background image

GARANTIEKARTE

Produkt-Name:   .............................................................

                           .............................................................

                           .............................................................

Verkaufs-Datum: .............................................................

Sehr geehrter Kunde !

Wir bedanken uns für den Einkauf von Produkten der Firma GAŁA MEBLE (Möbel) Sp. z o.o. (GmbH), Wir gratulieren Ihnen die richtige Wahl gemacht zu haben. Wir möchten 

gern, dass Ihnen unsere Möbel lange dienen werden und Ihnen Zufriedenheit geben. Lesen Sie bitte aufmerksam di Gebrauchs- und Pflege-Regeln unserer Möbel, dass Sie lange

an diesen Freude haben werden.

Wir haben uns alle Mühe gegeben, dass die eingekauften Möbel sehr hoher Qualität, modern und funktional sind. Jedoch, falls es irgendwelche Unstimmigkeiten geben sollte, 

nehmen Sie bitte Kontakt mit dem Verkäufer auf, um diese schnell zu beseitigen.

 

 

GARANTIEBEDINGUNGEN

1. Der Garantiegeber versichert dem Käufer gute Qualität und das ordnungsgemäße Funktionieren von Möbeln für einen Zeitraum von 24 Monaten ab dem Datum des Verkaufes 

von Möbeln. 

2. Der Käufer sollte beim Kauf eines Produkts in einem montierten Zustand die Qualität und Vollständigkeit des Produktes überprüfen, und die Funktion der Hauptmechanismen 

sowie die Basiskomponenten kontrollieren.

3. Die Garantie ist nicht abgedeckt für Schäden die durch unsachgemäßen oder sorglosen Transport, Handhabung oder Montage des Produktes sowie von höherer Gewalt 

verursacht sind und Schäden als Folge von denen der Preis reduziert wurde resultieren. Sichtbare Mängel, mechanische und quantitative Mangel an Komponenten und 

Beschlägen für Innenausstattungen von zusammengebauten Möbeln hat der Käufer die Pflicht, die zum Zeitpunkt des Kaufes zu melden. Andernfalls wird die Garantieabdeckung 

nicht anwendbar.

4. Eine Umarbeitung der Möbel im eigenen Bereich, führt zum Verlust des Garantieschutzes.

5. Der Garantiegeber haftet nicht für die Nichteinhaltung des Vertrages im Verhältnis zum Produkt, wenn der Käufer über diese Inkompatibilität wusste oder vernünftigerweise 

beurteilend, hätte wissen müssen.

6. Über eine Nichteinhaltung von Kompatibilität des Produktes zur Selbstmontage, hat der Käufer den Verkäufer innerhalb von zwei Monaten nach ihrer Feststellung zu 

benachrichtigen.

7. Eine während der Garantiezeit entstandene Inkompatibilität oder ein Versagen des Produktes sollte an dem Kauf-Punkt des Produktes angegeben werden und dabei die 

Garantiekarte präsentiert. Der Verkäufer wird innerhalb von 14 Tagen nach der Mitteilung der Inkompatibilität  des Produkts mit dem Vertrag eine Stellung dazu nehmen. Wenn 

dies nicht der Fall ist, bedeutet dies, dass er sie als gerechtfertigt gefunden hat.

8. Die Garantiezeit wird um die Zeit verlängert, die seit dem Zeitpunkt der Beschwerde bis zu ihrer Erledigung abgelaufen ist, wenn in diesem Zeitraum die Inkompatibilität eine 

Verwendung des Produktes verhindern würde.

9. Wenn das Produkt nicht in Übereinstimmung mit dem Vertrag ist, sichert der Garantiegeber dem Käufer das Produkt zum Einklang mit dem Vertrag zu bringen, durch einen 

Austausch von Teilen.

10. Wenn während einer Ersatzbeschaffung gegen freie von Mängeln Möbeln oder dem Rücktritt vom Vertrag, zusätzlich zu den Fehlern, die den Ersatz oder einen Rücktritt zur 

Folge haben, wird auch festgestellt, ein Reduzieren der Qualität des Produktes mehr über das Niveau des normalen Verschleißes oder mit einer Änderung durch den Käufer im 

Zusammenhang steht oder die Ware sei unvollständig (Mangel an Komponenten oder an der nichtverschleißbaren Ausstattung aber unverzichtbaren in jedem Weiterverkauf), wird

der Verkäufer den Käufer mit Kosten des Ersatzes und der äquivalenten Kosten für beschädigte oder fehlende Teile belasten.

GEBRAUCHSREGELN FÜR MÖBEL

1. Möbel sollten für den vorgesehenen Zweck verwendet werden.

2. Möbel sollten in trockenen, geschlossenen und in vor widrigen Witterungsbedingungen und direkte Einwirkung von Sonnenlicht geschützten Räumlichkeiten gebraucht werden . 

Die Temperatur der Raumluft sollte im Bereich von 10-30 ° C und einer relativen Luftfeuchtigkeit von 25-80% liegen. Möbel sollten nicht weniger als einen halben Meter von 

aktiven Heizungen aufgestellt werden. 

3. Es ist erforderlich, das Aufstellen von Möbeln auf einem gleichen, nivelierten und stabilen Untergrund.

4. Das Möbelmontageverfahren, die Anzahl der erforderlichen Komponenten und Zubehör für die Montage, bestimmt die Informationskarte in der Verpackung mit den Beschlägen 

für diese Art von Möbeln.

REGELN FÜR PFLEGE VON MÖBELN

1. Möbel die aus Laminat angefertigt sind sollten wie folgt gereinigt werden:

- mit einem weichen, feuchten Tuch waschen.

2. Für die Oberflächenpflege sollte man keine Chemikalien oder Scheuer-Mittel und -Lappen verwenden.

3. Auf die Oberfläche der Möbel keine nasse oder heiße Gegenstände stellen.

4. Mit Renovierung von Möbeloberflächen spezialisierte Dienststellen beauftragen

GAŁA MEBLE Sp. z o. o.

ul. Ole

ś

nicka 1

56-416 Twardogóra

(+48) 0-71 315 77 52

GAŁA MEBLE Sp. z o. o.

ul. Ole

ś

nicka 1

56-416 Twardogóra

(+48) 0-71 315 77 52

GARANCIJSKA KARTICA

Naziv proizvoda:    .............................................................

                              .............................................................

                              .............................................................

Datum prodaje:     .............................................................

Hvala vam što ste kupili proizvod GAŁA MEBLE Sp. sa o.o. 

Č

estitamo na pravom izboru. Želeli bismo da naš namještaj dugo vam služi i da vam pružimo zadovoljstvo.

Pažljivo pro

č

itajte pravila koriš

ć

enja i održavanja našeg nameštaja da biste mogli dugo uživati u njima.Trudili smo se da kupimo nameštaj vrlo kvalitetan,

moderan i funkcionalan. Me

đ

utim, ukoliko do

đ

e do bilo kakvih nedoslednosti, molimo vas da kontaktirate Prodavca kako biste ih odmah eliminisali. 

 

GARANCIJSKI USLOVI

1. Garant obezbe

đ

uje Kupcu kvalitetno i pravilno funkcionisanje nameštaja u periodu od 24 meseca od datuma prodaje namještaja.

2. Kupac treba da proveri kvalitet i kompletnost proizvoda nakon rasklapanja i proveri funkcionisanje glavnih mehanizama i osnovnih komponenti pri kupovini

proizvoda u sklopljenom stanju.

3. Pokrivenost garancije ne obuhvata štetu nastalu usled nepravilnog ili neprilago

đ

enog prevoza, prenosa ili montaže proizvoda, kao i zbog slu

č

ajnih

doga

đ

aja i štete koja rezultira smanjenjem cene. Vidljivi nedostaci, mehani

č

ka ošte

ć

enja i nedostaci u komponentama i opremi nameštaja koji se prodaju

kao montirani kupci moraju prijaviti u trenutku kupovine. U suprotnom nije primenjena garancija..

4. Samostalna prerada nameštaja izaziva  gubitak garancije.

5. Garant ne odgovara za nekompatibilnost proizvoda ugovorom kada je Kupac takve nekompatibilnosti znao ili ocenio razumno što bi trebalo da zna.

6. O nekompatibilnosti proizvoda za samonosnovanje Kupac mora obavijestiti Prodavca u roku od dva meseca od dana njegovog otkrivanja.

7. Bilo kakve neusaglašenosti ili kvarove koji se javljaju tokom garantnog roka treba prijaviti u trenutku kupovine proizvoda, predstavljaju

ć

i  garantni list.

Prodavac 

ć

e odgovoriti u roku od 14 dana od dana objavljenja neusaglašenosti proizvoda sa ugovorom. Ukoliko to ne uradi, to zna

č

i da je priznao  reklamaciju..

8. Garantni rok 

ć

e se produžiti do isteka vremena od trenutka podnošenja reklamacije, ukoliko se tokom ovog perioda neusaglašenosti sprije

č

i korištenje proizvoda.

9. Ako je proizvod nespojiv sa ugovorom, Garant 

ć

e Kupcu obezbediti ugovorno stanje zamenom dela.

10. Ukoliko u toku promijene nameštaja na nameštaj bez nedostataka ili povla

č

enja iz ugovora, osim nedostataka zbog  kojih proizilazi do razmene ili povla

č

enja

i

ż

 ugovora, kvalitet proizvoda bi

ć

e  pogoršan izvan normalnog nivoa habanja ili izmene koje je napravio Kupac ili kad roba bi

ć

e potpuno rastavljena (nema komponenti

ili komponenti koji nisu potrebni za dalje preprodaju), Prodavac mo

ż

e zatražiti od Kupca nadoknadu za troškove zamjene i stanje neispravnih ili nestalih delova.

 

PRAVILA ZA UPOTREBU NAMJEŠTAJA

1. Namještaj treba koristiti saglasno  nameni.

2. Nameštaj treba koristiti u suvim, zatvorenim i zašti

ć

enim od nevremena, vlage  i direktnog sun

č

evog zra

č

enja prostorijama. Najpovolnija temperatura vazduha trebalo

bi da bude izme

đ

u 10-30 ° C i relativne vlažnost unutar prostorije 25-80%. Postavljajte nameštaj ne manje nego pola metra udaljen od aktivnih radijatora.

3. Potrebno je nivelisano postavljanje namještaja na stabilnom podlogu.

4. Na

č

in sastavljanja namještaja, broj elemenata i pribora potrebnih za montažu odre

đ

uje se informativnom karticom u kompletu nameštaja datog tipa namještaja.

 

PRAVILA ZA ODRŽAVANJE NAMJEŠTAJA

1. Nameštaj od laminata treba o

č

istiti na slede

ć

i na

č

in:

- oprati mekom, vlažnom krpom.

2. Nemojte koristiti hemijska sredstava ili abrazivne tkanine za zaštitu površine. nameštaja

3. Na površinu nameštaja ne postavljajte vlažne ili vru

ć

e predmete. 

4.Renoviranje  površine nameštaja poveravati specijalizovanim servisnim ustanovama 

DE

SR

Summary of Contents for BOSTON K2D4S

Page 1: ...PL EN CZ SK DE SR NL INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY MANUAL PŘÍRUČKA PRO MONTÁŽ PRÍRUČKA PRE MONTÁŽ MONTAGEANLEITUNG UPUTSTVO ZA INSTALACIJU MONTAGE INSTRUCTIES K2D4S BOSTON Rev 2 09 07 2020 Rev 2 ...

Page 2: ...read these instructions carefully before proceeding with the assembly PARTS WHICH EXHIBIT EVIDENCE OF ASSEMBLY RETURNED DUE TO MECHANICAL DAMAGE OR FLAWS SHALL NOT BE ACCEPTED In case of any doubts regarding the assembly process please call us at 48 0 71 315 77 52 from Monday to Friday between 8 a m and 4 p m The furniture item is to be assembled according to the steps specified by the assembly ma...

Page 3: ...ku aniž by změnil jeho celkový charakter Rozměry nábytku se mohou měnit Vážený Zákazník Pred montážou nábytku si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny PRVKY KTORÉ NESÚ STOPY MONTÁŽE REKLAMOVANÉ PRE MECHANICKÉ POŠKODENIE ALEBO CHYBY NEPODLIEHAJÚ REKLAMÁCII V prípade pochybností počas montáže nás prosím kontaktujte na telefónne číslo 48 0 71 315 77 52 Od pondelka do piatku v hod 8 16 Nábytok sa zost...

Page 4: ...ller behält sich vor Konstruktionsänderungen an den angebotenen Möbeln einzuführen ohne deren allgemeinen Charakter zu ändern Die Abmessungen der Möbel können sich ebenfalls ändern Poštovani Kupci Molimo da pažljivo pročitate sledeća uputstva pre nego što instalirate nameštaj KOMPONENTE PREKO INSTALACIJSKIH OGLAŠAVANJA OBAVLJENIH ZA MEHANIČKE ŠTETE ILI POZNATE NE PODRŽAVAJU OGLAŠAVANJ Ako ste u su...

Page 5: ...n kwantitatieve tekorten aan componenten en fittingen voor meubels die in gemonteerde staat worden verkocht moeten door de koper worden gemeld op het moment van aankoop Anders is de garantiedekking niet van toepassing 4 Eventuele zelfgemaakte aanpassingen aan het meubilair leiden tot verlies van de garantie 5 De garant is niet aansprakelijk voor niet naleving van het product met het contract indie...

Page 6: ... Twardogóra 48 0 71 315 77 52 WARRANTY CARD Product name Date of sales Dear Clients Thank you for purchasing a GAŁA MEBLE Sp z o o product Congratulations on the right decision We would like our furniture to serve you for a long time and offer lots of satisfaction Carefully read the terms of use and maintenance of our furniture to be able to enjoy it for a long time We have made every effort to en...

Page 7: ... ak by sa vyskytli prípadné nezrovnalosti obráťte sa priamo na Predajcu aby mohol čo najrýchlejšie prípadnú závadu odstrániť PODMIENKY ZÁRUKY 1 Ručiteľ poskytuje Kupujúcemu dobrú kvalitu a zabezpečuje správne fungovanie nábytku po dobu 24 mesiacov od dátumu predaja nábytku 2 Kupujúci pri nákupe produktu v zostavenom stave je povinný si overiť kvalitu a úplnosť produktu ako aj skontrolovať funkciu ...

Page 8: ... Anzahl der erforderlichen Komponenten und Zubehör für die Montage bestimmt die Informationskarte in der Verpackung mit den Beschlägen für diese Art von Möbeln REGELN FÜR PFLEGE VON MÖBELN 1 Möbel die aus Laminat angefertigt sind sollten wie folgt gereinigt werden mit einem weichen feuchten Tuch waschen 2 Für die Oberflächenpflege sollte man keine Chemikalien oder Scheuer Mittel und Lappen verwend...

Page 9: ... v prípade že sa prevráti Balenie obsahuje iba skrutky ktorými sa pripev ujú k produktu samotné konzoly chrániace pred prevrátením Kontaktujte miestnu predaj u pre domácich majstrov alebo železiarstvo kde vám poradia oh adom správneho typu skrutiek príchytiek pre váš typ steny DE ACHTUNG KIPPGEFAHR Dieses Produkt muss mit der den mitgelieferten Halterung en dauerhaft an der Wand befestigt werden u...

Page 10: ...6mm 18 G1 x Ø5x16mm 8 E1 x 76x15mm 2 T1 x 22x10mm 18 G3 x Ø35mm ZK17 4 Z5 x Ø33mm 6 U1 x 400mm 8 P3 x Ø6 4x50mm 8 K1 G2 18 14x14mm x x M4x25mm 2 X4 x 50x40 H 4 4 Z2 3m x Ø3 5x16mm 78 W2 x Ø16mm 12 Y2 x Ø21mm 16 J6 x Ø8x1 5mm 2 Y1 x M4x16mm 4 X2 x 4mm HEX N2 1 ...

Page 11: ...10 22 MAX kg 10 MAX kg 20 x4 6 14 15 14 11 12 10 13 13 10 9 8 7 3 2 1 5 MAX kg 5 MAX kg 5 MAX kg 5 x4 x4 x4 MAX kg 10 4 x4 ...

Page 12: ... x2 x4 x4 x4 x4 10 11 12 8 9 5 x4 1300x458x36mm 1300x458 5x85 5mm 909x412x2 5mm 909x416x2 5mm 394x358x2 5mm 401x401x15mm 899x440x15mm 899x422x15mm 899x422x15mm 395x893x18mm 395x893x18mm 395x221x18mm 400x150x15mm 347x150x15mm 400x150x15mm 3 3 ...

Page 13: ...12 22 1 2 1 2 x4 x4 B1 B1 5 x 400mm 8 P3 x Ø3 5x16mm 16 W2 b a P3 P3 P3 I II x Ø5x38mm 8 B1 x Ø8x35mm 16 A1 3 x Ø15x12mm 8 C1 x4 1 2 A1 A1 C1 C1 A1 A1 W2 W2 P3 b ...

Page 14: ...13 22 6 4 5 x4 K1 K1 1 2 3 4 x 4mm HEX N2 1 x Ø6 4x50mm 8 K1 x4 A1 A1 A1 A1 3 5 x Ø8x35mm 16 A1 x4 I II I II ...

Page 15: ...14 22 7 P3 a 11 A1 A1 A1 A1 12 A1 A1 A1 A1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 W2 W2 x Ø3 5x16mm 24 W2 x Ø15x12mm 8 C1 x Ø8x35mm 8 A1 6 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 8 x Ø5x38mm 8 B1 W2 x 400mm 8 P3 a ...

Page 16: ...15 22 9 10 A1 A1 A1 A1 Z2 x2 10 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 7 x Ø5x38mm 8 B1 x Ø8x35mm 8 A1 x Ø15x12mm 8 C1 x 50x40 H 4 4 Z2 C1 C1 C1 C1 ...

Page 17: ...16 22 11 12 7 12 11 10 10 I II I II ...

Page 18: ...17 22 13 14 14 14 15 6 I II ...

Page 19: ...18 22 15 16 I II G2 W2 A B A B 3m A B x Ø3 5x16mm 18 W2 G2 18 14x14mm x x 22x10mm 18 G3 x 26mm 18 G1 x Ø16mm 12 Y2 A B 90 G1 G3 Y2 ...

Page 20: ...19 22 W2 W2 Z5 8 3 17 18 I II III x2 X4 U1 9 8 x M4x25mm 2 X4 x Ø33mm 2 U1 x Ø3 5x16mm 8 W2 x Ø35mm ZK17 4 Z5 ...

Page 21: ...20 22 19 I II 20 5 5 5 5 x Ø3 5x16mm 8 W2 x M4x16mm 4 X2 x Ø33mm 4 U1 X2 U1 I W2 II ...

Page 22: ...21 22 21 13 13 22 x Ø5x16mm 8 E1 x Ø8x1 5mm 2 Y1 E1 Y1 ...

Page 23: ...22 22 24 W2 W2 T1 I II III IV V VI 23 x 76x15mm 2 T1 x Ø3 5x16mm 4 W2 x Ø21mm 16 J6 J6 J6 J6 J6 J6 J6 J6 J6 J6 J6 ...

Reviews: