Galipette OSCAR P1V Manual Download Page 60

DE

IT

GUI_P1Z-702

-  4/16  -

WICHTIGER HINWEIS. BITTE LESEN SIE DIESE UNTERLAGEN AUFMERKSAM DURCH UND BEWAHREN SIE SIE AUF.

IMPORTANTE, DA LEGGERE ATTENTAMENTE E DA CONSERVARE PER UNA ULTERIORE CONSULTAZIONE.

Montageanleitung   

- Bei der Montage muss die Anleitung und die darin enthaltenen speziellen Hinweise genau befolgt werden.

      

 

- Die Möbel müssen von Erwachsenen, niemals von Kindern montiert werden.

      

 

- Kleine Teile könnten verschluckt werden, arbeiten Sie deshalb nicht in Anwesenheit von Kleinkindern.

      

 

- Kontrollieren Sie, ob die Montiervorrichtungen fest angezogen sind, damit sich keine Kleider, Schnüre oder Ketten darin verfangen können.

      

 

- Schützen Sie die Umwelt! Trennen Sie das Verpackungsmaterial und entsorgen Sie es an einer Recycling-Sammelstelle.

..------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Gebrauchsanleitung : 

Vor erstmaliger Benützung, muss eine Erwachsene Person folgendes Überprüfen:

       - Wurde die Montageanleitung genau befolgt,

       - Weist das Möbelstück Fehler oder Anomalien auf,

       - Steht das Möbelstück gerade ? (Verwenden Sie Ausgleichs-Keile, damit die Türen und Schubladen lange und einwandfrei funktionieren )

       - Das alle zur Verfügung stehenden Montage-Schrauben usw. einwandfrei fixiert wurden. Von Zeit zu Zeit, nachträgliche Kontrolle vornehmen und eventuell

          Schrauben usw. nochmals anziehen-fixieren.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Gebrauchshinweise : 

- Wir raten dazu, die Möbelstücke-Elemente nur  leer zu verschieben. Damit verlängern Sie deren Lebensdauer.

       -  Für ein Möbel auf Gleitrollen den möglichen Hindernissen welche sich am Boden befinden ausweichen. Nach dem Umstellen nicht Vergessen, die

           Arretierfunktion der Gleitrollen zu betätigen. Vergewissern Sie sich, dass die Mechanik einwandfrei funktioniert.

       - Aus Sicherheitsgründen sollten in Kinderzimmern keine schweren oder sperrigen Dekorationsgegenstände verwendet werden. Alle Gegenstände 

           

müssen außerhalb der Reichweite von Kindern und möglichst in der Möbelmitte aufgestellt werden.

       

- Verwenden Sie die Möbel unter normalen Gebrauchsbedingungen (Zimmer-Temperatur zwischen: 15 bis 25°C / Luft-Feuchtigkeit zwischen: 50 bis 70%).

- Wichtiger Hinweis :

 

- Änderungen am Möbelteile-Elemente etc. die vom Hersteller nicht vorgesehen sind, heben die ursprüngliche Gebrauchswidmung des  Produktes auf. Es

          

haftet jene Person, die die Änderungen vorgenommen hat.

  

 

- Vorsicht :

 

- Vorsicht : Achtung Gefahr, auf keinen Fall das Möbel  in der Nähe eines offenen Feuers oder Heizstrahlers , Elektro-Heizung, Gas-Heizung oder andere

          gefährliche Wärmeträger  stellen

       - Vorsicht : Das Möbel auf keinen Fall verwenden, wenn Möbel oder Teile fehlerhaft, unvollständig oder beschädigt sind. Nur Original- Ersatzteile welche

          vom Hersteller-Fabrikant empfohlen werden  verwenden

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Werkstoffe :     

 

- Für die Herstellung unserer Produkte verwenden wir Spanplatten der Klasse E1 (gemäß der Norm EN 13986), wodurch ein Formaldehydanteil von

          höchstens 8 mg  auf 100 g garantiert wird. Alle über 16 mm dicke Spanplatten, welche für dieses Produkt-Modell verwendet werden, unterschreiten die

           Anforderung der Klasse E1, wodurch ein Formaldehydanteil von höchstens 4 mg auf 100 g garantiert wird.

       - Spanplatten mit Dekor-Bezug. Sprossen aus lackiertem Massivholz.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Pflege :             

- Zur Reinigung empfehlen wir einen weichen, in Seifenwasser getränkten Lappen. Trocknen Sie anschließend das Möbelstück mit einem trockenen Lappen.

       - Bei Betten mit Einlage-Bettplatte sollte für eine bessere Lüftung die Matratze regelmäßig gewendet werden.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Garantie :         

 

- Wenn Sie trotz unserer strengen Kontrollen Anomalien an dem Möbeln feststellen, füllen Sie bitte den Fragebogen in diesem Leitfaden (letzte Seite) aus und 

          übergeben Sie ihn Ihrem Händler, der ihn an uns weiterleitet.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Spezielle Hinweise :    Babybett

 (Bett für Kinder zwischen 0 und 4 Jahren).

- Wichtiger Hinweis :

 

- Vorsichtsmassnahmen: Kein Spielzeug oder andere Gegenstände in der Bettstelle liegen lassen und keine Teile seitlich oder in unmittelbarer Nähe 

          der Bettstelle wie Schnüre, Vorhanggestänge, Bändel usw. anbringen oder hängen lassen. Diese könnten für das Kleinkind größte Gefahrenpunkte 

          sein und zur Fußfessel oder zu schwerwiegenden Würge-Erstickungsverletzungen führen.

       

- Vorsichtsmassnahmen: Auf keinen Fall nicht mehr als eine Matratze in der Bettstelle verwenden.

      - Empfehlungen :

 

- Sobald das Baby selbständig Sitzen kann, den Einlegerahmen sowie die Sprosse so einstellen, dass die grösstmöglichste Höhe im Innenbereich

          dadurch entsteht. Diese Position ist die Sicherste.

       - Der Querschnitt der ausgesuchten Matratze sollte so sein, dass die Innen-Höhe zwischen der( Oberkante-Matratze und der Oberkante-Bettanlage),

          mindestens 500 mm in der niederen Position und mindestens 200 mm in der höchsten Position beträgt

       

- Die Markierung « O »  an den Bettpfosten zeigt die maximale Matratzenhöhe an.

       - Es wird Empfohlen: die Matratze muss folgende Mindest-Masse von 140 x 70 cm und einen Maximalen-Querschnitt von 10

 

cm aufweisen. Die Länge und

          Breite der Matratze sollte den Innenbereich so Ausfüllen, dass nicht mehr als 30mm Hohlraum zwischen der Struktur und der Matratze entstehen kann.

       - Sobald das Baby die Bettstelle selbständig verlassen kann ,Kipp-Verletzungsgefahr, die Bettstelle für dieses Kind nicht mehr verwenden

Istruzioni per

 

  

 

- qualsiasi persona che monti il mobile deve seguire bene le avvertenze e rispettare i consigli specifici forniti,

il montaggio :  

 

- i mobili da montare devono essere assemblati da un adulto e mai da un bambino.

       - alcuni pezzi presentano dei rischi di soffocamento, non effettuare il montaggio in presenza di bambini piccoli,

       - per evitare ogni rischio di aggancio degli indumenti, cordoni, collari, verificate il fissaggio di ogni dispositivo di assemblaggio,

       - per conservare l’ambiente, smistate gli imballaggi e depositateli nel luogo previsto per il loro riciclaggio (discarica)

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Istruzioni      

Prima del primo utilizzo un adulto deve verificare che:

per l’uso :      

   

 

- le istruzioni di montaggio siano state ben rispettate,      - il mobile non presenti nessun difetto o anomalia funzionale,

       - il mobile sia a livello (non esitate a mettere delle zeppe per assicurare il corretto funzionamento e la longevità delle porte e dei cassetti),

       - tutti i dispositivi di assemblaggio siano ben chiusi-fissati. Questi devono essere verificati e controllati regolarmente e rifissati se necessario anche in seguito.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Consigli           

 

- al momento dello spostamento del vostro mobile, per preservare la sua longevità, vi consigliamo di vuotarlo,

per l’uso :        

 

- Per un mobile su rotelle, amovibile, evitate possibili ostacoli sul pavimento e non dimenticate di rifissare i rispettivi freni dopo ogni spostamento.Verificate il

          fissaggio-funzionamento del meccanismo prima dell’utilizzo.

       - per la decorazione, per sicurezza, evitate di mettere degli oggetti pesanti o ingombranti in una cameretta per i bambini…in ogni caso, ogni oggetto dovrà 

          

essere posto su una superficie non accessibile al bambino ed installato di preferenza al centro del mobile,

       - i nostri mobili vi daranno piena soddisfazione nelle normali condizioni di utilizzo (Temperatura da 15 a 25° / Umidità dal 50 al 70 %).

           

- Importante :

  qualsiasi modifica apportata al mobile, non prevista dal fabbricante, declassa il prodotto dal suo uso iniziale e impegna allora la responsabilità di 

          colui che realizza questa trasformazione

         

 

- Precauzioni : 

 

 

- Precauzioni : attenzione non situare il letto in prossimità di fiamme o di altre fonti di forte calore, come gli apparecchi di riscaldamento elettrici, gli apparecchi

          di riscaldamento a gas, ecc.

       - Precauzioni : non utilizzare il letto se certi elementi sono rotti, difettosi o mancanti. Utilizzare unicamente pezzi di ricambio originali approvati dal fabbricante

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Materiali :         

 

- Tutti i nostri prodotti sono fabbricati con dei pannelli a base di legno classificati E1, secondo la norma EN 13986, ciò garantisce un contenuto di formaldeide 

          inferiore o uguale a 8 mg per 100g. In più, per questo prodotto, i pannelli con truciolare di spessore superiore o uguale a 16 mm vanno al di là delle esigenze

          della classificazione E1 e garantiscono un contenuto di formaldeide inferiore o uguale a 4 mg per 100 g,

       - I pannelli di truciolare sono rivestiti con carta decorativa. Le barriere sono in legno massiccio verniciato.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Manutenzione

 

:

- Vi raccomandiamo di pulire i nostri mobili con l’aiuto di uno straccio morbido imbevuto di acqua insaponata e di asciugarli con uno straccio asciutto,

       - Nel caso di un letto con pannello supporto di materasso, per assicurare una migliore ventilazione, si consiglia di girare il materasso regolarmente.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Garanzia :         

Se, nonostante tutti i nostri controlli, constatate un’anomalia su questo mobile, vi preghiamo cortesemente di precisare la sua natura sul questionario

          dell’ultima pagina di questa guida e di consegnare questo documento al vostro distributore che ce lo trasmetterà.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Consigli specifici :    Letto Bambino 

(Letto per bambino da 0 a 4 anni).

 - Avvertenze importanti :

 - Avvertenze importanti : Non lasciare nessun oggetto nel letto e non situare il medesimo in prossimità di un elemento che potrebbe fornire una presa per

    i piedi del neonato o presentare un pericolo di soffocamento o strangolamento come per esempio corde, cordoni per tende, ecc.

- Avvertenze importanti : Non utilizzare più di un materasso nel letto.

 

- Raccomandazioni : 

- A partire da quando il bambino é in grado di sedersi regolate la rete listellare e la sponda del lettino nella posizione che permetta di avere l’altezza

          interna più alta.Questa posizione sarà la più sicura.

       

- Lo spessore del materasso scelto deve essere tale che l’altezza interna (cioè la distanza tra la superficie del materasso e la parte superiore della struttura)

          sia di almeno 500 mm nella posizione più bassa e di almeno 200 mm nella sua posizione più alta.

       

- una marchiatura «O» indica sui montanti del letto l’altezza massima del materasso.

       

- Si raccomanda di utilizzare un materasso delle dimensioni minime di 140 x 70 cm e di spessore  massimo di 10 cm. La lunghezza e la larghezza devono

 

          essere tali che non ci sia un vuoto maggiore di 30 mm fra i laterali rispettivamente la struttura interna del lettino.

       

- Raccomandazioni: per prevenire ed evitare il rischio di caduta quando il bambino è in grado di uscire da solo dal letto non utilizzare più il letto per questo

          bambino.

V1 - 30/10/2014 - JS : Modifié l'alignement des textes

Summary of Contents for OSCAR P1V

Page 1: ...y step Le agradecemos que haya elegido este mueble Para garantizar una total satisfacci n es muy importante que siga todos los pasos de las instrucciones de montaje Wij danken u dat u voor dit meubel...

Page 2: ...meuble nous vous remercions de pr ciser sa nature sur le questionnaire en derni re page de ce guide et de remettre ce document votre distributeur qui nous le transmettra Conseils sp cifiques Plan Lang...

Page 3: ...Laat het kind nooit zonder toezicht op de luierplank liggen Gewicht kind 15 kg max Aanbeveling Het is aanbevolen om een luiermatras te gebruiken van 53 x 70 x 3cm maximum Instrucciones cualquier pers...

Page 4: ...trasmetter Consigli specifici Fasciatoio Avvertenze importanti Non lasciare il bambino senza sorveglianza su un fasciatoio Peso del bambino 15 Kg massimo Raccomandazioni Si raccomanda di utilizzare un...

Page 5: ...nesne ocu un ula amayaca bir d zeyin zerine ve m mk nse mobilyan n orta k sm na konmal mobilyalar m zdan normal kullan m ko ullar alt nda S cakl k 15 ile 25 aras nda Nem oran 50 ile 70 aras nda tamame...

Page 6: ...P BAROLO EQ 5 2 1 950 Quincaillerie COLIS 1 REF P1V 611 LISTE DES PIECES ET DES COLIS LIST OF PARTS AND PACKAGES LISTA DE PIEZAS Y DE PAQUETES LIJST VAN ONDERDELEN EN COLLI TEILE UND PAKETLISTE ELENCO...

Page 7: ...8mm 35 mm 2 5 1 3 3 2 x r f 19906 4 x r f 47838 1 x r f 33732 18 x r f 53549 15 x r f 53531 7 x r f 9445 B A GUI_P1V 611 7 12...

Page 8: ...35 mm 1 2 5 3 1 3 2 13 mm 1 x R f 62474 15 x r f 53531 1 x r f 33732 4 x r f 47838 GUI_P1V 611 8 12 1 2 3...

Page 9: ...8mm 8mm A A 5 16 x r f 53549 7 x r f 9445 2 x r f 19906 2 X R f 53549 GUI_P1V 611 9 12 4A 5A...

Page 10: ...8mm 8mm B B 5 DAH L DE L NON INCLU NOT INCLUDED NO INCLUIDAS NON INCLUSES NICHT ENTHALTEN NIET INBEGREPEN 2 X R f 53549 2 x r f 19906 16 x r f 53549 7 x r f 9445 GUI_P1V 611 10 12 4B 5B 6...

Page 11: ...con las asociaciones de voluntariado social de su regi n Houten plastic en metalen onderdelen van uw afgedankte meubels kunt u in gescheiden vorm aanbieden bij een afvalverzamelpunt en in de daarvoor...

Page 12: ...si MODELE MODEL MODELO MODEL MODELL MODELLO MODEL Distributeur Distributor Distribuidor Verdeler H ndler Distributore a t c Nature du d faut ventuel Nature of the defect if any Naturaleza del posible...

Page 13: ...es de montaje Wij danken u dat u voor dit meubel gekozen heeft Voor een optimaal gebruik van het meubel is het van het grootste belang dat u stap voor stap de montage instructies volgt ir danken Ihnen...

Page 14: ...er persona que monte el mueble debe seguir correctamente las instrucciones y respetar los consejos especificos proporcionados de montaje dado que algunas piezas pueden provocar ahogos no realizar el m...

Page 15: ...porte e dei cassetti tutti i dispositivi di assemblaggio siano ben chiusi fissati Questi devono essere verificati e controllati regolarmente e rifissati se necessario anche in seguito Consigli al mom...

Page 16: ...OTE GAUCHE US 160 040 DESSOUS US 160 070 COTE BAS DROIT US 160 050 COTE BAS GAUCHE US 3 x R f 58433 pli 2 Tir Text H140BNC9 390 879 390 2 1 10 9 4 COLIS 1 REF P1Z 160 COLIS 2 REF P1Z 161 LISTE DES PIE...

Page 17: ...mm 2 5 3 1 13 11 14 4 8 9 10 x 3 x 3 12 8 x R f 62362 8 x R f 62370 14 x R f 533 2 x R f 11090 24 x R f 5397 9 x R f 53531 3 x R f 54865 12 x R f 13758 3 x R f 54940 3 x R f 59272 1 x R f 62474 8 x R...

Page 18: ...COLLE GLUE 15 mm HAUT TOP 15 mm 20 mm 2 x R f 11090 x 3 R f 5397 R f 35782 x 3 18 x R f 5397 3 x R f 59272 6 x R f 5397 3 x R f 54940 x 3 6 x R f 35782 6 x R f 64626 GUI_P1Z 160 6 16 1 2 3...

Page 19: ...35 mm 2 1 9 8 10 10 9 4 3 14 x R f 533 6 x R f 62362 GUI_P1Z 160 7 16 4 5...

Page 20: ...3 2 1 1 2 10 8 9 9 x R f 53531 2 x R f 62370 6 GUI_P1Z 160 8 16 7...

Page 21: ...1 2 4 1 2 1 2 x R f 62362 2 x R f 62370 1 x R f 62370 GUI_P1Z 160 9 16 8 9...

Page 22: ...5 1 2 2 1 x R f 62370 GUI_P1Z 160 10 16 10 11...

Page 23: ...10 5 mm 1 2 3 BAS 2 x R f 62370 12 x R f 13758 3 x R f 59272 GUI_P1Z 160 11 16 12 13...

Page 24: ...20 mm 20 mm 3 x R f 54865 9 x R f 2875 2 x R f 64626 2 x R f 35782 GUI_P1Z 160 12 16 14 15...

Page 25: ...he furniture to the wall Veiller utiliser les vis et les chevilles ad quates pour le meuble fixer au mur 76 cm NIET INBEGREPEN MITGELIEFERT WERDEN NICHT NOT INCLUDED NO INCLUIDOS NON INCLUES DAH L DE...

Page 26: ...1 2 13 mm 11 13 1 x R f 62474 GUI_P1Z 160 14 16 18 19...

Page 27: ...con las asociaciones de voluntariado social de su regi n Houten plastic en metalen onderdelen van uw afgedankte meubels kunt u in gescheiden vorm aanbieden bij een afvalverzamelpunt en in de daarvoor...

Page 28: ...resi MODELE MODEL MODELO MODEL MODELL MODELLO MODEL Distributeur Distributor Distribuidor Verdeler H ndler Distributore a t c Nature du d faut ventuel Nature of the defect if any Naturaleza del posibl...

Page 29: ...ones de montaje Wij danken u dat u voor dit meubel gekozen heeft Voor een optimaal gebruik van het meubel is het van het grootste belang dat u stap voor stap de montage instructies volgt ir danken Ihn...

Page 30: ...er persona que monte el mueble debe seguir correctamente las instrucciones y respetar los consejos especificos proporcionados de montaje dado que algunas piezas pueden provocar ahogos no realizar el m...

Page 31: ...porte e dei cassetti tutti i dispositivi di assemblaggio siano ben chiusi fissati Questi devono essere verificati e controllati regolarmente e rifissati se necessario anche in seguito Consigli al mom...

Page 32: ...173 085 DERRIERE AG 173 020 COTE DROIT US 173 050 SEPARATION US 173 010 COTE GAUCHE US 2 5 1 950 Quincaillerie 173 087 PORTE GAUCHE EQ 10 11 173 100 PORTE DROITE US TS COLIS 1 REF P1Z 173 COLIS 2 REF...

Page 33: ...7 7 9 13 12 8 11 10 2 x R f 62346 4 x R f 48328 5 x R f 5397 2 x R f 62114 6 x R f 61877 6 x R f 61874 8 x R f 28984 1 x R f 19906 28 x R f 62362 16 x R f 533 28 x R f 62370 1 x R f 14317 4 x R f 6462...

Page 34: ...35 mm 1 2 12 13 8 X 2 4 12 8 13 8 x R f 533 4 x R f 62362 4 x R f 62370 4 x R f 62362 GUI_P1Z 173 6 16 1 2 3...

Page 35: ...1 2 4 4 3 6 x R f 62362 4 x R f 62370 6 x R f 62362 1 x R f 14317 GUI_P1Z 173 7 16 4 5 6...

Page 36: ...35 mm 1 2 1 2 5 1 2 1 9 6 4 6 x R f 62362 8 x R f 533 4 x R f 62370 GUI_P1Z 173 8 16 7 8...

Page 37: ...1 2 1 2 9 6 2 1 5 2 x R f 62362 4 x R f 62370 2 x R f 62370 GUI_P1Z 173 9 16 9 10...

Page 38: ...1 2 2 1 1 2 3 2 4 x R f 62370 6 x R f 62370 GUI_P1Z 173 10 16 11 12...

Page 39: ...15 mm 20 mm 2 1 4 x R f 5397 4 x R f 48328 2 x R f 62114 4 x R f 64626 4 x R f 35782 GUI_P1Z 173 11 16 13 14...

Page 40: ...1 2 1 2 7 11 10 8 x R f 28984 6 x R f 61874 6 x R f 61877 GUI_P1Z 173 12 16 15 16...

Page 41: ...1 C L I C K 2 10 11 GUI_P1Z 173 13 16 17 18...

Page 42: ...mobilyan z duvara monte ederken do ru ba lant elemanlar n kullan n z Veiller utiliser les vis et les chevilles ad quates pour le meuble fixer au mur Please use proper screws and wall fixings to secure...

Page 43: ...con las asociaciones de voluntariado social de su regi n Houten plastic en metalen onderdelen van uw afgedankte meubels kunt u in gescheiden vorm aanbieden bij een afvalverzamelpunt en in de daarvoor...

Page 44: ...si MODELE MODEL MODELO MODEL MODELL MODELLO MODEL Distributeur Distributor Distribuidor Verdeler H ndler Distributore a t c Nature du d faut ventuel Nature of the defect if any Naturaleza del posible...

Page 45: ...de montaje Wij danken u dat u voor dit meubel gekozen heeft Voor een optimaal gebruik van het meubel is het van het grootste belang dat u stap voor stap de montage instructies volgt ir danken Ihnen d...

Page 46: ...c Dans le cas d un lit avec un panneau support de matelas pour assurer une meilleure ventilation il est conseill de retourner le matelas r guli rement Garantie Si malgr tous nos contr les vous constat...

Page 47: ...mal a en este mueble le agradecemos que precise su naturaleza en el cuestionario de la ltima p gina de este manual y que entregue este documento a su distribuidor que se encargar de transmit rnoslo Mo...

Page 48: ...in diesem Leitfaden letzte Seite aus und bergeben Sie ihn Ihrem H ndler der ihn an uns weiterleitet Istruzioni per qualsiasi persona che monti il mobile deve seguire bene le avvertenze e rispettare i...

Page 49: ...venlik nlemi olarak bir ocuk odas nda a r veya hantal nesneler koymaktan ka n n z her hal karda nesne ocu un ula amayaca bir d zeyin zerine ve m mk nse mobilyan n orta k sm na konmal mobilyalar m zdan...

Page 50: ...ROIR US 1 x R f 62886 TRAVERSE BOIS US 29x33x584 EX34 4 1 2 3 950 Quincaillerie 3 COLIS 1 REF P1Z 400 LISTE DES PIECES ET DES COLIS LIST OF PARTS AND PACKAGES LISTA DE PIEZAS Y DE PAQUETES LIJST VAN O...

Page 51: ...14 mm 2 3 3 4 1 R f 62886 TRAVERSE BOIS US 29x33x584 EX34 1 2 4 x R f 12291 10 x R f 62362 10 x R f 62370 8 x R f 7874 10 x R f 62362 GUI_P1Z 400 7 12 1...

Page 52: ...1 2 1 2 3 2 3 R f 62886 TRAVERSE BOIS US 29x33x584 EX34 4 1 5 x R f 62370 5 x R f 62370 GUI_P1Z 400 8 12 2 3 4...

Page 53: ...14 mm REF P1Z 702 REF P1Z 702 8 x R f 7874 4 x R f 12291 GUI_P1Z 702 GUI_P1Z 400 9 12 5 6...

Page 54: ...GUI_P1Z 400 10 12...

Page 55: ...con las asociaciones de voluntariado social de su regi n Houten plastic en metalen onderdelen van uw afgedankte meubels kunt u in gescheiden vorm aanbieden bij een afvalverzamelpunt en in de daarvoor...

Page 56: ...im adresi MODELE MODEL MODELO MODEL MODELL MODELLO MODEL Distributeur Distributor Distribuidor Verdeler H ndler Distributore a t c Nature du d faut ventuel Nature of the defect if any Naturaleza del p...

Page 57: ...Le agradecemos que haya elegido este mueble Para garantizar una total satisfacci n es muy importante que siga todos los pasos de las instrucciones de montaje Wij danken u dat u voor dit meubel gekozen...

Page 58: ...hauteur maximale du matelas Il est recommand d utiliser un matelas de dimension 140 x 70 cm minimum et d paisseur maxi 10 cm maximum La longueur et la largeur doivent tre telles que l espace entre mat...

Page 59: ...go de caida el ni o no debe usar esa cama Montagehandleiding bij montage van het meubel dient u stipt de handleiding en de specifieke instructies op te volgen de meubels dienen door een volwassene gem...

Page 60: ...ld das Baby die Bettstelle selbst ndig verlassen kann Kipp Verletzungsgefahr die Bettstelle f r dieses Kind nicht mehr verwenden Istruzioni per qualsiasi persona che monti il mobile deve seguire bene...

Page 61: ...n yanabilece i tehlikesini g z n ne alarak herhangi bir a k ate ten mine ocak elektrikli s t c lar vb gibi y ksek s kaynaklar ndan uzak tutunuz UYARI Herhangibir par as eksik ve veya k r k r n kullanm...

Page 62: ...3 6 4 1 702 100 PAN US 5 5 950 Quincaillerie COLIS 1 REF P1Z 702 COLIS 2 REF P1Z 015 COLIS 3 REF 924 119 LISTE DES PIECES ET DES COLIS LIST OF PARTS AND PACKAGES LISTA DE PIEZAS Y DE PAQUETES LIJST VA...

Page 63: ...4 mm 1 6 5 4 3 2 7 4 6 A B C 8 x R f 22426 8 x R f 15118 4 x r f 35717 2 x r f 50288 12 x R f 27301 4 x r f 24485 8 x r f 27089 4 x R f 11303 8 x R f 363 4 x r f 24485 1 x R f 33732 6 x R f 62369 12 x...

Page 64: ...3 2 1 1 2 3 4 3 6 1 5 5 5 REF P1Z 400 4 x R f 22426 4 x R f 363 4 x R f 15118 6 x R f 62369 12 x R f 62370 GUI_P1Z 702 8 16 2 3...

Page 65: ...40 mm 40 mm 2 3 2 x R f 27089 2 x R f 27089 4 x R f 22426 4 x R f 15118 4 x R f 363 GUI_P1Z 702 9 16 4 5...

Page 66: ...m 22 mm 3 1 2 4 R f 11303 4 R f 35717 O Hauteur maxi du matelas Maximum height of the mattress 7 O Hauteur maxi du matelas Maximum height of the mattress 7 4 x R f 11303 4 x r f 35717 4 x r f 35717 4...

Page 67: ...40 mm 10 mm 4 mm 2 1 3 22 mm 40 mm 2 C 2 7 4 x R f 27089 2 x R f 50288 12 x R f 27301 1 x R f 33732 4 x R f 35717 4 x R f 11303 2 x R f 27089 GUI_P1Z 702 11 16 7 1 C 2 C...

Page 68: ...40 mm 40 mm 3 2 5 4 x R f 22426 4 x R f 363 4 x R f 15118 2 x R f 27089 2 x R f 27089 4 x R f 22426 4 x R f 363 4 x R f 15118 GUI_P1Z 702 12 16 3 C 4 C 5 C...

Page 69: ...5 3 4 3 4 x R f 22426 4 x R f 363 8 x R f 15118 4 x R f 22426 4 x R f 363 8 x R f 15118 x6 6 x R f 62369 GUI_P1Z 702 13 16 6 C 7 C 8 C...

Page 70: ...10 mm 22 mm 3 1 2 4 R f 11303 4 R f 35717 10 mm 10 mm 7 REF P1Z 400 12 x R f 27301 2 x R f 50288 4 x r f 35717 4 x R f 11303 2 x R f 50288 3 x R f 27301 9 x GUI_P1Z 702 14 16 9 C 10 C...

Page 71: ...con las asociaciones de voluntariado social de su regi n Houten plastic en metalen onderdelen van uw afgedankte meubels kunt u in gescheiden vorm aanbieden bij een afvalverzamelpunt en in de daarvoor...

Page 72: ...MODEL MODELO MODEL MODELL MODELLO MODEL Distributeur Distributor Distribuidor Verdeler H ndler Distributore a t c Nature du d faut ventuel Nature of the defect if any Naturaleza del posible defecto Aa...

Page 73: ...you follow the assembly instructions step by step Le agradecemos que haya elegido este mueble Para garantizar una total satisfacci n es muy importante que siga todos los pasos de las instrucciones de...

Page 74: ...nes cualquier persona que monte el mueble debe seguir correctamente las instrucciones y respetar los consejos especificos proporcionados de montaje dado que algunas piezas pueden provocar ahogos no re...

Page 75: ...pe per assicurare il corretto funzionamento e la longevit delle porte e dei cassetti tutti i dispositivi di assemblaggio siano ben chiusi fissati Questi devono essere verificati e controllati regolarm...

Page 76: ...13 mm 35 mm COLLE GLUE 2 3 1 4 5 1 8 x R f 62372 Blanc PE1 300 8 x R f 64659 Gris PE1 301 1 x R f 62474 8 x R f 62362 16 x R f 533 4 x R f 61781 1 x R f 11090 GUI_PE1 300 4 12...

Page 77: ...35 mm 2 5 16 x R f 533 1 4 8 x R f 62362 1 GUI_PE1 300 5 12 1 2...

Page 78: ...2 1 4 3 1 2 1 1 2 x R f 64659 Gris 2 x R f 62372 Blanc 2 x R f 64659 Gris 2 x R f 62372 Blanc GUI_PE1 300 6 12 3 4...

Page 79: ...COLLE GLUE 1 2 2 5 4 x R f 64659 Gris 4 x R f 62372 Blanc 4 x R f 61781 1 x R f 11090 5 GUI_PE1 300 7 12 6...

Page 80: ...A 5 mm ou 25mm 7 GUI_PE1 300 8 12 8...

Page 81: ...ecure the furniture to the wall Veiller utiliser les vis et les chevilles ad quates pour le meuble fixer au mur 73 cm NIET INBEGREPEN MITGELIEFERT WERDEN NICHT NOT INCLUDED NO INCLUIDOS NON INCLUES DA...

Page 82: ...GUI_PE1 300 10 12...

Page 83: ...GUI_PE1 300 11 12...

Page 84: ...o con las asociaciones de voluntariado social de su regi n Houten plastic en metalen onderdelen van uw afgedankte meubels kunt u in gescheiden vorm aanbieden bij een afvalverzamelpunt en in de daarvoo...

Reviews: