Gaggia Coffee Grinder Mod. MM Steel Operating Instructions Manual Download Page 20

FRANÇAIS

• 19 •

7

Mouture du café

Tournez le bouton de réglage du degré de
mouture sur la position désirée.

Branchez la fiche de l’appareil à la prise
de courant.

Positionnez le bouton de réglage sur la
durée de mouture désirée, en secondes
(Sek.)

Pressez le bouton marche /arrêt. Le moulin
va moudre la quantité de grains de café
introduite dans le récipient et va s’arrêter
automatiquement.

En pressant à nouveau le bouton marche /
arrêt ou en tournant en arrière le bouton de
réglage de la durée de mouture en position
0, le processus de mouture pourra être
arrêté à la main à tout moment.

Débranchez la fiche de la prise de courant.

Le récipient du café moulu peut être enlevé
et la quantité désirée de café moulu pourra
être versée dans le filtre de la cafetière.

Avant d’effectuer une autre opération de
mouture, laissez refroidir le moulin  à café
pour 2 minutes environ.

Ne gardez pas le café moulu dans le
récipient pour plus qu’une heure. L’arôme
pourrait se perdre.

Si vous désirez garder le café moulu, le
récipient devrait être placé dans le
réfrigérateur. Cela permet de ralentir la
perte d’arôme sans toutefois la bloquer.

Videz le récipient du café moulu avant de
l’utiliser à nouveau. Le vieux café moulu
pourrait influencer le goût du successif café
moulu.

8

Réglage de la mouture

La qualité du goût du café dépend non seulement
du mélange utilisé mais aussi du degré de
mouture du café. Pour varier la finesse de la
mouture, tournez le bouton de réglage du degré
de mouture dans la position désirée  “fine –
moyenne – grossière”.
Il est conseillable de vider le récipient du café

moulu avant de varier le degré de mouture pour
éviter de mélanger du café ayant des degrés
de mouture différents.

9

Choix du type de café

En général on peut utiliser tous les types de café
en commerce.
Il faut rappeler que le café est un produit naturel
qui peut modifier goût, arôme et mélange.

10

Informations juridiques

Le présent manuel d’instructions pour
l’emploi comprend toutes les informations
nécessaires pour l’emploi correct de
l’appareil, ses fonctions et son entretien
selon les réglementations en vigueur.

La connaissance de ces instructions pour
l’emploi aussi bien que le respect de toutes
les mesures de sécurité sont à la base d’une
utilisation correcte sans dangers et d’un
entretien correct de l’appareil.

Pour tout renseignement ultérieur ou en cas
de problèmes particuliers non traités en
détail dans le présent manuel d’instructions,
veuillez contacter les revendeurs spécialisés
indiqués ci-dessous ou directement le
fabricant.

Nous vous informons aussi que le présent
manuel d’instructions ne fait partie
d’aucune documentation précédente,
accord ou contrat ayant une valeur légale
et donc il n’en modifie pas le contenu.

Les obligations du producteur se limitent
au contrat d’achat comprenant aussi les
conditions de garantie complètes et
exclusives.

Les présentes instructions ne limitent ni
étendent les conditions contractuelles de
garantie.

Le manuel d’instructions comprend des
informations protégées par copyright.

Défense de photocopier ou de traduire en
d’autres langues sans accord préalable
par écrit du producteur.

Summary of Contents for Coffee Grinder Mod. MM Steel

Page 1: ...derecho de hacer toda modificaci n que cree necesaria 1 S p a behoudt zich het recht voor alle nodig geachte wijzigingen aan te brengen 1 S p a reserva se o direito de efetuar todas as modifica es con...

Page 2: ...oluzione della macchina La macchina conforme ai requisiti della Direttiva Europea 89 336 EEC 1 1 Istruzioni sull utilizzo Tutte le indicazioni importanti per la si curezza dell utilizzatore sono ident...

Page 3: ...all aperto Il macinacaff non deve essere appoggiato su superfici bollenti o nelle vicinanze di una fiam ma per evitare che la parte esterna si fonda o venga danneggiata in altro modo Pulizia Staccare...

Page 4: ...unzione 1 2 3 4 6 7 5 8 1 Coperchio per contenitore chicchi di caff 2 Contenitore chicchi di caff 3 Regolazione del grado di macinatura 4 Interruttore di accensione spegnimento 5 Pulsante di regolazio...

Page 5: ...ura ruotare il pulsante di regolazione del grado di macinatura nella posizione desi derata fine media grossolana Si consiglia di svuotare il contenitore del caff macinato prima di variare il grado di...

Page 6: ...ntuali difetti derivanti da trascuratezza e negligenza nel l utilizzo mancata osservazione delle istru zioni di uso scorretta alimentazione elet trica manutenzione effettuata da personale non autorizz...

Page 7: ...used also by other people keep it near the appliance For any further question or problem not dealt with in detail in this manual seek technical assistance We reserve the right to make any design and...

Page 8: ...d injure to users The coffee grinder shall not be placed on hot surfaces or near flames to prevent any melting or other damage to the external case Cleaning Unplug the appliance before any cleaning Do...

Page 9: ...aker can be snapped into one of the three positions Make sure that one of the MAX wordings on the container is visible Fig 1 Approach the ground coffee beaker fix the base onto the external bottom par...

Page 10: ...vel adjustment button to desired position fine medium coarse The ground coffee beaker should be emptied before varying the grinding level to avoid mixing coffee with different grinding levels 9 How to...

Page 11: ...arranty will not include any defects caused by careless and negligent use non compliance with instructions for use improper power supply maintenance carried out by unauthorized personnel transportatio...

Page 12: ...tung an einem sicheren Platz auf Sollte die Kaffeem hle von einer anderen Person gebraucht werden legen Sie sie dem Ger t bei F r weitere Fragen oder bei Problemen die nicht ganz oder im Detail in der...

Page 13: ...eiden dass das Geh use schmilzt oder auf eine andere Art besch digt wird Reinigung Ziehen Sie das Netzkabel vor jeder Reinigung Der Stecker das Kabel und die Kaffeem hle niemals in Wasser tauchen Die...

Page 14: ...Positionen einrasten Stellen Sie sicher dass Sie eine der MAX Markierungen sehen k nnen Fig 1 Neigen Sie den Kaffeemehlbeh lter fixieren das u ere Ende an das u ere des Sockels und dr cken die Einhei...

Page 15: ...den Kaffeemehlbeh lter vor nderung der Mahlgrades zu entleeren um nicht Kaffeepulver mit unterschiedlichem Mahlgrad zu vermischen 9 Wahl der Kaffeeart Grunds tzlich k nnen alle handels blichen Arten v...

Page 16: ...sich auf alle nachgewiesenen Material oder Fabrikationsfehler und Funktionsst rungen 2 Von der Garantieleistung ausgenommen sind M ngel die durch Fahrl ssigkeit oder Nachl ssigkeit beim Gebrauch Nicht...

Page 17: ...onnes tenez le manuel pr s de l appareil Pour toute question ult rieure ou en cas de probl mes qui ne sont pas trait s en d tail dans le pr sent manuel d instructions contactez l assistance technique...

Page 18: ...gard pour tout transport futur Alimentation lectrique Branchez le moulin caf une seule prise de courant ayant la tension requise La tension doit correspondre la tension indiqu e sur la plaquette d ho...

Page 19: ...ra d clencher dans une des trois positions V rifiez que l une des l gendes MAX sur le r cipient est visible Fig 1 Approchez le r cipient du caf moulu fixez la base du r cipient sur la partie ext rieur...

Page 20: ...dans la position d sir e fine moyenne grossi re Il est conseillable de vider le r cipient du caf moulu avant de varier le degr de mouture pour viter de m langer du caf ayant des degr s de mouture diff...

Page 21: ...mes de fonctionnement 2 La garantie ne comprend pas tout d faut caus par n gligence d utilisation non respect des instructions pour l emploi alimentation lectrique incorrecte entretien effectu par pe...

Page 22: ...al alcance En caso de utilizaci n del molinillo de caf por parte de otras personas guarden el manual cerca del aparato En caso de ulteriores preguntas o de problemas no detallados en el presente manua...

Page 23: ...nillo de caf no tiene que apoyarse sobre superficies calientes o en los alrededores de llamas para evitar que la parte exterior se funda o sufra cualquier otro g nero de da os Limpieza Quiten el cable...

Page 24: ...s de caf puede sujetarse de resorte en una de las tres posiciones Verifiquen que por lo menos una de los tres literales MAX presentes en el recipiente resulte visible Fig 1 Acerquen el recipiente del...

Page 25: ...molienda en la posici n deseada fina media gruesa Les aconsejamos vac en el recipiente del caf molido antes de variar el grado de molienda al fin de evitar mezclas de caf s con distintos grados de mo...

Page 26: ...arant a eventuales defectos derivantes de descuido y negligencia en la utilizaci n falta de cumplimiento con las instrucciones de uso incorrecta alimentaci n el ctrica mantenimiento efectuado por part...

Page 27: ...n dienen deze gebruiksaanwijzingen zich naast het toestel te bevinden Voor nadere informaties of bij problemen die niet gedetailleerd in deze gebruiksaanwijzingen beschreven werden dient men zich tot...

Page 28: ...worden Dit om te vermijden dat het uitwendige deel zou smelten of op een andere manier beschadigd wordt Reiniging Koppel de toevoerkabel voor iedere reinigingsbewerking los De stekker de kabel en de k...

Page 29: ...de drie posities geplaatst worden Zorg ervoor dat n van de opschriften MAX aanwezig op de houder goed zichtbaar is Fig 1 Breng de houder met de gemalen koffie dichterbij bevestighetbasementvandehoude...

Page 30: ...eren Het wordt aangeraden de houder van de gemalen koffie te ledigen vooraleer de maalgraad te veranderen Daardoor wordt vermeden dat koffie met verschillende maalgraden gemengd wordt 9 Keuze van de k...

Page 31: ...het gebruik het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzingen onjuiste stroomaansluiting onderhoud uitgevoerd door onbevoegd personeel schades wegens transport zijn van de garantie uitgesloten Bovendien z...

Page 32: ...caf tamb m por parte de outras pessoas mant lo perto do aparelho Para outras perguntas ou em caso de problemas n o examinados em detalhes pelo presente manual de instru es procurar os especialistas e...

Page 33: ...ve ser utilizado ao ar livre O moedor de caf n o deve ser apoiado em superf cies muito quentes ou nas proximidades de uma chama para evitar que a parte externa derreta ou seja danificada de outra mani...

Page 34: ...ase o recipiente para os gr os de caf poder ser introduzido encaixando o em uma das tr s posi es Verificar se uma das escritas MAX presentes no recipiente vis vel Fig 1 Aproximar o recipiente do caf m...

Page 35: ...da fina m dia grossa Aconselha se esvaziar o recipiente do caf mo do antes de variar o grau de moagem para evitar de misturar caf s com diferentes graus de moagem 9 Escolha do tipo de caf Geralmente p...

Page 36: ...s eventuais defeitos derivantes da desaten o e neglig ncia no uso falta de observa o das instru es para o uso incorreta alimenta o el trica manuten o efetuada por pessoas n o autorizadas danos devido...

Reviews: