION S 44 MONTAGE VON EINHEITEN UND VERKLEIDUNG S 45 6 FUNKTIONSPRÜFUNG S 46 7 BETRIEB S 46 8 WARTUNG S 46 REINIGUNG DES LUFTFILTERS S 46 REINIGUNG DES WÄRMETAUSCHERS S 46 REINIGUNG DER VERKLEIDUNG S 46 9 STÖRUNGSSUCHE S 47 10 TECHNISCHE NENNDATEN S 47 BETRIEBSGRENZWERTE Wärmeträgerflüssigkeit Wasser Wassertemperatur 5 C 80 C Lufttemperatur 5 C 43 C Versorgungsspannung 230V 50 Hz Maxima...

Page 40: ...ert werden in denen brennbare Gase oder Stäube vorhanden sind Ū Ū Die Einheit darf nicht direktenWasserspritzern ausgesetzt werden Ū Ū Der Gebläsekonvektor muss an Wänden installiert werden die seinem Gewicht standhalten Dabei ist um das Gerät herum genug Platz zu bewahren damit der einwandfreie Betrieb und die Wartungsarbeiten garantiert sind Ū Ū Das Gerät bis zur Installation in der Verpackung a...

Page 41: ...Modellen ist es nicht möglich im Nachhinein ein Bedienfeld an Bord zu installieren Daher ist bei der Bestellung der Einheit auf diesen Aspekt zu achten ART U Kann auf Anfrage in verschiedenen Farbtönen personalisiert werden ART U Grey Frontpaneel aus gebürstetem natürlichen Aluminiumblech Seitentafeln aus ABS Farbe RAL 9005 Frontgitter wird mit Metallfilter aus Edelstahl geliefert schwarze Farbe O...

Page 42: ... Bei der Ausführung mit Bedienfeld an Bord verfügt das Gitter über zwei Sei tenklappen die für den Zugang zum Controller geöffnet werden können Frontgitter Stabilisiert den Betrieb des Tangentiallüfters wird mit Metallfilter aus Edel stahl geliefert Elektromotor BLDC Motor mit Permanentmagneten mit integriertem Inverter im Lüf tungsaggregat Die Schutzart IP44 ist garantiert weshalb die Gefahr des ...

Page 43: ...nskitfürSteuerungEVOamGerätART U MCLE MikroprozessorsteuerungmitMYCOMFORTLARGE Display MCSUE FeuchtigkeitsfühlerfürSteuerungenMYCOMFORT MEDIUMundLARGE EVO MCSWE WasserfühlerfürSteuerungenMYCOMFORT EVO LED503 ElektronischeMikroprozessorsteuertafeln KBTES KitfürdieInstallationderTED SteuerungenanART U TED10 ElektronischeSteuerungzurRegelungdesLüftersInverterBLDCund1oder2VentileON OFF230V TEDSWA Luft...

Page 44: ...ionen die direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind Ū Ū Positionen die direkten Heiß oder Kaltluftströmen ausgesetzt sind Ū Ū Hindernisse die eine korrekte Temperaturmessung unmöglich ma chen Die Wasseranschlüsse sind serienmäßig an der linken Seite vorgese hen wenn man das Gerät von vorn anschaut Die Ausführungen mit Anschlüssen auf der gegenüberliegenden Seite sind nur auf Auftrag verfügbar Di...

Page 45: ...omanschluss des Bedienfelds sind die Schaltpläne auf den Abbil dungen 11 7 Schema elettrico EVO board e disp S 65 11 8 Schema elet trico My Comfort Large S 66 und 11 9 Schema elettrico TED10 S 67 zu beachten HINWEIS Das Bedienfeld My Comfort Large ist nur in der Wandaus führung verfügbar Engagierter Galletti steuerung DieGalletti BedientafelnimplementiereneineLogik dieesermöglicht eine feste Gesch...

Page 46: ...ne Flüssigkeiten in das Gerät gießen Ū Ū Keine Metallteile durch das Luftausblasgitter und das Frontgitter ein führen Ū Ū Die Luftansaugung und ausblasung nicht verstopfen Bei jedem Einschalten nach einer längeren Stillstandszeit muss der Wärme austauscher entlüftet werden Vor der Kühlperiode überprüfen dass das Kondenswasser einwandfrei ab laufen kann und die Rippen des Wärmetauschers nicht mit S...

Page 47: ...2 47 54 42 47 54 Eingangsspannung V 4 50 5 60 6 40 4 90 7 00 10 0 5 40 7 00 10 0 5 50 7 00 10 0 5 50 7 00 10 0 1 Wassertemperatur7 C 12 C Lufttemperatur27 CTrockenkugel 19 CFeuchtkugel 47 relativeFeuchtigkeit 2 AusgedrücktgemäßEN1397 2015 3 TemperatureinlaufendesWasser50 C WasserdurchsatzbeiKühlbetrieb Lufttemperatur20 C 4 Wassertemperatur45 C 40 C Lufttemperatur20 C 5 SchallleistunggemessengemäßI...

Page 48: ......

Page 49: ...eble de diseño innovador con profundidad de tan solo 10 cm Motor BLDC controlado por inverter Consumo de energía reducido Funcionamiento modulante MANUALDEINSTALACIÓN USOYMANTENIMIENTO 2 Motorbrushless Ventilador tangencial SupervisiónERGO Instalación a2tubos Instalaciónvertical FC66005296 02 05 19 ...

Page 50: ...ducción ha sido realizado con los mejores materiales así como con componentes y tecnologías de producción de última generación El marcado CE del producto garantiza su conformidad con los requisitos de seguridad de las siguientes directivas Máquinas Compatibilidad Electromagnética Seguridad Eléctrica y Equipos a Presión El cumplimiento de los requisitos Ecodesign está en plena sintonía con la atenc...

Page 51: ...N p 56 MONTAJE DE LA UNIDAD BASE Y MUEBLE p 57 6 CONTROL DE FUNCIONAMIENTO p 57 7 USO p 58 8 MANTENIMIENTO p 58 LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE p 58 LIMPIEZA DE LA BATERÍA DE INTERCAMBIO TÉRMICO p 58 LIMPIEZA DEL MUEBLE CARCASA p 58 9 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS p 59 10 DATOSTÉCNICOS NOMINALES p 59 LÍMITES DE FUNCIONAMIENTO Fluido térmico agua Temperatura agua 5 C 80 C Temperatura aire 5 C 43 C Tensión de...

Page 52: ...e justo debajo de una toma de corriente Ū Ū no instale la unidad en ambientes con presencia de gases o polvos inflamables Ū Ū no exponga la unidad a chorros de agua Ū Ū instale el ventilconvector en paredes que sostengan su peso man teniendo alrededor un espacio suficiente como para garantizar el buen funcionamiento y las operaciones de mantenimiento Ū Ū mantenga la unidad en su embalaje hasta el ...

Page 53: ...llas sperior continúa p 61 ATENCIÓN En estos modelos no se puede instalar sucesivamente un control a bordo recuerde este detalle al pedir la unidad ART U Personalizable en diferentes tonalidades cromáticas a petición ART U Grey Panel frontal compuesto por planchas de aluminio natural cepillado Paredes laterales de ABS color RAL 9005 Rejilla frontal cuenta con filtro metálico de color negro Rejilla...

Page 54: ...as laterales abatibles para permitir el acceso al control Rejilla frontal Estabiliza el funcionamiento del ventilador tangencial y cuenta con fil tro metálico de acero inoxidable Motor eléctrico Motor CC sin escobillas de imanes permanentes con convertidor inte grado en el grupo de ventilación Se garantiza el grado de protección IP44 evitando así el acceso de polvo a su interior y asegurando la re...

Page 55: ...lEVOabordoART U MCLE ControlelectrónicoconmicroprocesadorypantallaMYCOMFORTLARGE MCSUE SondadehumedadparacontrolesMYCOMFORT mediumelarge EVO MCSWE SondadeaguaparacontrolesEVO MYCOMFORTyLED503 Panelesdecontrolelectrónicosconmicroprocesador KBTES KitparaelmontajedelosmandosTEDabordodeART U TED10 Mandoelectrónicoparaelcontroldelventilador elconvertidorCCsinescobillasylasválvulas TEDSWA Sondatemperatu...

Page 56: ...ctas de aire caliente o frío Ū Ū interponer obstáculos que impidan medir correctamente la tem peratura Las conexiones hidráulicas están previstas de serie en el lado iz quierdo mirando el aparato de frente Las versiones con conexiones en el lado opuesto solo están dispo nibles para pedido Los tubos de conexión hidráulica deben pasar a través de las ranu ras provistas en el panel posterior de la un...

Page 57: ...ort Large esta disponible sólo en la ver sión montaje en pared Mando Galletti dedicado Los mandos Galletti implementan una lógica que permite configurar una velocidad fija indicada en la figura con la señal analógica 3 6 8V o una modulación automática de la velocidad que aprovecha plenamen te las ventajas del motor CC sin escobillas BLDC La lógica automática varía la señal analógica al motor entre...

Page 58: ...ación del aire Durante cada puesta en marcha después de una pausa prolongada compruebe que no haya aire dentro del intercambiador de calor Antes del periodo de funcionamiento en fase de enfriamiento com pruebe que el condensado se descargue correctamente y que no haya impurezas que obstruyan las aletas del intercambiador de calor De ser necesario limpie las mismas con aire comprimido o con vapor a...

Page 59: ...42 47 54 42 47 54 Tensióndeentrada V 4 50 5 60 6 40 4 90 7 00 10 0 5 40 7 00 10 0 5 50 7 00 10 0 5 50 7 00 10 0 1 Temperaturaagua7 C 12 C temperaturaaire27 Cbulboseco 19 Cbulbohúmedo 47 humedadrelativa 2 EnconformidadconlanormaEN1397 2015 3 Temperaturaaguadeentrada50 C caudaldeaguacomofuncionamientoenenfriamiento temperaturaaire20 C 4 Temperaturaagua45 C 40 C temperaturaaire20 C 5 Potenciasonorame...

Page 60: ...lationofbasicunit 11 Outlet air grill Legende 1 Unité de base 2 Échangeur de chaleur 3 Moteur électrique 4 Ventilateur tangentie 5 Bac pour la récolte de la buée 6 Filtre 7 Habillage 8 Bornier de branchement 9 Couverturedubornier 10 Lumièresdefixationunitèdebase 11 Grillesortied air Leyenda 1 Unidad base 2 Intercambiador de calor 3 Motor eléctrico 4 Ventilador tangencial 5 Depósito para el líquido...

Page 61: ... 01 61 11 2 Vista comando Control view Vue du commande Ansicht Steuerung Vista control 11 3 Grigliasuperiorecontinua Continuousuppergrill Grillesupérieurcontinue DurchgehendesoberesGitter Rejillassperiorcontinúa ...

Page 62: ...12 ART U020 772 867 14 ART U030 941 1036 17 ART U040 1173 1268 19 ART U050 1307 1402 21 LEGEND 1 Water connections standard heat exchanger ø 1 2 2 Drain outlet vertical installation ø 17 mm LEGENDE 1 Wasseranschlüsse Standardbatterie ø 1 2 Innengewinde 2 Kondenswasserablass Vertikalinstallation ø 17 mm LEYENDA 1 Conexiones hidráulicas batería STD ø 1 2 hembra gas 2 Diàmetro descarga de condensados...

Page 63: ...Heat exchanger air vent Purge d air batterie Luftablass batterie Purgador batería A Zona di sfiato aria batteria A A Heat exchanger air vent zone A Zone de purge d air batterie A Luftablassbereich des Registers A Área purgador aire batería ...

Page 64: ...eaker not supplied MV Motor 1 Anschluss an die Steuerung Zubehör BK Schwarz GND BN Braun Motorstromleitung BU Blau neutral Motor Netzteil und Lüfter YE Gelb signal 0 10V CN Faston Verbinder F Sicherung nicht mitgeliefert IL Hauptschalter nicht mitgeliefert MV Motor 1 Conexión al panel de control accesorio BK Negro GND BN Marrón línea de alimentación del motor BU Blu neutral alimentación motor y ve...

Page 65: ...r BU Blu neutral alimentación motor y ventilador YE Amarillo señal 0 10V F Fusible de protección no suministrado CN Conector Faston IL Interruptor de línea no suministrado SU Sonda de humiìedad SW Sonda de aire SA Sonda temperatura ambiente VC H Valvula de agua caliente y fria MV Motor ventilador BK Noir GND BN Marron ligne de alimentation moteur BU Blu neutre alimentation moteur et ventilateur YE...

Page 66: ...alimentación del motor BU Blu neutral alimentación motor y ventilador YE Amarillo señal 0 10V F Fusible de protección no suministrado CN Conector Faston IL Interruptor de línea no suministrado SU Sonda de humiìedad SW Sonda de aire SA Sonda temperatura ambiente MV Motor ventilador BK Noir GND BN Marron ligne de alimentation moteur BU Blu neutre alimentation moteur et ventilateur YE Jaune signal 0 ...

Page 67: ... del motor BU Blu neutral alimentación motor y ventilador YE Amarillo señal 0 10V F Fusible de protección no suministrado CN Conector Faston IL Interruptor de línea no suministrado SW Sonda de aire SA Sonda temperatura ambiente VC H Valvula de agua caliente y fria MV Motor ventilador N Neutro L Fase BK Noir GND BN Marron ligne de alimentation moteur BU Blu neutre alimentation moteur et ventilateur...

Page 68: ...ltre à air Luftfilter Filtro de aire 11 10 Etichetta staffa di trasporto blocco motore Fan motor locking bracket label Étiquette étrier de transport bloc moteur Etikett Transportbügel Motorblock Etiqueta estribo de transporte bloque del motor ...

Page 69: ...et Habillage Verkleidung Mueble carcasa A B 1 Nota la morsettiera di cablaggio non è presente Note terminal board not present Note bornier de branchement pas présent Hinweis Das Verkabelungsklemmenbrett ist nicht vorhanden Nota caja de bornes non presente ...

Page 70: ......

Page 71: ......

Page 72: ...via Romagnoli 12 a 40010 Bentivoglio BO Italia Tel 051 8908111 Fax 051 8908122 UNI EN ISO 9001 et OHSAS 18001 www galletti com ...

Reviews: