background image

PL:

OSTRZE

Ż

ENIE PRZED WYWRÓCENIEM SI

Ę

Produkt musi by

ć

 na stałe przymocowany do 

ś

ciany doł

ą

czonymi uchwytami, aby unikn

ąć

 

ś

miertelnego wypadku, gdy si

ę

 przewróci. W pakiecie s

ą

 tylko

ś

ruby pozwalaj

ą

ce na przykr

ę

cenie uchwytów do produktu, które zapobiegaj

ą

 przewróceniu si

ę

 produktu. Prosimy o skontaktowanie si

ę

 ze specjalistycznym

sklepem lub fachowcem w sprawie 

ś

rub lub kołków, które nale

ż

y zastosowa

ć

 do danego typu 

ś

ciany.

 

EN:

ANTI-TOPPLE WARNING!

This product has to be permanently fixed to the wall with the bracket(s) included, to avoid fatal injury in case it topples over. The pack only contains screws

for fastening the anti-topple bracket(s) itself to the product. Please contact your DIY or hardware store for advice on the correct type of screws/raw plugs

for your type of wall.

 

CZ:

VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE SKLOPENÍ!

Tento výrobek musí být trvale p

ř

ipevn

ě

n na st

ě

nu pomocí p

ř

iložených držák

ů

, aby nedošlo ke smrtelnému zran

ě

ní, kdyby se sklopil. Sada obsahuje pouze

šroubky pro upevn

ě

ní držák

ů

 zabra

ň

ujících sklopení k výrobku. Ohledn

ě

 správného typu vrut

ů

/hmoždinek pro daný typ st

ě

ny se obra

ť

te na vhodný obchod

nebo železá

ř

ství.

 

SK:

VÝSTRAHA PRED PREVRÁTENÍM!

Tento produkt musí by

ť

 natrvalo pripevnený k stene pomocou dodanej(-ých) konzoly (konzol), aby sa predišlo smrte

ľ

nému úrazu v prípade, že sa prevráti.

Balenie obsahuje iba skrutky, ktorými sa pripev

ň

ujú k produktu samotné konzoly chrániace pred prevrátením. Kontaktujte miestnu predaj

ň

u pre domácich

majstrov alebo železiarstvo, kde vám poradia oh

ľ

adom správneho typu skrutiek/príchytiek pre váš typ steny.

 

DE:

ACHTUNG KIPPGEFAHR!

Dieses Produkt muss mit der/den mitgelieferten Halterung(en) dauerhaft an der Wand befestigt werden, um tödliche Verletzungen im Falle eines Umkippens

zu vermeiden. Die Verpackung enthält lediglich Schrauben zur Befestigung der Kippschutzhalterung(en) am Produkt. Für Informationen zur richtigen

Schrauben-/Dübelart für Ihren Wandtyp wenden Sie sich bitte an Ihren Baumarkt.

 

SR:

UPOZORENJE O OPASNOSTI OD PADA!

Ovaj proizvod mora stalno da bude pri

č

vrš

ć

en za zid drža

č

em (drža

č

ima) iz pakovanja, da bi se izbegla smrtonosna povreda u slu

č

aju da proizvod padne.

Pakovanje sadrži samo šrafove za pri

č

vrš

ć

avanje na proizvod drža

č

a protiv padanja. Kontaktirajte prodavnicu "Uradi sam" ili gvož

đ

arsku radnju za savet o

ispravnoj vrsti šrafova/tiplova za tip zida koji imate.

 

NL:

WAARSCHUWING KANTELBEVEILIGING!

Dit product moet met de haak/haken permanent bevestigd worden aan de muur om verwondingen met dodelijke afloop te voorkomen indien deze

omkantelt. De verpakking bevat enkel schroeven om de haken voor kantelbeveiliging op het product vast te maken. Contacteer uw doe-het-zelfzaak of

bouwmarkt voor advies over het correcte type schroeven/rawlplugs voor uw soort muur.

 
 
 
 

Summary of Contents for FRIDA K3SW

Page 1: ...PL EN CZ SK DE SR NL INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY MANUAL PŘÍRUČKA PRO MONTÁŽ PRÍRUČKA PRE MONTÁŽ MONTAGEANLEITUNG UPUTSTVO ZA INSTALACIJU MONTAGE INSTRUCTIES K3SW FRIDA Rev 07 07 2020 3 ...

Page 2: ...e read these instructions carefully before proceeding with the assembly PARTS WHICH EXHIBIT EVIDENCE OF ASSEMBLY RETURNED DUE TO MECHANICAL DAMAGE OR FLAWS SHALL NOT BE ACCEPTED In case of any doubts regarding the assembly process please call us at 48 0 71 315 77 52 from Monday to Friday between 8 a m and 4 p m The furniture item is to be assembled according to the steps specified by the assembly ...

Page 3: ...ku aniž by změnil jeho celkový charakter Rozměry nábytku se mohou měnit Vážený Zákazník Pred montážou nábytku si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny PRVKY KTORÉ NESÚ STOPY MONTÁŽE REKLAMOVANÉ PRE MECHANICKÉ POŠKODENIE ALEBO CHYBY NEPODLIEHAJÚ REKLAMÁCII V prípade pochybností počas montáže nás prosím kontaktujte na telefónne číslo 48 0 71 315 77 52 Od pondelka do piatku v hod 8 16 Nábytok sa zost...

Page 4: ...ller behält sich vor Konstruktionsänderungen an den angebotenen Möbeln einzuführen ohne deren allgemeinen Charakter zu ändern Die Abmessungen der Möbel können sich ebenfalls ändern Poštovani Kupci Molimo da pažljivo pročitate sledeća uputstva pre nego što instalirate nameštaj KOMPONENTE PREKO INSTALACIJSKIH OGLAŠAVANJA OBAVLJENIH ZA MEHANIČKE ŠTETE ILI POZNATE NE PODRŽAVAJU OGLAŠAVANJ Ako ste u su...

Page 5: ...n kwantitatieve tekorten aan componenten en fittingen voor meubels die in gemonteerde staat worden verkocht moeten door de koper worden gemeld op het moment van aankoop Anders is de garantiedekking niet van toepassing 4 Eventuele zelfgemaakte aanpassingen aan het meubilair leiden tot verlies van de garantie 5 De garant is niet aansprakelijk voor niet naleving van het product met het contract indie...

Page 6: ... Twardogóra 48 0 71 315 77 52 WARRANTY CARD Product name Date of sales Dear Clients Thank you for purchasing a GAŁA MEBLE Sp z o o product Congratulations on the right decision We would like our furniture to serve you for a long time and offer lots of satisfaction Carefully read the terms of use and maintenance of our furniture to be able to enjoy it for a long time We have made every effort to en...

Page 7: ... ak by sa vyskytli prípadné nezrovnalosti obráťte sa priamo na Predajcu aby mohol čo najrýchlejšie prípadnú závadu odstrániť PODMIENKY ZÁRUKY 1 Ručiteľ poskytuje Kupujúcemu dobrú kvalitu a zabezpečuje správne fungovanie nábytku po dobu 24 mesiacov od dátumu predaja nábytku 2 Kupujúci pri nákupe produktu v zostavenom stave je povinný si overiť kvalitu a úplnosť produktu ako aj skontrolovať funkciu ...

Page 8: ... Anzahl der erforderlichen Komponenten und Zubehör für die Montage bestimmt die Informationskarte in der Verpackung mit den Beschlägen für diese Art von Möbeln REGELN FÜR PFLEGE VON MÖBELN 1 Möbel die aus Laminat angefertigt sind sollten wie folgt gereinigt werden mit einem weichen feuchten Tuch waschen 2 Für die Oberflächenpflege sollte man keine Chemikalien oder Scheuer Mittel und Lappen verwend...

Page 9: ...nému úrazu v prípade že sa prevráti Balenie obsahuje iba skrutky ktorými sa pripevňujú k produktu samotné konzoly chrániace pred prevrátením Kontaktujte miestnu predajňu pre domácich majstrov alebo železiarstvo kde vám poradia ohľadom správneho typu skrutiek príchytiek pre váš typ steny DE ACHTUNG KIPPGEFAHR Dieses Produkt muss mit der den mitgelieferten Halterung en dauerhaft an der Wand befestig...

Page 10: ... 2 1 15 400 795 120 1 2 1 15 400 795 121 1 2 1 15 400 473 212 1 2 1 15 400 473 213 1 2 3 2 5 355 416 513 1 2 1 2 5 234 822 516 1 2 1 2 5 234 822 517 1 2 3 15 150 350 705 1 2 3 15 150 350 706 1 2 3 15 150 388 709 120 212 121 213 516 517 705 709 513 706 015 3 X MAX kg 5 ...

Page 11: ...11 14 x A Ø8x35mm 14 x B 14 x C Ø15x12mm 12 x D Ø6 4x50 mm 59 x G 1 x H mm 762 1 x KL 4 x L2 6 x Y Ø18 mm 32 x W2 Ø3 5x16mm 6 x PK mm 350 PK 1 PK 2 PK 2 PK 1 22 x W7 Ø4x25mm 3 x M 1 x T4 75x28x16 mm ...

Page 12: ...12 1 2 212 213 B B B B B B B B 213 L2 W7 ...

Page 13: ...13 3 121 120 PK 1 Pk 1 Pk 2 A A C C A A C W2 W2 PK 1 PK 1 W2 W2 A A A A C C C C W2 W2 PK 1 W2 W2 C MAX 11mm C ...

Page 14: ...14 213 120 121 4 212 121 120 5 ...

Page 15: ...A 15 A 6 7 G G G G H 517 516 W2 W2 PK 1 120 121 W2 W2 PK 1 ...

Page 16: ...16 8 V II VI W2 III IV W2 T4 I ...

Page 17: ...17 9 10 3 X 3 X W2 W2 PK 2 W2 W2 PK 2 B B M W7 W7 D D D D 706 705 015 015 C C 705 709 706 A A MAX 11mm ...

Page 18: ...18 11 12 3 X G G G G 513 015 015 015 ...

Reviews: