Gallet GRI 200 Instruction Manual Download Page 18

18

/ 26

–   The space above the toaster must be free. It has to be made sure that air can circulate around the 

toaster.

–  With regards to fire safety, the toaster complies with 

EN 60 335-2-3

. Within the intention of the 

standard, these are appliances that can be operated on a table or on a similar surface while safe 

distance must be maintained from flammable materials of at least 

500 mm

 in the direction of the 

main heat radiation and 

100 mm

 in the other directions.

–  When handling the appliance, try to prevent injury (e.g. 

burns

).

–  Do not put any sugar-coated or fatty pastry in the toaster as it tends to melt and run.

–  Do not toast bread or pastry wrapped e.g. in an aluminum foil, paper, etc.

–  Never cover the toasting slot and do not put fingers or metal tools into it. Never put any objects on 

the toaster.

–   Clean the breadcrumbs container regularly, thus you will prevent possible fire.

   If you see smoke caused e.g. by burning food, switch off the toaster immediately and unplug it 

from the power supply.

–  Make sure that the power cord does not hang over the edge of the working table where children 

could reach it.

–  

The bread may catch on fire, do not use the toaster near or underneath flammable materials, such 

as curtains.

–  

CAUTION - It is not allowed to use wood coal or similar fuel in this appliance.

–  The power cord must not be damaged with sharp or hot objects, open fire, it must not be sunk into 

water or bent over sharp edges.

–  

The appliance is portable and it is equipped with a movable connector with a plug which ensures 

double-pole disconnection from power supply.

–   If you need to use the extension cord, it has to be uncorrupted and it has to comply with the valid 

standards.

–   Check the condition of the power cord of the appliance regularly.

–  Never use the appliance for any other purpose than for that described in these instructions for use!

–   Do not use the appliance with a program, time switch or any other part that turns the appliance on 

automatically as there is a risk of fire if the appliance is not covered or placed properly.

–   The producer does not undertake any responsibility for damage caused by improper use of the 

appliance (e.g. 

deterioration of food, injury, burn, fire etc.

) and its guarantee does not cover 

the appliance in the case of failure to comply with the safety warnings above.

DESCRIPTION OF THE CONTROLS

P1

 –

 Timer set browning control. Bigger number for darker browning 

P2

 –

 CANCEL button. Push to stop heating

P3

 –

 Sliding lever. Push down to start working

P4

 –

 DEFROZE button 

DEFROST

P5

 –

 REHEAT button 

REHEAT

P6 

 Crumb Tray

INSTRUCTIONS FOR USE

Remove all the packing material and take out the appliance. Remove all possible adhesion foils, 

stick-on labels or paper from the toaster. When you put the appliance into operation for the first 

time, set the revolving regulator to level 

3

 and switch on the toaster at least 

4-5 times

 (without any 

bread in) with a window open and then leave to cool down. Moderate smoke for a short time does 

not mean any defect.

Consider the following tips for preparing food as examples and inspiration, the purpose of which is 

not to provide instructions, but to show various possibilities of preparing food. 

Summary of Contents for GRI 200

Page 1: ...GRI 200 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Topinkovač Hriankovač Toster Toaster Kenyérpirító 3 11 2015 GAL 02 2014 ...

Page 2: ... zásuvky Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen musí být přívod nahrazen výrobcem jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace Vždy odpojte spotřebič od napájení pokud ho necháváte bez dozoru Nikdy spotřebič nepoužívejte pokud má poškozený napájecí přívod nebo vidlici pokud nepracuje správně upadl na zem a poškodil se ne...

Page 3: ...ujete kouř způsobený např vznícením potravin topinkovač ihned vypněte a odpojte od el sítě Zabraňte tomu aby přívodní kabel volně visel přes hranu pracovní desky kde by na něho mohly dosáhnout děti Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty otevřeným plamenem nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany Spotřebič je přenosný a je vybaven pohyblivým přívodem s vidlicí ...

Page 4: ...ednotkách minut a závisí na druhu velikosti a stáří použitého chleba či pečiva Topinkovač umístěte na vhodný rovný a suchý povrch viz odst Bezpečnostní pokyny ve výšce minimálně 85 cm mimo dosah dětí Vidlici napájecího přívodu zasuňte do el zásuvky Regulátor opékání P1 Otáčením regulátoru ve směru hodinových ručiček nastavíte požadovaný stupeň opékání V případě pochybností začněte nejdříve od nejn...

Page 5: ...kce není závislá na nastavení regulátoru opékání a čas přípravy je kratší než při opékání na stupni 1 Postupujte shodným způsobem jako v odstavci Opékání chleba pouze po stlačení vodítka P3 dolů ještě stiskněte tlačítko P5 REHEAT rozsvítí se kontrolní světlo Čištění a údržba Před každou údržbou odpojte spotřebič od el sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el zásuvky Topinkovač čistěte až po ...

Page 6: ...Tento symbol na výrobku jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem Po ukončení životnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii pokud je přiložena v příslušném místě zpětného odběru kde bude provedena recyklace tohoto elektrozařízení a baterií V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují místa zpětného odběru vysloužilého el...

Page 7: ... a pod dozorem Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu Nikdy nepoužívajte spotrebič ak má poškodený napájací prívod alebo vidlicu ak správne nepracuje spadol na zem a poškodil sa alebo spadol do vody V takýchto prípadoch odneste spotrebič do špecializovaného servisu aby preverili či je bezpečný a správne funguje Ak sa napájací prívod tohto spotrebiča poškodí musí byť p...

Page 8: ...tili že sa do prívodu nikto nezapletie alebo oň môže niekto nezakopnúť Napájací prívod nesmie byť poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi otvoreným plameňom nesmie byť ponáraný do vody ani sa ohýbať cez ostré hrany Spotrebič je prenosný a má pohyblivý prívod s vidlicou ktorá zabezpečuje dvojpólové odpojenie od elektrickej siete V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné aby nebo...

Page 9: ...tiek minút a závisí na druhu veľkosti a starobe použitého chleba alebo pečiva Hriankovač umiestnite na vhodný rovný a suchý povrch pozri text Bezpečnostné pokyny vo výške minimálne 85 cm mimo dosahu detí Vidlicu napájacieho prívodu zasuňte do elektrickej zásuvky Regulátor opekania P1 Otočením regulátoru v smere hodinových ručičiek nastavíte požadovaný stupeň opekania Ak si nie ste istí začnite od ...

Page 10: ...knite tlačidlo REHEAT P5 rozsvieti sa kontrolné svetlo Funkcia zastavenia CANCEL Opekanie sa dá zastaviť kedykoľvek stlačením tlačidla CANCEL pri tom se páčka zdvihne Po použití nechajte prístroj vychladnúť a vypnite ho z elektrickej siete Čistenie a údržba Pred každou údržbou odpojte spotrebič od elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky Hriankovač čistite až...

Page 11: ...bol na výrobku jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje žes výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom Po skončení životnostiodovzdajte prosím výrobok alebo batériu ak je priložená v príslušnom mieste spätného odberu kde bude vykonaná recyklácia tohto elektrozariadenia a batérií V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú miesta spätného odberu odslúženého elektroz...

Page 12: ...poinstruowane na temat bezpiecznego korzystania z tego urządzenia oraz zagrożeń wiążących się z jego używaniem Bawienie się urządzeniem jest zabronione dzieciom Czyszczenie i konserwacja bez nadzoru dorosłych jest dzieciom zabroniona Dzieci do lat 8 muszą trzymać się z dala od urządzenia i jego przewodu Przed wymianą wyposażenia lub dostępnych części które ruszają się podczas pracy przed montażem ...

Page 13: ...wania pożaru W przypadku zauważenia dymu spowodowanego np zapaleniem się żywności toster należy natychmiast wyłączyć i odłączyć od prądu Upewnij się że przewód nie wisi luźno na krawędzi blatu gdzie mogłyby dosięgnąć dzieci Kabel zasilający nie może być uszkodzony przez ostre lub gorące przedmioty otwarty ogień nie można go zanurzać w wodzie lub zginać przez krawędzie Urządzenie jest przenośne i w...

Page 14: ...ba i pieczywa Toster należy umieścić na odpowiednie miejsce płaska i sucha powierzchnia patrz pkt Instrukcje bezpieczeństwa na wysokości co najmniej 85 cm poza zasięgiem dzieci Wtyczkę kabla zasilającego podłącz do gniazda Regulator opiekania P1 Regulator obróć w kierunku ruchu wskazówek zegara aby ustawić żądany poziom opiekania Jeśli masz wątpliwości zacznij od najniższego możliwego poziomu stop...

Page 15: ...jest uzależniona od ustawień regulatora opiekania i czas przygotowania jest krótszy niż przy opiekaniu na stopniu 1 Postępuj tak samo jak w pkt Opiekanie chleba tylko po naciśnięciu mechanizmu P3 w dół jeszcze naciśnij przycisk P5 REHEAT zaświeci się lampka kontrolna Czyszczenie i konserwacja Przed każdą konserwacją należy odłączyć urządzenie od zasilania wyciągając wtyczkę z gniazdka Toster należ...

Page 16: ...ami i starymi urządzeniami Likwidacja zużytego sprzętu elektrycznego elektronicznego oraz utylizacja baterii i akumulatorów Ten symbol znajdujący się na produkcie jego wyposażeniu lub opakowaniu oznacza że z produktem nie można obchodzić jak z odpadami domowymi Kiedy urządzenie lub bateria akumulator będą nadawały się do wyrzucenia prosimy aby Państwo przewieźli ten produkt na odpowiednie miejsce ...

Page 17: ...are younger than 8 year and unsupervised Children younger than 8 years must be kept out of reach of the appliance and its power cord Never use the appliance if its power cord or plug is damaged if it does not work properly if it fell down and was damaged or if it fell into water In this case take the appliance to a special service to check its safety and proper function Before replacing accessorie...

Page 18: ...ovable connector with a plug which ensures double pole disconnection from power supply If you need to use the extension cord it has to be uncorrupted and it has to comply with the valid standards Check the condition of the power cord of the appliance regularly Never use the appliance for any other purpose than for that described in these instructions for use Do not use the appliance with a program...

Page 19: ...s the darkest Warning Turn the regulator only in the range of level 1 to 6 If you turn the button too much using force you can damage the regulation system If you toast one slice of bread only set a lower level of toasting than for two slices Toasting bread Select the toasting level by the regulator P1 Put slices of bread to the toasting slot Push P3 guide down so that it is secured in the lower p...

Page 20: ...6 from the lower part of the appliance and remove the remaining pastry Do not turn the appliance upside down and do not throw out the breadcrumbs in this way Push the tray in properly Do not use coarse and aggressive cleaning agents e g sharp objects scrapers diluting agents or other solvents For cleaning the toaster case use the cleaning agents mentioned in the instructions for use intended for p...

Page 21: ...ed to the respective collection point where the electrical appliances or batteries will be recycled The places where the used electrical appliances are collected exist in the European Union and in other European countries as well By proper disposal of the product you can prevent possible negative impact on environment and human health which might otherwise occur as a consequence of improper manipu...

Page 22: ...rbantartást gyermekek nem végezhetik ha nincsenek legalább 8 évesek és csak felügyelet mellett 8 évnél fi atalabb gyermekek csak a készülék és csatlakozó vezetéke hatósugarán kívül tartózkodhatnak A tartozékok vagy hozáférhető részek kicserélése előtt amelyek működés közben mozognak beszerelés és szétszerelés előtt tisztítás vagy karbantartás előtt a készüléket kapcsolja ki és húzza ki a tápkábel d...

Page 23: ...e takarja le a sütőnyílásokat és ne dugja be azokba ujját vagy fémtárgyakat Ne helyezzen a kenyérpirítóra semmilyen tárgyat Rendszeresen tísztítsa a morzsatárolót megakadályozza ezzel annak esetleges begyulladását Akkor ha füstöt észlel pl élelmiszer lángralobbanásakor akkor a kenyérpirítót azonnal kapcsolja ki és válassza le az el hálózatról A munka befejezése után kapcsolja ki a készüléket a csa...

Page 24: ...fajtájától nagyságától és állapotától függ A kétszersült készítőt megfelelő sima és száraz felületre helyezze lásd az Biztonsági szabályok c fejezetet min 85 cm magas gyermekek által nem elérhető helyre Az csatlakozóvezeték villásdugóját csatlakoztassa az el dugaszolóaljzatba A pirítás szabályozó P1 A szabályozógomb óramutató járásával megegyező irányban történő elfordításával beállítja a kívánt p...

Page 25: ... a pirítási szabályozó beállítási fokától és az elkészítési idő is rövidebb mint az 1 fokozaton történő pirításnál A kenyér pirítása bekezdésben foglaltak szerint járjon el csak az P3 jelű kiemelő lenyomása után nyomja meg az P5 jelű REHEAT nyomógombot azt jelzőlámpa kigyulladása jelzi Tisztítás és karbantartás Minden egyes karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket húzza ki a csatlakozóvezeték ...

Page 26: ...ók Kérjük tartsa be a csomagolóanyagok kimerült elemek és régi berendezések kezelésére vonatkozó helyi előírásokat Használt elektromos berendezések elemek és akkumulátorok megsemmisítése Ez a jel a készüléken annak tartozékain vagy csomagolásán azt jelöli hogy ezt a terméket nem szabad a többi háztartási hulladékkal azonos módon kezelni Élettartamának letelte után a terméket vagy az elemet amennyi...

Page 27: ...obou nesprávné nebo neodborné montáže výrobku poškození přístroje vlivem živelné pohromy používání výrobku pro jiné účely než je obvyklé používání výrobku k profesionální či jiné výdělečné činnosti používání výrobku s jiným než doporučeným příslušenstvím nesprávné údržby výrobku nepravidelného čistění výrobků zejména v případě kdy je závada způsobena zbytky potravin vlasů domovního prachu nebo jin...

Page 28: ...elnej pohromy používania výrobku pre účely pre ktoré nie je určený používania výrobku na profesionálne či iné zárobkové činnosti používania výrobku s iným než doporučeným príslušenstvom nesprávnej údržby výrobku nepravidelného čistenia výrobku najmä v prípade kedy je porucha spôsobená zvyškami potravín vlasov domového prachu alebo iných nečistôt vystavenia výrobku nepriaznivému vonkajšiemu vplyvu ...

Page 29: ...ezpieczeństwa zużycie towaru przekraczające zakres zwykłego używania przez indywidualnego odbiorcę końcowego zwłaszcza jeżeli był wykorzystywany do profesjonalnej lub innej czynności zarobkowej uszkodzenia spowodowane czynnikami zewnętrznymi w tym wyładowaniami atmosferycznymi przepięciami sieci elektrycznej środkami chemicznymi czynnikami termicznymi i działaniem osób trzecich uszkodzenia powstał...

Page 30: ...traty karty gwarancyjnej nie wydaje się jej duplikatu 15 Producent może uchylić się od dotrzymania terminowości usługi gwarancyjnej gdy zaistnieją zakłócenia w działalności firmy spowodowane nieprzewidywalnymi okolicznościami tj niepokoje społeczne klęski żywiołowe ograniczenia importowe itp 16 Gwarancja nie wyklucza nie ogranicza ani nie zawiesza praw konsumenta wynikających z niezgodności towaru...

Page 31: ......

Page 32: ......

Reviews: