background image

44

Se servir du frein à main 

 

Pour verrouiller le frein de stationnement:

    

1.

 Appuyez sur la barre de verrouillage du 

     frein de stationnement ensemble essieu 

        arrière en position verrouillée 

        (Fig. 1).

 2.

 Vérifiez que les roues sont 

        bloquées.
        
 Pour déverrouiller le frein de stationnement:

 1.

 Placer l’orteil sous le frein de stationnement

       barre et soulevez en position déverrouillée

       (Fig.2).

   

Fig. 1

Fig. 2

Le frein de stationnement doit être engagé lorsque la poussette est 

arrêtée et lors du chargement et du déchargement des enfants

Barre de 

verrouillage 

du frein de 

stationnement

AVERTISSEMENTS

Summary of Contents for 9909103

Page 1: ...ead all instructions BEFORE assembly and use Unpack carton remove packing materials safely dispose of properly or recycle where possible Record product information here found on the frame tube Manufacture Date Model Number ________________ Purchase Order ________________ 1 IMPORTANT READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE This stroller is for use of not more than 1 child for each seat For use...

Page 2: ...ont Wheel Assembly Step 4 Rear basket Tube assembly Step 5 Arm Bar Operations Step 6 Canopy Operations Stroller Operation and Use Unfolding and Folding Stroller Securing Children in Stroller Seat Back Recline Adjustment Footrest Adjustment Brake Operation Front Wheel Swivel Lock Operation Stroller maintenance Cleaning 2 3 4 5 5 6 7 7 8 10 12 13 13 14 15 15 ...

Page 3: ...troller ALWAYS use front wheel swivel locks when pushing stroller on uneven terrain Use caution when pushing stroller on uneven terrain or hills ALWAYS set parking brake when the stroller is stopped NEVER leave stroller unattended on a hill or incline even when parking brake is set Avoid Injury From Stroller Tipping Over DO NOT allow children to climb into stroller unassisted or to play or hang on...

Page 4: ...ly Choking Hazard Stroller assembly hardware includes small parts Keep small parts away from children Plastic bags can cause suffocation Keep plastic bag away from children Remove and discard plastic bags Pinch Hazard Keep hands clear of moving parts during assembly folding and unfolding A Stroller Frame Assembly 1 Rear Wheel with Axle 2 C Rear Axle Tube Assembly 1 E Arm Bar 1 F Rear Canopy 1 H Sc...

Page 5: ...cured onto rear legs Fig 2 Fig 1 Style May Vary 1 2 2 3 C 4 1 Align hole in Rear Wheel axle rod B with holes in Rear Axle Tube Assembly C Slide rear wheel with axle B into Rear Axle Tube Assembly C until hole in rear axle rod aligns with hole in rear axle tube Fig 1 2 Insert M6 x 34 mm Screw H through Rear Axle Tube Assembly C and rear axle rod until screw comes out bottom of Rear Axle Tube Assemb...

Page 6: ...t wheel post X while removing protective packaging materials and parts bag Fig 2 Fig 1 Y X 5 While holding bearing on front wheel post position Front Wheel Assembly D so bearing race Z is facing front wheel post X and bearing Y inside Front Wheel Assembly is on opposite side slide Front Wheel Assembly onto front wheel post and bearing Fig 3 6 Slide Lock Washer L and Flat Washer M onto M6 x 25 mm S...

Page 7: ...ck that it is securely attached Fig 2 5 Attach fabric basket to Rear Basket Tube Unsnap snaps X on fabric basket Y wrap fabric basket over the top of the basket tube Z and reattach snaps on fabric basket Fig 3 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Tube 1 2 1 2 3 3 G W X Y Z 7 STEP 5 Arm Bar Push arm bar post 1 into the hole in the arm bar base 2 until it clicks into place Repeat on other side Fig 1 Arm Bar Removal 1 ...

Page 8: ... the back seat Fig 2 Repeat steps 2 and 3 to secure canopy tubes on other side of stroller Fig 2 Y Z X Fig 1 V W Z 4 Secure back of Rear Canopy F Fold back panel of canopy forward pull rear canopy tube rearward and attach canopy fabric over handle support tube with fabric hook and loop fasteners Fig 3 Slide back panel of canopy T down between handle support tube U and stroller handle Fig 4 Secure ...

Page 9: ...py lock is in the unlocked position and then fold Fig 2 Fig 1 Fig 2 9 To attach Front Canopies P Align spring tab 2 of Front Canopy P through opening in the cloth armrest and into canopy retainer 3 Canopy locks into place with a click Repeat for both sides Fig 1 Note To remove Front Canopies depress spring tab 2 until it releases from the canopy retainer 3 If tab doe not release easily you may use...

Page 10: ...troller peg Fig 3 5 Repeat steps 3 and 4 on opposite side to unhook Retention Strap Fig 1 Fig 2 Retention Strap Style May Vary WARNING Latch Unfolding and Folding Stroller Fig 5 Fig 4 6 Pull up on handle to unfold the stroller Fig 4 and then with a quick snap push down on handle to lock in unfolded position Fig 5 Push down on side frame to ensure stroller is in locked open position Lift on handle ...

Page 11: ...d position These two actions must be completed before stroller will be able to close 2 Push down on Red Release Button on right side and then slide both Fold Lock Release Button on both sides up toward the handle grip to unlock Fig 1 3 While holding the Fold Lock Releases up push forward on the stroller handle to fold Fig 1 4 Secure stroller in folded position by laying stroller on floor with fron...

Page 12: ...n front side of seat tip shoulder belt anchor to contact shoulder belt push belt anchor and shoulder belt through slot in seat back at desired height Rotate belt anchor to lay flat on back of seat Fig 2 Repeat for opposite shoulder belt Crotch Belt Adjustment 1 To lengthen crotch belt slide plastic loop up on crotch belt Fig 2 2 To shorten crotch belt slide plastic loop down on crotch belt Fig 2 A...

Page 13: ...s locked Rear seat adjustment To recline seat back 1 While holding seat back up release both Seat Back Buckles Fig 2 2 Lower seat back into reclined position To raise seat back into upright position 1 Push seat back up and forward to upright position and fasten both Seat Back Buckles Fig 2 Footrest Adjustment The front footrests have three adjustment positions To raise footrests 1 Lift footrest up...

Page 14: ... and unloading children To lock parking brake 1 Press down on parking brake lock bar on the rear axle assembly into locked position Fig 1 2 Check that wheels are locked To unlock parking brake 1 Place toe under parking brake lock bar and lift up into unlocked position Fig 2 Fig 1 Fig 2 Parking Brake Lock Bar ...

Page 15: ...ugh 3 for other wheel assembly To unlock front wheel swivel 1 Push swivel lock 1 down until it is free of the swivel lock track Fig 2 2 Repeat step 1 for other other wheel assembly Fig 2 Fig 1 Swivel Lock Track Swivel Lock 1 1 Stroller Maintenance Cleaning seats harness armrests arm bar and canopy 1 Surface wash only with mild solution of soap and water 2 Rinse with water to remove soap solution C...

Page 16: ...Lea todas las instrucciones ANTES de montarlo y usarlo Abra la caja retire los materiales de embalaje y deshágase de ellos adecuadamente o recíclelos siempre que sea posible Conserve la información del producto ubicada en el tubo de la estructura Fecha de fabricación N º de modelo ______________ Pedido de compra ________________ 16 IMPORTANTE LEER CUIDADOSAMENTE Y CONSERVAR PARA FUTURAS REFERENCIA...

Page 17: ...antera Paso 4 Montaje de la canasta Paso 5 Barra de empuje Paso 6 Montaje del Techo Operación y uso de la carriola Plegar y despliegue de la carriola Asegurando a los niños en la carriola Ajuste de reclinación del respaldo del asiento Ajuste del reposapiés Operación del freno Operación de bloqueo de giro de la rueda delantera Mantenimiento de carriolas Limpieza 17 18 20 19 20 21 22 22 23 25 27 28 ...

Page 18: ...l del cochecito SIEMPRE use palomillas ruedas delanteras cuando se empuja el cochecito en un terreno desigual Tenga cuidado al empujar el cochecito en un terreno desigual o colinas Siempre ponga el freno de estacionamiento cuando este en reposa NUNCA deje el cochecito sin vigilancia en una colina o inclinar incluso cuando el freno de aactuvado Evite las lesiones por Cochecito vuelco NO permita que...

Page 19: ...teriales para el montaje del carrito se incluyen piezas pequeñas Mantenga las partes pequeñas alejadas de los niños Las bolsas de plástico pueden causar asfixia Mantenga la bolsa de plástico alejada de los niños Retire y deseche las bolsas de plástico Peligro de pinchamiento mantenga las manos alejadas de las piezas móviles durante el montaje plegado y desplegado Montaje de la estructura del coche...

Page 20: ... 1 Alinee el orificio en la varilla del eje de la rueda trasera B con los orificios en conjunto del tubo del eje trasero C Deslice la rueda trasera con eje B en el conjunto del tubo del eje trasero C hasta el orificio la barra del eje trasero se alinea con el orificio en el tubo del eje trasero Fig 1 2 Inserte el tornillo M6 x 34 mm H a través del tubo del eje trasero Conjunto C y varilla del eje ...

Page 21: ...nte Mensajes rueda Fig 2 NOTAS Sujete el rodamiento Y en el poste de la rueda delantera X mientras la retira el plastico de proteccion y la bolsa de piezas Fig 2 Fig 1 Y X 21 5 Mientras sostiene el poste frontal de la rueda de frente D Mientras el anillo de la rueda Fig 2 quede de frente y el cojinete Y dentro inserte la rueda frontal en el eje Fig 3 6 Deslice arandela de seguridad L y la arandela...

Page 22: ...l tubo de la canasta trasera Desenganche encaje X en la cesta de tela Y envuelva la tela baloncesto sobre la parte superior del tubo de la cesta Z y vuelva a colocar broches en la cesta de tejido Fig 3 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Tube 1 2 1 2 3 3 G W X Y Z PASO 5 Operaciones de la barra de brazo Accesorio de barra de brazo Empuje el poste de la barra del brazo 1 dentro del orificio en la base de la barra de...

Page 23: ...ra asegurar los tubos del dosel en otro lado de la carriola 4 Asegure la parte posterior del dosel trasero F Doblar el panel posterior del dosel hacia adelante tirar tubo del dosel trasero hacia atrás y acople el dosel tela sobre el mango tubo de soporte con tela cierres de velcro Fig 3 Deslice el panel posterior del dosel T hacia abajo entre manija soporte tubo U y manija de la carriola Fig 4 Ase...

Page 24: ...que se libere del retenedor de la marquesina 3 Si la lengüeta no se suelta fácilmente puede usar un destornillador recto o una herramienta equivalente para presionar la lengüeta Fig 1 Para activar el bloqueo del dosel delantero 1 Una vez que el dosel esté conectado y desplegado necesitará presionar hacia abajo 1 en el bloqueo del dosel para asegurarse de que esté en la posición bloqueada Fig 1 Par...

Page 25: ... del cochecito Fig 3 Fig 1 Fig 2 Correa de retención de plegado Lazo El estilo puede variar ADVERTENCIA Conchecito Desplegable y Plegable Fig 4 5 Repita los pasos 3 y 4 en el lado opuesto para desenganchar Correa de retención 6 Tire hacia arriba del asa para desplegar la carriola Fig 4 y luego con un chasquido rápido empuja hacia abajo manija para trabar en posición desplegada Fig 5 Empuje hacia a...

Page 26: ...ar debajo y los asientos traseros sobre ellos 2 Empuje hacia abajo el botón rojo a la derecha lado y luego deslice Tanto Fold bloqueo de lanzamiento Botón por las dos caras hacia el mango agarre para desblo quear Fig 1 3 Mientras sostiene seguro de prensa se bloquean empujar hacia adelante en el mango de plegar el cochecito Fig 1 4 Asegure el cochecito en posición plegada colocando el cochecito en...

Page 27: ... en contacto con dicho cinturón empuje el anclaje y el cinturón del hombro a través de la ranura en el respaldo del asiento a la altura deseada Rote el anclaje del cinturón de modo que quede recostado en el respaldo del asiento Fig 2 Repita para el cinturón del hombro opuesto Ajuste del cinturón de la entrepierna 1 Para alargar el cinturón de la entrepierna deslice el broche de plástico hacia arri...

Page 28: ...ento Para reclinar el respaldo del asiento 1 Mientras sostiene el respaldo en posición vertical suelte ambas hebillas del respaldo Fig 2 2 Baje el respaldo del asiento a la posición reclinada Para levantar de nuevo el respaldo del asiento a la posición vertical 1 Empuje el asiento de nuevo hacia arriba y hacia adelante a la posición vertical y fije ambas hebillas del respaldo Fig 2 Ajuste del repo...

Page 29: ...bloqueada Fig 1 2 Comprobar que las ruedas se bloquean Para desbloquear el freno de estacionamiento 1 Coloque el dedo del pie debajo de la barra de trabado del freno de estacionamiento y levántelo a la posición de destrabado Fig 2 Fig 1 Fig 2 El freno de estacionamiento debe activarse cuando se detiene la carriola y al cargar y descargar niños Barra de trabado del freno de estacionamiento ADVERTEN...

Page 30: ...aba de las ruedas giratorias hasta que esté fuera del carril Fig 2 2 Repita el paso 1 para el otro conjunto de ruedas Fig 2 Siempre use la traba de las ruedas giratorias delanteras cuando empuje el cochecillo sobre terreno irregular 1 Fig 1 Carril de la traba de las ruedas giratorias Traba de las ruedas giratorias 1 1 Mantenimiento del cochecito Limpieza de los asientos arneses reposabrazos barra ...

Page 31: ...uctions AVANT de monter et d utiliser la poussette Déballez le carton retirez tous les emballages et mettez les au rebut adéquatement ou recyclez les si possible Inscrivez ci dessous les renseignements sur le produit se trouvant sur le cadre de la poussette Date de fabrication Numéro de modèle Bon de commande ________________ Cette poussette est pour l utilisation d au plus 1 enfant pour chaque si...

Page 32: ...be du panier arrière Étape 5 Opérations de barre de bras Étape 6 Opérations de la canopée Fonctionnement et utilisation de la poussette Poussette dépliante et pliante Sécuriser les enfants dans la poussette Réglage de l inclinaison du dossier du siège Réglage du repose pieds Fonctionnement des freins Fonctionnement du verrou pivotant de la roue avant Entretien poussette Nettoyage 32 33 35 34 35 36...

Page 33: ...iser avant verrous tournants de la roue en poussant la poussette sur un terrain accidenté Faites preuve de prudence lorsque l on pousse la poussette sur un terrain ou sur les collines inégale Mettez toujours le frein de stationnement lorsque la poussette est arrêtée NE JAMAIS laisser la poussette sans surveillance sur une colline ou incliner même lorsque le frein de stationnement est activé Éviter...

Page 34: ...illerie nécessaire au montage de la poussette inclut de petites pièces Gardez les petites pièces hors de portée des enfants Les sacs plastiques présentent un risque d étouffement Tenez les sacs plastiques hors de portée des enfants Retirez et mettez au rebut les sacs plastiques Risque de pincement Gardez les mains à l écart des pièces mobiles pendant le montage de la poussette et lors de son pliag...

Page 35: ...é aux pattes arrière Fig 2 Fig 1 Les styles peuvent varier 1 2 2 3 C 4 35 1 Alignez le trou de la tige d essieu de la roue arrière B avec les trous Ensemble de tube d essieu arrière C Faites glisser la roue arrière avec l essieu B dans le tube de l essieu arrière C jusqu à ce que le trou la tige de l essieu arrière s aligne avec le trou du tube de l essieu arrière Fig 1 2 Insérez la vis M6 x 34 mm...

Page 36: ...2 Montant des roues avant Roulement Fig 1 ÉTAPE 3 Assemblage des roues avant 36 5 Tout en maintenant le roulement sur le montant des roues avant placez l ensemble des roues avant D afin que le chemin de roulement soit orienté vers le montant des roues avant et que le roulement à l intérieur de l ensemble des roues avant soir du côté opposé puis faites glisser l ensemble des roues avant sur le mont...

Page 37: ...boutons pression du panier en tissu placez le panier en tissu sur le tube du panier et attachez les boutons pression sur le panier en tissu Fig 3 Fig 2 Fig 3 Tube du panier arrière Partie incurvée Tube 1 2 1 2 3 3 Boutons pression Panier en tissu Tube du panier arrière ÉTAPE 4 Assemblage du tube du panier arrière ÉTAPE 5 Operations de barre de bras Fig 1 1 2 1 Fig 2 Fixation de la barre de bras Po...

Page 38: ...uvent avec la partie avant arrondie orientée vers le haut et placez l auvent à l arrière des sièges et par dessus les sièges avant 2 Installez le tube d auvent principal tube long en poussant l extrémité du tube d auvent principal dans la fente de la plaque de maintien de l auvent située sur l extérieur du guidon près de l accoudoir Fig 1 3 Installez le tube d auvent arrière tube court en poussant...

Page 39: ...if de retenue de l auvent 3 Si la languette ne se libère pas facilement vous pouvez utiliser un tournevis droit ou un outil équivalent pour enfoncer la languette Fig 1 2 3 Fig 1 Fig 1 Fig 2 Pour enclencher le verrouillage de l auvent avant 1 Une fois la verrière fixée et dépliée vous aurez besoin appuyer 1 sur le verrou de la verrière pour s assurer qu il est bien la position verrouillée Fig 1 Pou...

Page 40: ...ssette Fig 3 Fig 1 Fig 2 Sangle de maintien en position pliée Les styles peuvent varier Poussette Depliante et Pliante Fig 4 5 Répétez les étapes 3 et 4 du côté opposé pour décrocher Sangle de rétention 6 Tirez sur la poignée pour déplier la poussette Fig 4 puis avec un claquement rapide appuyez sur poignée pour verrouiller en position dépliée Fig 5 Appuyez sur le cadre latéral pour vous assurer q...

Page 41: ... poussette et faites la glisser trou plus grand sur le loquet de la sangle de rétention piquer sur la poussette Tirez sur le loquet pour fixer la cheville dans un trou plus petit Fig 3 et 4 Répéter processus de l autre côté de la poussette Fig 5 Fermoir de sécurité Fig 1 Poignée de la poussette 1 1 2 2 La poignée de la poussette DOIT être verrouillée dans le fermoir de sécurité ici des deux côtés ...

Page 42: ...uis poussez l attache et la bretelle de sécurité à travers la fente du dossier à la hauteur voulue Faites pivoter l attache de la bretelle afin qu elle s installe à plat au dos du dossier Fig 2 Faites la même chose pour l autre bretelle de sécurité Régler la sangle d entrejambe 1 Pour rallonger la sangle d entrejambe faites glisser la boucle en plastique vers le haut de la sangle d entrejambe Fig ...

Page 43: ...re Pour incliner le dossier 1 Tout en maintenant le dossier à la verticale détachez les deux boucles de dossier Fig 2 2 Inclinez le dossier à la position voulue Pour relever le dossier à la verticale 1 Poussez le dossier à la verticale et rattachez les deux boucles de dossier Fig 2 Régler les repose pieds Les repose pieds avant ont trois positions possibles Pour remonter un repose pied 1 Montez le...

Page 44: ... 1 2 Vérifiez que les roues sont bloquées Pour déverrouiller le frein de stationnement 1 Placer l orteil sous le frein de stationnement barre et soulevez en position déverrouillée Fig 2 Fig 1 Fig 2 Le frein de stationnement doit être engagé lorsque la poussette est arrêtée et lors du chargement et du déchargement des enfants Barre de verrouillage du frein de stationnement AVERTISSEMENTS ...

Page 45: ...uillez toujours les pivots des roues avant pour utiliser la poussette sur des terrains accidentés 1 Fig 1 Guide du verrou du pivot Verrou du pivot 1 1 1 Rueda delantera giratoria de bloqueo Operación Utilisez uniquement les accessoires fournis ou approuvés par Gaggle pour cette poussette Entretien de la poussette Nettoyage des sièges du harnais des accoudoirs du guidon et de l auvent 1 Nettoyage d...

Page 46: ...werden Lesen Sie die Anleitung VOR Aufbau und Gebrauch vollständig durch Nehmen Sie den Inhalt aus dem Karton und entfernen Sie das Verpackungsmaterial das Sie entweder sicher und angemessen entsorgen oder wenn möglich wiederverwerten Tragen Sie hier die auf dem Rahmen angegebene Produktinformation ein Herstellungsdatum Modellnummer ______________ Bestellnummer ________________ 46 WICHTIG SORGFÄLT...

Page 47: ...tt 4 Hintere Korbrohrbaugruppe Schritt 5 Armstangenbedienung Schritt 6 Baldachinbetrieb Bedienung und Benutzung des Kinderwagens Auf und zuklappbarer Kinderwagen Sicherung von Kindern im Kinderwagen Einstellung der Rückenlehnenneigung Fußrasteneinstellung Bremsbetätigung Schwenksperre am Vorderrad Wartung des Kinderwagens Reinigung 47 48 50 49 50 51 52 52 53 55 57 58 58 59 60 60 ...

Page 48: ...enden Sie immer Vorderrad Drehsperren wenn schieben Kinderwa gen auf unebenem Gelände Seien Sie vorsichtig wenn schieben Kinderwagen auf unebenem Gelände oder die Hügel IMMER die Feststellbremse wenn der Kinderwagen wird angehalten Lassen Sie niemals unbeaufsichtigt Kinderwagen auf einem Hügel oder neigen sogar wenn Parkbremse gesetzt Vermeiden Sie Verletzungen durch Umkippen Kinderwagen NICHT zul...

Page 49: ...rstickungsgefahr Das Zubehör zum Zusammenbau des Kinderwa gens enthält kleine Teile Halten Sie kleine Teile von Kindern fern Verpackungsfolien können zu Erstickung führen Halten Sie Verpack ungsfolien von Kindern fern Entfernen und entsorgen Sie Verpack ungsfolien Verletzungsgefahr Halten Sie die Hände während des Aufbaus des Öffnens und des Zusammenlegens fern von beweglichen Teilen Kinderwagen R...

Page 50: ...m zu überprüfen ob es an den hinteren Gestellfüßen befestigt ist 50 Abb 2 Abb 1 Die Ausführung kann variieren 1 2 2 3 C 4 SCHRITT 2 Hinterrad montieren 1 Das Loch in der Hinterradachsenstange B an den Löchern in ausrichten Hinterachsrohrbaugruppe C Schieben Sie das Hinterrad mit Achse B in die Hinterachsrohrbaugruppe C einführen bis sie einlöchert Hinterachsstange fluchtet mit Bohrung im Hinterach...

Page 51: ...Post X während Entfernen von Schutzverpackungsmaterialien und Teilebeutel Abb 2 Abb 1 Y X 51 5 Während die vordere Radlager auf Post halten Position Vorderradanordnung D kennen Lagerring Z Vorderrad Post X zugewandt und das Lager Y innerhalb vorne Radmontage auf der gegenüberliegenden Seite ist schieben Vorderrad Montage auf den Pfosten und Lager Abb 3 6 Schieben Sicherungsscheibe L und Unterlegsc...

Page 52: ...Stoffkorb hinten Korb Rohr Entrasten schnappt X auf Stoffkorb Y wickeln Stoff Korb über die Oberseite des Korbrohr Z und wieder anbringen schnappt auf Stoff Korb Abb 3 Abb 1 Abb 2 Abb 3 1 2 1 2 3 3 G W X Y Z SCHRITT 5 Armstange Armstangenbefestigung Schieben Sie den Armstangenpfosten 1 in das Loch in der Armstangenbasis 2 bis er einrastet Wiederholen Sie dies auf der anderen Seite Abb 1 Ausbau des...

Page 53: ... Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 zum Befestigen der Verdeckstangen auf der anderen Seite des Kinderwagens Abb 2 Hintere Verdeck stange Verdeckhalterung Griff Abb 1 Hauptstange des Verdecks Verdeckhalterung Seitenlehne 53 4 Sichere Rückseite Baldachin Klappen Sie Panel von Vordach nach vorn zurück ziehen hinteren Haubenrohr nach hinten und Baldachin befestigen Stoff über Griffstützrohr mit Sto...

Page 54: ...en geraden Schraubendreher oder ein gleichwertiges Werkzeug verwenden um die Lasche niederzudrück en Abb 1 Vordächer zu befestigen P SCHRITT 6 Vordacher 2 3 Abb 1 Vordere Haubenverriegelung einrasten Abb 1 Abb 2 1 Sobald der Baldachin angebracht und ausgeklappt ist müssen Sie den Balda chinverschluss nach unten drücken 1 um sicherzustellen dass er einrastet die verriegelte Position Abb 1 Zum Lösen...

Page 55: ...rheits arretierung Verriegeln Die Ausführung kann variieren Bedienung und Gebrauch des Kinderwagens Abb 3 5 Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4 auf der gegenüber liegenden Seite um den Haken zu lösen Haltegurt 6 Ziehen Sie den Griff nach oben um den Kinderwagen zu entfalten Abb 4 und dann mit einem schnellen Druck auf drücken Griff zum Entriegeln in entfalteter Position Abb 5 Drücken Sie den Seit...

Page 56: ...in die geschlossene Position Diese beiden Aktionen müssen sein abgeschlossen bevor der Kinderwagen schließen kann 2 Drücken Sie auf Rote Taste an der rechten Seite und dann beide Falten Verschluss Freigabe schieben Knopf auf beiden nach oben in Richtung der Handgriffseiten Griff Abb 1 zu entriegeln 3 Halten Sie die Falten Lock up Mitteilungen nach vorne schieben auf den Kinderwagen Griff zu falten...

Page 57: ...e die Schultergurtverankerung zum Schultergurt drücken Sie die Gurtverankerung durch den Schlitz in der Rückenlehne auf die gewünschte Höhe Drehen Sie die Gurtverankerung so dass sie flach auf der Rückseite des Sitzes liegt Abb 2 Wiederholen Sie dies beim gegenüberliegenden Schultergurt Einstellung des Schrittgurtes 1 So verlängern Sie den Schrittgurt Schieben Sie die Plastikschlaufe auf dem Schri...

Page 58: ...ellen Sie die Rückenlehne 1 Während Sie die Rückenlehne nach oben halten entriegeln Sie beide Schnallen an der Rückenlehne Abb 2 2 Senken Sie die Rückenlehne in eine tiefere Position So bringen Sie die Rückenlehne wieder zurück in die aufrechte Position 1 Drücken Sie die Rückenlehne nach oben und nach vorne in die aufrechte Position und schnallen Sie beide Schnallen an der Rückenlehne Abb 2 fest E...

Page 59: ...se Kabel sind sicher Stellen Sie sicher Bremshebel auf jedes Rad vollständig in Eingriff gebracht werden müssen auf Bremsausrüstung Siehe Runaway Bremse Kabel Betriebs und Justierung Abschnitt So entriegeln Sie die Feststellbremse 1 Stellen Sie die Fußzehen unter die Stange der Feststellbremse und heben Sie sie hoch bis sie sich in der Entriegelungsposition befindet Abb 2 Abb 1 Abb 2 Stange der Fe...

Page 60: ...raddreh Entriegeln 1 Drücken Sie schwenken sperren xxxx bis er frei von der Schwenkriegel Bahn Abb 2 2 Wiederholen Sie Schritt 1 für andere andere Rad Montage Abb 2 1 Abb 1 Drehsperre Verfolgen Drehsperre 1 1 ACHTUNG Pflege des Kinderwagens So reinigen Sie die Sitze die Gurte die Seitenlehnen den Schiebegriff und das Verdeck 1 Waschen Sie die Oberfläche nur mit milder Seife und Wasser 2 Spülen Sie...

Page 61: ...MA di procedere al montaggio e all utilizzo Aprire la confezione rimuovere i materiali da imballaggio smaltirli in modo sicuro o eventualmente collocarli nei rifiuti riciclabili Le seguenti informazioni sul prodotto sono riportate sul tubo del telaio Data di produzione Numero modello Numero ordine ________________ IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE RIFERIMENTI Questo passeggin...

Page 62: ... cestello posteriore Passaggio 5 Operazioni con le barre del braccio Passaggio 6 Baldacchini Funzionamento e utilizzo del passeggino Passeggino pieghevole e pieghevole Protezione Bambini in passeggino Regolazione inclinazione schienale Regolazione poggiapiedi Funzionamento del freno Funzionamento blocco ruota anteriore girevole Manutenzione passeggini Pulizia 62 63 65 64 65 66 67 67 68 70 72 73 73...

Page 63: ...iore quando si spinge passeggino su terreni sconnessi Prestare attenzione quando si spinge passeggino su terreni irregolari o sulle colline Impostare sempre il freno di stazionamento quando il passeggino è fermo Non lasciare MAI passeggino incustodito su una collina o inclinare anche quando freno di stazionamento non è inserito Evitare danni dovuti Passeggino ribaltamento NON permettere ai bambini...

Page 64: ...l materiale di montaggio del passeggino comprende componenti di piccole dimensioni Tenere i componenti di piccole dimensioni lontano dalla portata dei bambini Le buste in plastica possono causare soffocamento Tenere le buste in plastica lontano dalla portata dei bambini Togliere ed eliminare le buste in plastica Pericolo di schiacciamento Tenere le mani lontano dalle parti in movimento durante il ...

Page 65: ...i Fig 2 Fig 1 Lo stile può variare 1 2 2 3 C 4 65 FASE 2 Gruppo ruota posteriore 1 Allineare il foro nell asta del perno ruota posteriore B con i fori in Gruppo tubo assale posteriore C Far scorrere la ruota posteriore con asse B nel gruppo tubo assale posteriore C fino al foro l asta dell assale posteriore si allinea con il foro nel tubo dell assale posteriore Fig 1 2 Inserire la vite M6 x 34 mm ...

Page 66: ...e X mentre la rimozione di materiali di imballaggio protettivo e le parti borsa Fig 2 Fig 1 Y X 5 Mentre si tiene cuscinetto sul montante ruota anteriore la posizione Anteriore insieme ruota D in modo del cuscinetto Z è fronte montante ruota anteriore X e il cuscinetto Y all interno frontale Insieme ruota si trova sul lato opposto il pattinamento delle ruote anteriori Assemblea sul montante ruota ...

Page 67: ...stino tessuto di carrello posteriore del tubo Sbloccare scatta X sul cestello in tessuto Y tessuto avvolgere cestino sopra la parte superiore del tubo cestello Z e ricollegare scatta sul cestino tessuto Fig 3 Fig 1 Fig 2 Fig 3 1 2 1 2 3 3 G W X Y Z FASE 5 Gruppo bracciolo Spingere il montante della barra del braccio 1 nel foro nella base della barra del braccio 2 fino a quando scatta in posizione ...

Page 68: ...ienale Fig 2 Ripetere le fasi 2 e 3 per bloccare i tubi della capottina sull altro lato del passeggino Fig 2 Tube d auvent arrière Plaque de maintien de l auvent Guidon Fig 1 Tube d auvent principal Plaque de maintien de l auvent Accoudoir 4 Posteriore sicuro di baldacchino Ripiegare panel di vela in avanti tirare tubo baldacchino posteriore all indietro e fissare baldacchino tessuto su tubo di su...

Page 69: ...hino sia nella posizione sbloccata e quindi piegare Fig 2 Per attaccare i baldacchini ante riori P Allineare la linguetta della molla 2 del bal dacchino anteriore P attraverso l apertura nel bracciolo in tessuto e nel fermo del bal dacchino 3 Il baldacchino si blocca in po sizione con un clic Ripetere l operazione per entrambi i lati Fig 1 Nota Per rimuovere i baldacchini ante riori premere la lin...

Page 70: ...passeggino Fig 3 Fig 1 Cinghia di chiusura Fermo Lo stile può variare Aprire e chiudere il passeggino Fig 5 Fig 4 5 Ripetere i passaggi 3 e 4 sul lato opposto per sganciare Cinghia di ritenzione 6 Sollevare la maniglia per aprire il passeggino Fig 4 e poi con un rapido scatto spingere verso il basso maniglia per bloccare in posizione aperta Fig 5 Spingere verso il basso sul telaio laterale per ass...

Page 71: ... due azioni devono essere completato prima che il passeggino possa chiudersi 2 Spingere verso il basso pulsante di rilascio rosso a des tra lato e poi far scorrere entrambi Fold Sblocco Button su entrambi i lati verso il manico presa per sbloccare Fig 1 3 Mentre si tiene la piega Blocco stampa su spingere in avanti la maniglia passeggino per piegare Fig 1 4 Passeggino sicuro in posizione ripiegata...

Page 72: ... con la cintura spalle spingere l ancoraggio cintura e la cintura spalle attraverso la fessura nello schienale all altezza desiderata Ruotare l ancoraggio cintura affinché rimanga piatto sullo schienale Fig 2 Ripetere l operazione per la cintura spalle sul lato opposto Regolazione biforcazione cinghie 1 Per allungare la biforcazione cinghie far scorrere verso l alto l asola in plastica sulla bifor...

Page 73: ...schienale 1 Tenendo sollevato lo schienale allentare entrambi i Dispositivi di aggancio schienale Fig 2 2 Abbassare lo schienale in posizione reclinata Per alzare lo schienale in posizione verticale 1 Premere lo schienale verso l alto e in avanti fino alla posizione verticale e bloccare entrambi i Dispositivi di aggancio schienale Fig 2 Regolazione poggiapiedi I poggiapiedi anteriori hanno tre pos...

Page 74: ...he la leva del freno su ciascuna ruota deve essere pienamente impegnata sugli attrezzi del freno Vedere freno Runaway Cavo di funzionamento e regolazione sezione Per disinserire il freno di parcheggio 1 Posizionare la punta del piede al di sotto della barra freno di parcheggio e spingere verso l alto fino alla posizione di sblocco Fig 2 Funzionamento del freno di parcheggio Fig 1 Fig 2 Barra freno...

Page 75: ... ruota assemblaggio Per sbloccare girevole ruota anteriore 1 Premere girevole bloccare fino a quando non è libero di girevole pista di blocco Fig 2 2 Ripetere il punto 1 per altri altra ruota assemblaggio Fig 2 1 Fig 1 Pista di blocco girevole Blocco girevole 1 1 1 ATTENZIONE Manutenzione del passeggino Pulizia di sedili imbracature braccioli manubrio e capottina 1 Pulire le superfici esclusivamen...

Page 76: ...и эксплуатации Снимите картонную коробку и все упаковочные материалы выбросите их или отправьте на переработку Найдите сведения о товаре на каркасе коляски и перепишите сюда Дата производства Номер модели ______________ Номер заказа ________________ ВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО И СОХРАНЯТЬ БУДУЩУЮ ССЫЛКУ 76 Эта коляска предназначена для использования не более 1 ребенка на каждое место Для использо...

Page 77: ...еса Шаг 4 Задняя корзина Трубка в сборе Шаг 5 Операции Arm Bar Шаг 6 Операции Canopy Эксплуатация и использование коляски Разложить и сложить коляску Обеспечение безопасности детей в коляске Регулировка наклона спинки сиденья Регулировка подножки Работа тормоза Операция блокировки переднего колеса Обслуживание коляски Очистка 77 78 80 79 80 81 82 82 83 85 87 88 88 89 90 90 ...

Page 78: ...леса поворотные замки при нажатии коляску по неровной местности Соблюдайте осторожность при нажатии коляску по неровной местности или холмов Всегда устанавливайте стояночный тормоз когда коляска остановилась НИКОГДА не оставляйте коляску без присмотра на холме или склонить даже когда стояночный тормоз установлен Избежать травм при Коляска опрокидывания Не позволяйте детям забираться в коляску без ...

Page 79: ...давиться мелкими деталями входящими в комплект для сборки Храните мелкие детали в недоступном для детей месте Дети могут задохнуться в пластиковом пакете Храните пластиковые пакеты в недоступном для детей месте Снимите и выбросьте все пластиковые пакеты Не трогайте движущиеся детали во время сборки складывании и раскладывании коляски чтобы избежать защемления Каркас коляски в сборе 1 Задние колеса...

Page 80: ... Pис 1 ЭТАП 2 Установка задних колес 1 Совместите отверстие в штоке оси заднего колеса B с отверстиями в Узел трубки заднего моста C Сдвиньте заднее колесо с ось B в узел трубки заднего моста C до отверстия в Шток задней оси совпадает с отверстием в трубе задней оси рис 1 2 Вставьте винт M6 x 34 мм H в трубку заднего моста Сборка C и тяга задней оси пока винт не выйдет из нижней части Узел трубки ...

Page 81: ...ЧАНИЕ Удерживайте подшипник Y на стойке переднего колеса X при снятии упаковочных материалов и пакета с деталями Y X 81 Pис 1 Pис 2 5 Удерживая подшипник на стойке переднего сдвоенного колеса установите переднее сдвоенное колесо D так чтобы обойма подшипника Z была обращена к стойке переднего колеса X а подшипник Y внутри переднего Рис 3 6 Наденьте стопорную шайбу L и плоскую шайбу M на винт с бур...

Page 82: ...на трубке задней корзины тканевую корзину Расстегните кнопки X на тканевой корзине Y оберните краями корзины трубку корзины Z и застегните кнопки Рис 3 Tube 1 2 3 G W X Y Z 82 Pис 1 Pис 2 Pис 3 ЭТАП 5 Установка защитной перекладины Кронштейн навесного оборудования Вставьте штангу рычага 1 в отверстие в основании рычага 2 пока это щелкает на место Повторите с другой стороны рис 1 Снятие кронштейна ...

Page 83: ...ожной стороны Задняя дуга Фиксатор для капюшона Ручка Основная дуга Фиксатор для капюшона Подлокотник Pис 1 Pис 2 4 Надежная задняя часть заднего навеса Отогните заднюю часть капюшона вперед потяните трубку заднего капюшона в обратном направлении и закрепите ткань капюшона поверх опорной трубки ручки при помощи ремешков с липучкой Рис 3 Вставьте заднюю часть капюшона T между опорной трубкой ручки ...

Page 84: ...ом положении а затем сложите Рис 2 Pис 1 Pис 2 2 3 Pис 1 Чтобы прикрепить передние навесы P Совместите пружинный язычок 2 переднего навеса P через отверстие в подлокотнике ткани и в фиксатор навеса 3 Навес фиксируется на месте одним щелчком Повторите для обеих сторон рис 1 Примечание Чтобы снять передние навесы нажимайте на язычок пружины 2 до тех пор пока он не выйдет из держателя навеса 3 Если я...

Page 85: ... лента защелка Дизайн может отличаться Инструкции по эксплуатации 5 Повторите шаги 3 и 4 с противоположной стороны чтобы отцепить Ремешок для удержания 6 Потяните за ручку чтобы раскладывать коляску рис 4 а затем быстрым щелчком нажмите на ручка для фиксации в разложенном положении рис 5 Надавите на боковую раму чтобы коляска в заблокированном открытом положении Поднимите ручку чтобы проверить что...

Page 86: ...ем коляска сможет закрыть 2 Нажмите на красную кнопку фиксатора с правой стороны ручки после чего сдвиньте оба устройства разблокировки складного механизма вверх по направлению к ручке коляски Рис 1 3 Удерживая устройства разблокировки складного механизма вверху толкните ручку коляски вперед чтобы сложить ее Рис 1 4 Зафиксируйте коляску в сложенном состоянии положив коляску на пол передней колеса ...

Page 87: ... стороны спинки Расправьте наплечник чтобы он лежал ровно рис 2 Проделайте то же самое с другим наплечником Регулировка пахового ремня 1 Если нужно удлинить паховый ремень сдвиньте пряжку к краю ремня рис 2 2 Если нужно укоротить паховый ремень сдвиньте пряжку к середине ремня рис 2 Чтобы ребенок не выпал или не выскользнул из коляски ВСЕГДА пристегивайте ребенка с помощью ремней безопасности отре...

Page 88: ...в вертикальное положение и отпустите ручку 3 Убедитесь что спинка встала на место Регулировка задних кресел Откинутое положение 1 Приподнимите спинку и расстегните обе пряжки рис 2 2 Опустите спинку в откинутое положение Вертикальное положение 1 Приподнимите спинку и верните ее в вертикальное положение закрепите обе пряжки рис 2 Регулировка подставки для ног Имеется три варианта наклона Подъем под...

Page 89: ...блокированном положении рис 1 2 Убедитесь что колеса заблокированы Чтобы разблокировать стояночный тормоз Поместите носок под замок стояночного тормоза бар и поднимите в разблокированное положение Рис 2 Стояночный тормоз должен быть включен когда коляска остановлена а также при погрузке и разгрузке детей Стопорный рычаг 89 Pис 1 Pис 2 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ...

Page 90: ...коляску из стороны в сторону 4 Повторите этапы 1 3 для второго переднего колеса Разблокировка поворотного механизма передних колес 1 Сдвиньте блокирующее устройство поворотного механизма вниз чтобы разблокировать колесо Рис 2 2 Повторите этап 1 для второго переднего колеса 1 1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Направляющий выступ поворотного механизма Блокирующее устройство поворотного механизма Pис 1 Pис 2 Обслужив...

Reviews: