background image

www.galantine.com

Ustensiles

Art de la table

Petits électroménager

Pâtisserie

Librairie

V- Utilisation / Operation / Funzionamento / Inbetriebnahme / Gebruik  / Funcionamiento / Utilização 
 
5.1- Usage destiné  / Intended use / Uso destinato / Verwendungszweck / Bestemming / Uso previsto / Uso destinado 
 

FR - Le produit est destiné pour un usage domestique. 
L'appareil que vous venez d'acquérir est destiné à la pulvérisation des produits phytosanitaires  nécessaires au soin des 

plantes (utiliser des solutions à base d’eau, d’insecticides, de fongicides, de désherbants & de fertilisants).

 

Ne jamais utiliser de produit acide, ou fortement alcalin, et d'autres solutions fortes. Ne jamais utiliser de pesticides 
hautement toxiques et très persistants pour la lutte antiparasitaire de légumes, de fruits, de plantes. 
Toute utilisation non conforme dégage le fabricant de toute responsabilité 
EN - The product is intended for domestic use. 
This apparatus is designed for spraying phyto-sanitary products necessary for plant care (use with water-based solutions of: 
insecticides, fungicides, weed killers & fertilizers). 
Never use strong acid, strong alkaline and other strong solutions. Never use highly-toxic and highly-persistent pesticide for 
pest control of vegetables, fruits, plants. 
The manufacturer shall not be liable for any irregular use. 
IT - il prodotto è destinato per un uso domestico. 
L 'apparecchio acquistato e destinato alla nebulizzazione dei prodotti fitosanitari necessari alla cura delle piante (usare con 

soluzioni a base d’acqua di: insetticidi, fungicidi, diserbanti e fertilizzanti).

 

Non usare mai prodotti acido, o fortemente alcalino, e altre soluzioni forti. Non usare mai antiparassitari altamente tossico 
e altamente persistente per il controllo dei parassiti di ortaggi, frutta, piante. 
Un uso non conforme esonera il produttore da qualsiasi responsabilitá. 
DE - Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch geeignet. 
Die Spritze, die Sie gekauft haben, dient zum verspruhen der zum Pflanzenschutz notwendigen Mittel (mit folgenden 
wasserbasierten Lösungen vorgesehen: Insektizide,Fungizide, Unkrautvernichtungsmittel und Düngemittel.) 
Verwenden Sie niemals starke Säure, stark alkalisch, und andere starke Lösungen. Verwenden Sie niemals Pestizide hoch 
giftig und hoch persistente zur Schädlingsbekämpfung von Gemüse, Obst, Pflanzen. 
Der Hersteller ist nicht verantwortlich fur unsachgemäße . 
NL - Het product is bedoeld voor huishoudelijk gebruik. 
Het apparaat dat u zojuist aangeschaft heelt, is besiemd voor het verstuiven van fytosanitaire producten voor de 
behandeling van planten (gebruik met oplossingen op waterbasis van: insecticiden, fungiciden, onkruidverdelgers & 
kunstmest). 
Gebruik nooit een sterk zuur, sterk alkalische en andere sterke oplossingen.  
Nooit gebruik bestrijdingsmiddelen van zeer giftig en zeer persistente voor ongediertebestrijding van groenten, fruit, 
planten. De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor welk ander gebruik ook dan 
waarvoor het apparaat bestemd is

ES - Este producto está destinado únicamente a un uso doméstico. 
El aparato que acaba de comprar está destinado a la pulverización de productos fitosanitarios necesarios para el cuidado 
de las plantas (usar con soluciones de insecticidas, fungicidas, herbicidas y fertilizantes solubles en agua). 
Nunca use soluciones con ácido fuerte, o fuertemente alcalinas, y otras soluciones fuertes. Nunca use plaguicidas 
altamente tóxicas y altamente persistentes para el control de hortalizas, frutas, plantas. 
La utilización no conforme del aparato libera al fabricante de toda responsabilidad. 
PT - O produto é destinado ao uso doméstico. 
O produto que acaba de comprar destina-se à aplicação de produtos fitossanitários necessários ao cuidado das plantas. 
Nunca use productos ácidos forte, altamente alcalinos e outras soluções fortes. Nunca use pesticidas altamente tóxicos e 
altamente persistente para o controle de pragas de vegetais, frutas, plantas. 
Um uso inadequado libera o fabricante de qualquer responsabilidade 

 

Summary of Contents for 12L

Page 1: ...SPALLA A PRESSIONE Manuale di istruzioni e di manutenzione DE DRUCKSPRITZEN Bedienungs und Wartungsanleitung NL DRUCKSPROIERS Gebruikshandleiding ES PULVRIZADOR DE PRESI N Manual de instrucciones y m...

Page 2: ...Gebrauch des Ger tes m ssen Sie diese Bedienungsanleitung sorgf ltig gelesen und verstanden haben Falscher Gebrauch kann zu Verletzungen und oder Ger tesch den f hren Der Hersteller ubernimmt keinerle...

Page 3: ...r pin Coppiglia Splint Splitpen Pasador de retenci n contrapino 11 Pompe Pump Pompa Pumpe Pomp Pompa Bomba 12 Guide bretelles Straps guide Guida della tracolla Tragegurte Furhung Handgreep guide Gu a...

Page 4: ...Porter des chaussures de protection semelle crant e imperm ables et insensibles aux produits phytosanitaires Ne jamais travailler pieds nus ou en sandales Porter des gants imperm ables et insensibles...

Page 5: ...r envers les personnes se trouvant c t ou envers les objets aux alentours Lisez et comprenez les instructions d utilisation de ce pulv risateur Ne modifiez en aucune fa on le pulv risateur Ne proc dez...

Page 6: ...risateur car il n est pas quip d un agitateur Les poudres solubles peuvent tre utilis es si elles sont correctement m lang es Suivez les instructions de remplissage et de m lange de ce manuel Assurez...

Page 7: ...concerne l quipement de protection individuel Respecter les dispositions l gales applicables la manipulation de produits phytosanitaires Les produits phytosanitaires peuvent renfermer des composants n...

Page 8: ...ste de bouillie dans le r servoir bouillie pendant plus d une journ e stocker et transporter la bouillie exclusivement dans des bidons r glementaires ne pas conserver la bouillie dans des r cipients n...

Page 9: ...ler ce que des personnes ou des animaux ne s approchent pas des surfaces trait es avant de p n trer sur ces surfaces attendre que le produit phytosanitaire ait totalement s ch Au nettoyage du r servoi...

Page 10: ...zu vermeiden Jede andere Verwendung anders als es in dieser Anleitung k nnen Sch den am Produkt hervorrufen und eine ernste Gefahr f r den Benutzer Die in dieser Bedienungsanleitung genannten Sicherh...

Page 11: ...nd Gesicht waschen Na elk gebruik uw handen en gezicht wassen Lavarse las manos y el rostro despu s de cada utilizaci n Lavar se as m os e o rosto ap s cada utiliza o Risque de d bordement ne pas se p...

Page 12: ...aggressivi o derivati del petrolio Tenere lontano da fuoco fonti di calore e sole Die Spritze nicht mit Losemitteln scharfen Chemikalien oder Erdolderivaten benutzen Vom Feuer fern halten W rmequelle...

Page 13: ...r wird B berpr fen ob alle Anschl sse gut festgeschraubt sind C berpr fen ob die Pumpe richtig auf dem Beh lter festgeschraubt ist D berpr fen ob die Dichtung am Schraubengang der Pumpe in Ordnung ist...

Page 14: ...cadere da altezze o non lasciare cadere il prodotto Non gettare o proiettare contro qualsiasi superficie Evitare urti impatti e rischi di compressione Non perforare Non utilizzare in prossimit e non e...

Page 15: ...der Verpackung Ger t und Zubeh r auf m gliche Transportsch den berpr fen Uitpakken Verwijder product uit de verpakking Controleer dat gereedschap en accessoires zijn niet beschadigen Desembalaje Saqu...

Page 16: ...ba e fixar com o contrapino Fig 10 Clipser les deux supports plastique a sur le tube de la poign e et b sur le tube support Insert both plastic holders a on the pump lever tube and b on the support tu...

Page 17: ...net Die Spritze die Sie gekauft haben dient zum verspruhen der zum Pflanzenschutz notwendigen Mittel mit folgenden wasserbasierten L sungen vorgesehen Insektizide Fungizide Unkrautvernichtungsmittel u...

Page 18: ...Non rispettare queste istruzioni o l alterazione possono causare un pericolo per gli esseri umani e per gli animali o di fare un trattamento inefficace Fig 13 Azionare la leva della pompa dall alto i...

Page 19: ...Non utilizzare prodotti pulitori aggressiva solventi detersivi n di spugna abrasiva n di oggetti affilati o aguzzi Nach jedem Gebrauch den Behalter gut ausspulen und eine reichliche Menge sauberes Wa...

Page 20: ...non gettare il prodotto con i rifiuti domestici o nell ambiente naturale Portare il prodotto ad un centro per il trattamento dei rifiuti o informatevi al vostro comune Effettuare il smaltimento della...

Page 21: ...incer les pi ces sous l eau du robinet et les remonter 6 5 D pannage D rangement Cause Rem de Aucune pression ne s tablit au pompage Tube de la pompe endommag Remplacer le tube de la pompe Joint de la...

Reviews: