Plug the energiser into the socket
Steek de stekker in het stopcontact
Verbinden Sie den Zaun mit der Stromversorgung
Branchez l’électrificateur au secteur
Koppla in strömförsörjningen
Tilslut strømforsyningen
11
10
9
!
Maximum distance of the posts
Maximale afstand tussen de paaltjes
Maximaler Abstand der Pfähle
Distance maximale entre les piquets
Maximalt avstånd från stolpar
Maksimal afstand Mellem pælene
Connecting the wire to the clips
Het draad bevestigen aan de clips
Schließen Sie die Kabel an die Klipps
Connectez les fils sur les clips
Ansluta kabeln till klämmorna
Monter tråden i clipsene
Installeer het schrikdraadapparaat
Het schrikdraadapparat is gemakkelijk te installeren. Monteer het schrikdraadapparat tegen een
muur onder een afdekking, buiten het bereik van kinderen en in de nabijheid van een stopcontact.
Installeer het schrikdraadapparaat waar er geen gevaar is voor beschadiging van het apparaat door
brand of voor mechanische beschadiging. Installeer het schrikdraadapparaat max 5 meter van de
afrastering.
Montage Des Elektrozaungerätes
Ihr Elektrozaungerät lässt sich leicht installieren. Montieren Sie es an einer Wand, geschützt
und außerhalb der Reichweite von Kindern, ab besten in der Nähe einer. Installieren Sie Ihr
Elektrozaungerät nur dort, wo es keinem Feuer oder mechanischen Beschädigungen ausgesetzt
ist. Installieren Sie das Weidezaungerät max. 5m vom Zaun entfernt.
Monter l’électrificateur
L’installation de l’électrifi cateur est facile. Fixez l’électrifi cateur sur un mur, à l’abri, hors de portée
des enfants, près d’une prise de courant. Installez l’électrifi cateur où il ne court pas de risqué
d’incendie ou de dommage mécanique. Posez l’électrificateur à l’abri et à max. 5 mètres de la
clôture.
Montering af spændingsgiver
Spændingsgiveren er nem at installere. Monter spændingsgiveren på en væg, under en
afskærmning, untilgængeligt for børn og ved siden af en stikkontakt. Find et sted med mindst mulig
risiko for brand eller mekanisk skade på apparatet. Installer Spændingsgiveren max 5 meter fra
hegnet.
Mount the Energizer
The energizer is easy to install. Mount the energizer on a
wall, under cover, out of reach of children, adjacent to a
power outlet. Install where there is no risk of the energizer
incurring fire or mechanical damage. Install the energizer
max 5 meters from the fence.
Connect the energizer to the fence
Sluit het schrikdraadapparaat aan op de
afrastering
Schließen Sie das Weidezaungerät an den
Zaun an
Connectez l’électrificateur sur la clôture (bou-
ton rouge)
Anslut aggregatet till stängslet
Tilslut spændingsgiveren til hegnet
Place the warning sign
Plaats het waarschuwingsbordje
Platzieren Sie das Warnschild
Mettez la plaquette d’avertissement
Placera Varningsskylt
Placer Advarselsskilt
Fit wire
Draad monteren
Montieren Sie die Litze
Installez l’isolateur
Monterings gänga
Monter start/slut isolatoren
Connecting the thread with the connectors at the end of the fence
Verbind het draad aan het einde van de afrastering met behulp van de verbinder
Verbinden Sie die Litze mit dem Drahtverbinder am Ende des Zauns
Mettez le fil dans le connecteur et sur l’isolateur à la fin de la clôture
Ansluta kabeln till kontakten på slutet av stängslet
Fastgør tråd med trådforbinderne
4 m
4
5
3
Install the Earth Stake and Earth cable
Installeer de aardpen en aardkabel
Installieren Sie den Erdstab und das
Erdkabel
Plantez le piquet de terre et connectez
le fil sur le bouton vert
Installera jordstav och jordledningen
Installere jordspyddet og jord ledning
3 mm
3 mm
3 mm
3 mm
7
8
6
25 cm
CHECK YOUR FENCE
Gallagher has more than 6,000 dealers in
Europe and as market leader in electric fencing
it always has 100% customised advice.
Neon tester
Fault finder
Digital voltmeter
WWW.GALLAGHER.EU
Check out the instructional video
|
Check out de instructievideo
Schauen Sie sich das Lehrvideo an
|
Régardez la vidéo
d’instructions Kolla in instruktionsvideon
|
Se instruktionsvideoen